Le tableau de concordance est un document interne de Statistique Canada utilisé pour associer les données provenant des états financiers des établissements de soins de longue durée aux cellules correspondantes figurant dans le questionnaire. Par la publication de ces documents, Statistique Canada vise à renseigner la communauté des chercheurs et le grand public au sujet des concepts de l’enquête. Les répondants peuvent également utiliser le tableau pour remplir leur questionnaire à partir de leurs états financiers ou d’autres données financières.
Le tableau de concordance est formé d’une liste alphabétique de comptes couramment rencontrés dans les états des résultats des établissements de soins de longue durée. Ces comptes sont associés à leur cellule correspondante figurant dans le questionnaire. Inversement, la liste des cellules est associée aux comptes correspondants. Les comptes sont décrits dans les deux langues officielles. Cependant, certains comptes n’ont pas été traduits parce qu’ils sont propres à certaines provinces.
Tableau 1
Concordance entre les comptes et les cellules du questionnaire pour les établissements de soins de longue durée
Compte de l'état des resutats-Français | Section du questionnaire | Cellule du questionnaire détaillé (format éléctronique) | anglais |
---|---|---|---|
Accomptes | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Retainer fee |
Achat de médicaments (également appelé services pharmaceutiques) | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (g), colonne 2 | Purchased drugs (sometimes called pharmacist services) |
Achats | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Purchasing |
Activités de loisirs pour les résidents | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Residential social and recreational |
Activités educationnels et récréatives | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Education and recreational activity |
Affaires indiennes | Revenus | Question 18, ligne (e) | Indian Affairs |
Affaires municipales | Revenus | Question 18, ligne (c) | Municipal Affairs (Alberta) |
Agence de placement | Revenus | Question 18, ligne (e) | Placement agencies |
Agences de la couronne | Revenus | Question 18, ligne (c) | Crown agencies |
aide-comptable et verification | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Bookkeeper and auditor |
Aide-infirmier | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Nursing assistant |
Aide-infirmier | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Nurses' aids |
Aide-infirmière | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Aides (Health care nursing aides) |
Aide-soignants | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Orderlies |
Alberta Alcohol and Drug Abuse Commission (AADAC) | Revenus | Question 18, ligne (c) | Alberta Alcohol and Drug Abuse Commission (AADAC) |
allocation d'aide à la famille | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Support family payments |
Allocation familiale | Revenus | Question 18, ligne (e) | Family allowance |
Allocation familiale | Revenus | Question 18, ligne (b) | Family allowance benefit |
Allocation familiale | Revenus | Question 18, ligne (b) | Family benefits allowance |
Allocation pour soins personnels | Revenus | Question 18, ligne (i) | Personal needs allowance |
Allocations pour menues dépenses | Soins directs aux bénéficiaires/ Revenus | Si dépense : Question 15, ligne (i), colonne 2 Si revenu : Question 15, ligne (i) | Comfort allowance |
Ambulance | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Ambulance |
Aménagements | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 2 | Improvement |
Amortissement | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Depreciation |
Amortissement (dépenses) | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Amortization (expense) |
Amortissements (Revenus) | Revenus | Question 18, ligne (e) | Amortization (revenue) |
Amortissements des apports reportés des immobilisations. | NE PAS UTILISER | NE PAS UTILISER | Amortization of deferred contributions related to capital assets |
Appointement / contrat (montant fixe payé pour un service) | Autres dépenses | Cellule appropriée | Stipend/contract (fixed amount paid for service) |
Artisanat | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 2 | Craft |
Assistance sociale | Revenus | Question 18, ligne (b) | Welfare assistance |
Assistant | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 OU Question 15, ligne (f), colonne 1 | Adjuvant |
Assistant au departement de la stérélisation | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Sterile processing department (SPD) aide |
Association canadienne pour la santé mentale (ACSM). | Revenus | Question 18, ligne (e) | Canadian Mental Health Association (CMHA) |
Association de l'integration communautaire | Revenus | Question 18, ligne (b) | Community living |
Assurance automobile | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Auto insurance |
Assurance de capital | Services généraux | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Capital insurance |
Assurance de soins medicaux | Revenus | Question 18, ligne (a) | Medical Services Insurance Plan (MSIP) |
Assurance emploi | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Employment insurance |
Assurance hospitalisation | Revenus | Question 18, ligne (a) | Hospital Insurance Plan (HIP) |
Assurance maladie | Revenus | Question 18, ligne (a) | Health insurance program |
Assurance, autre qu'automobile | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Insurance, other than auto |
Aumônier | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Chaplain |
Auxillaires infirmiers | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (b), colonne 1 | Registered Nursing Assistant (RNA) |
Auxilliaire familiale | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Homemaker |
Avantages sociaux | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Employment benefit |
Avantages sociaux | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Employee benefit |
Bénéfice | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Benefits |
Bibliothèque | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Library |
Bien être social | Revenus | Question 18, ligne (e) | General welfare assistance |
Cable | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Cable |
Cadre multilatéral pour les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées | Revenus | Question 18, ligne (e) | Multilateral Framework for Labour Market Agreements for Persons with Disabilities |
Caféteria | Services généraux | Question 16, ligne (b), colonne 2 | Canteen |
Chambre et pension | Revenus | Question 18, ligne (f) | Room and board |
Charges bancaires (incluant les intérêts pays par l'établissement). | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Bank charges (including interest paid by facility) |
Chauffeur | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 1 | Driver |
Clinique dentaire | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Dental clinic |
Coiffeur | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Hairdresser |
Commis de la salle commune | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 1 | Ward clerks |
Conducteur d'autobus | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 1 | Coach operator |
Conseil scolaire | Revenus | Question 18, ligne (i) | School divisions |
Conseiller dans les maisons de transition | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Transition house counsellor |
Conseiller en conditionnement physique | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Fitness consultant |
Conseiller en deficience intellectuelle | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Counsellor for persons with intellectual disability |
Conseiller en loisir | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Leisure counsellor |
Conseiller en puériculture | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Child care counsellor |
Conseiller en toxicomanie | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Addiction counsellors |
conseiller pour les résidents | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Residents' counsellor |
Conseillers | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Counsellors |
Convention | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Convention |
Coordinateur | Revenus | Question 18, ligne (e) | Coordinator |
Coordinateur d'éducation des infirmiers. | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 1 | In-service coordinator |
Coordinateur des activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Activity coordinator |
Coordinateur des foyers de groupes | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 1 | Group home coordinator |
Coordinateur ou superviseur des programmes et activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Program coordinator |
Coordinateur ou superviseur des programmes et activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Program director |
Coordinateur pastorale | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Pastoral coordinator |
Cotisations | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Dues |
Couturière | Services généraux | Question 16, ligne (c), colonne 1 | Seamstress |
Créance irrécouvrable | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Bad debts |
Curateur publique | Revenus | Question 18, ligne (c) | Public trustee |
Dactylographe | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Typist |
Dentiste | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Dentist |
Dépenses juridiques | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Legal |
Dépenses de bureau | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Office expenses |
Depenses en programmes et activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 2 | Program expenses |
Dépenses en immobilisations - doivent être exclues. | Non valide | NE PAS UTILISER | Capital costs—Should be excluded |
Dépenses en immobilisations - doivent être exclus. | Non valide | NE PAS UTILISER | Capital purchases—Should be excluded |
Dépenses en soins personnels | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 2 | Grooming expenses |
Dépenses pour les conférences | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Conference expenses |
Dépenses pour les programmes et activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 2 | Program allowance |
Diététicien | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Dietician |
Directeur adjoint des services infirmiers. | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (a), colonne 1 | Assistant director of nursing |
Directeur de l'immobilier/gestionnaire immobilier | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 1 | Property manager |
Directeur de traitement | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Treatment director |
Directeur des activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Activity director |
Directeur des activités artistiques et récréatives. | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Arts and recreation director |
Directeur des soins | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (a), colonne 1 | Director of care |
Directeur des soins infirmiers | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (a), colonne 1 | Director of nursing |
Directeur des soins medicaux | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Medical director / Medical advisor |
Directeur général | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 1 | Executive director |
Dons | Dépenses | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Donations |
Dons | Revenus | Question 18, ligne (e) | Donations |
Droit au capital | Revenus | Question 18, ligne (e) | Capital interest |
Droit au capital | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Capital interest |
Education des infirmiers- Salaires ( exclusivement pour les grands établissements ) | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 1 | Nursing education salaries (larger facilities only) |
Emplois, employés étudiants | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Youth workers |
Employé dans les maisons de refuge | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Shelter worker |
Employés pour les programmes et activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Program workers |
En place de | Salaires et traitements | Cellule appropriée | In lieu of |
Enlèvement de la neige | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 2 | Snow removal |
Enseignant en éducation spécialisée | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Special education teacher |
Enseignants (pour le personnel) (seuls les très grands établissement tendent à employer des enseignants. Les autres tendent à acheter le service). | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Teachers for staff—only larger facilities would employee teachers to train staff; otherwise this is a purchased service |
Ensignants (pour les résidents, par ex. Eduquer les enfants) | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Teachers (for residents who are schoolchildren) |
Entente de financement MAINC - Premières nations (Mainc-Ministère des affaire indiennes et du nord canadien) | Revenus | Question 18, ligne (e) | Aboriginal Affairs and Northern Development–First Nations Funding Agreement |
Enterrement | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Funeral |
Entretien | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 1 | Maintenance |
Entretien ménager | Services généraux | Question 16, ligne (c), colonne 2 | Cleaning |
Equipe de conseil | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Counselling staff |
Equipe d'enrichissement personnel | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Personal enrichment team |
Équipement | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 2 | Equipment |
Espace non éligible (quand la valeur est la même dans les revenus et le dépenses.) | NE PAS UTILISER | NE PAS UTILISER | Ineligible space (when both income and expenses are the same value) |
Esthéticien-ne | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Beautician |
Etudiant en soins infirmiers | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Nursing students |
Fermier | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 1 | Farm operator |
Formation | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Training |
fournisseur d'aide- Aide aux soins spéciaux. | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Caregiver/Special care aide |
Fournitures | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Operations supplies |
Fournitures pour incontinence | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (i), colonne 2 | Incontinent supplies |
Fournitures pour les activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Activity supplies |
Frais de gestion | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Management fee |
Frais d'immobilisation ou de capitalisation | Revenus | Question 18, ligne (f) | Cap fees |
Fret | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Freight |
garde-malade de la science chrétienne | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Christian Science nursing |
Gerant de ferme | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 1 | Farm manager |
Gestion des matériaux | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Material management |
Honoraires | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Honorarium |
Hypothèque | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Mortgage |
impôt municipal | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Municipal taxes |
Impôts et taxes | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Taxes | |
Impôts sur le capital | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Capital taxes |
Indemnités de congés payés | Salaires et traitements | Cellule appropriée | Vacation pay |
Infirmier praticien | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (a), colonne 1 | Nurse practitioner |
Infirmièr-es diplômé-es | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Graduate nurse |
Inhumation | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Burial |
Initiative d'aide à l'employabilité des personnes handicapées | Revenus | Question 18, ligne (e) | Vocational rehabilitation for disabled persons (federal contribution for alcohol and drug programs) |
Instructeur médicaux | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Instructors (medical) |
Intérêt (Bancaire) | Revenus | Question 18, ligne (i) | Interest (bank) |
Intérêt bancaire reçu par l'établissement | Revenus | Question 18, ligne (i) | Bank interest (received by facility) |
Jardins | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 2 | Grounds and gardens |
Justice | Revenus | Question 18, ligne (c) | Justice |
Levée de fonds | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Fundraising |
Levée de fonds | Revenus | Question 18, ligne (i) | Fundraising |
Lits de convalecence et d'observation | NE PAS UTILISER | NE PAS UTILISER | Convalescence and observation beds |
Location d'équipement -devrait aller dans la cellule des dépenses ( tels que les depenses pour un bus pour tranporter les résidents pour des activités récréatives) | dépenses | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Equipment, rented or leased, specified should go into that expense category's cell (such as a van for transporting residents to recreation activities) |
Location d'équipement -devrait aller dans la cellule des dépenses ( tels que les depenses pour un bus pour tranporter les résidents pour des activités récréatives) | Depenses | Cellule appropriée | Equipment, rented or leased, unspecified |
Location d'équipement si non-spécifiés | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Rented or leased equipment if unspecified |
Location d'équipements- non spécifiés | Revenus | Question 18, ligne (e) | Equipment, rented or leased, unspecified |
Loi sur les services à l'enfance et à la famille | Revenus | Question 18, ligne (b) | Child and Family Services Act/Children's Aid |
Loyers | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Rent |
Maisons de soins spécialisés (Ministère de la santé) | Revenus | Question 18, ligne (a) | Homes for special care (Ministry of Health HSC) |
Manuel d'instruction des infirmiers | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (i), colonne 2 | Nursing nanuals |
Massothérapeute | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (d), colonne 1 | Massage therapist |
Médecin | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Doctor |
Médecin attaché | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Home physician |
Mère au foyer | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | House mother |
Ministère de la famille et de l'enfance | Revenus | Question 18, ligne (b) | Ministry of Child and Family Services (MCFS) |
Ministère de la famille et de l'enfance | Revenus | Question 18, ligne (b) | Ministry of Children and Families |
Ministère de la justice (provincial) | Revenus | Question 18, ligne (c) | Department of justice, provincial |
Ministère de la santé | Revenus | Question 18, ligne (a) | Department of health |
Ministère de la santé | Revenus | Question 18, ligne (a) | Department of health |
Ministère de la santé | Revenus | Question 18, ligne (a) | Ministry of Health (MOH) |
Ministère des affaires indiennes | Revenus | Question 18, ligne (e) | Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) |
Ministère des anciens combattants | Revenus | Question 18, ligne (e) | Department of veteran's affairs (Veterans Affairs Canada) |
Ministère des communautés et des services sociaux | Revenus | Question 18, ligne (b) | COMSOC (Ministry of Community & Social Services) (ON) |
Ministère des ressources humaines | Revenus | Question 18, ligne (c) | MHR (Ministry of Human Resources) |
Ministère des services sociaux et communautaires | Revenus | Question 18, ligne (b) | Ministry of Community and Social Services (COMSOC, Ontario) |
Ministère des services sociaux et communautaires | Revenus | Question 18, ligne (b) | Ministry of Community and Social Services (COMSOC, Ontario) |
Ministère du logement | Revenus | Question 18, ligne (c) | Ministry of Housing |
Ministère du procureur général | Revenus | Question 18, ligne (c) | Ministry of the Attorney General |
Ministères du logement et des affaires municipales | Revenus | Question 18, ligne (c) | Ministry of Municipal Affairs and Housing (MMAH) |
Musicothérapie | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Music therapy |
Nutritioniste | Services généraux | Question 16, ligne (b), colonne 1 | Nutritionist |
Orthophoniste | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (d), colonne 1 | Speech therapist |
Parent au foyer | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | House parent |
Parent des foyers de groupe | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Group home parent |
Parité salariale | Dépenses | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Pay equity |
Pédiculture | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Foot care |
Pension de la sécurité de vieillesse | Revenus | Question 18, ligne (e) | Old Age Pension (OAP) |
Pension de la sécurité de vieillesse | Revenus | Question 18, ligne (e) | Old Age Pension (OAP) |
Personnel - Education | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 1 | Education—staff |
Personnel de soutien | Soins directs aux bénéficiaires | Cellule appropriée | Support staff |
pharmacistes | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Pharmacist |
placement résidentiel | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Community placement |
POSPH (Programme ontarien de soutien aux personnes handicappées) | Revenus | Question 18, ligne (b) | Ontario Disability Support Program (ODSP) |
Préposé | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Attendant |
Préposé à la salle commune | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Ward aids |
Préposé aux soins de santé | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Health care aides |
Préposé aux soins infirmiers | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Nursing attendants |
Préposé aux soins spéciaux | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Special care aide |
Préposés à la physiothérapie | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (d), colonne 1 | Physiotherapy aides |
Préposés aux activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Activity attendants |
préposés aux bénéficiaires | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Personal care workers |
Préposés aux bénéficiaires | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Resident attendant |
Préposés aux soins | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Support aids |
Préposés aux soins | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Support care attendants |
Préposés aux soins à l'enfance | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Children's aids |
Préposés aux soins aux personnes âgées | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Geriatric aids |
Prestation d'invalidité | Revenus | Question 18, ligne (c) | Disability pension |
Prime | Dépenses | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Premium pay |
Prime à la retraite anticipé | Revenus | Question 18, ligne (i) | Early incentive bonus |
Prime de quart | Salaires et traitements | Cellule appropriée | Shift premium |
Programme d'emploi de l'assistance sociale provinciale | Revenus | Question 18, ligne (b) | Provincial welfare assistance employment programs |
Programme d'extension des services | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Outreach program |
Programme Ontario au travail | Revenus | Question 18, ligne (b) | Ontario Works |
Provision pour le medecin. | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 2 | Doctor retainer fees |
Provision pour les centres de régulation | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Central dispatch stores |
Provisions | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Stores |
Psychiatrie | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Psychiatrist |
Psychologie | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Psychologist |
Puériculteur | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Child care worker |
Rabais de TPS ( non incluses) | Non valide | NE PAS UTILISER | GST rebates (not included) |
Radiographie | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | X-ray |
Receptionnistes | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Receptionist |
Recouvrement des coûts d'alimentation (si listé comme revenus). | Revenus | Question 18, ligne (i) | Food recoveries if listed as income |
Recouvrement non spécifiés si classé comme dépenses | Dépenses | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Unspecified recoveries if listed as expense |
Recouvrement non spécifiés si classé comme revenus | Revenus | Question 18, ligne (i) | Unspecified recoveries if listed as income |
Recouvrements de couts liés à l'alimentation | Revenus | Question 15, ligne (i) | Recoveries for food |
Recouvrements de couts non liés à l'alimentation | Revenus | Question 18, ligne (e) | Recoverable other than food |
Récréologue | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Recreational therapist |
Recrutement | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Recruitment |
Regie de santé | Revenus | Question 18, ligne (a) | Health authority |
Régie régionale de santé | Revenus | Question 18, ligne (a) | Regional health authority |
Régime de pensions du Canada | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Canada Pension Plan (CPP) |
Registre clinique | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Clinical record |
Relations publiques | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Public relations |
remboursement de taxes - ne pas utiliser | NE PAS UTILISER | NE PAS UTILISER | Tax refunds, rebates—do not use |
Remboursements | Revenus | Si la provenance n'est pas spécifiée : Question 15, ligne (i) | Refunds |
Remboursements des dépenses | Autres dépenses | Réduite de la cellue appropriée ou de la Question 16, ligne (a), cloumn 2 | Reimbursed expenses |
Remplaçants (temps partiel ou occasionnels) | Salaires et traitements | Cellule appropriée | Relief (part-time or casual staff) |
Remplacement d'equipement | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 2 | Replacement |
Rénovations | Services généraux | Question 16, ligne (e), colonne 2 | Renovations |
Réparations | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 2 | Repair |
Reseau local d'intégration des services de santé (RLISS) | Revenus | Question 18, ligne (a) | Local Health Integration Network (LHIN, Ontario) |
Revenus de placement | Revenus | Question 18, ligne (e) | Investment income |
Revenus non operationnels | Revenus | Question 18, ligne (i) | Ancillary revenues |
Revenus provenant de la municipalité par ex. Pour les maisons de sans-abri | Revenus | Question 18, ligne (d) | City revenues, e.g., for homeless shelters |
Revenus provenant de medicaments | Revenus | Question 18, ligne (i) | Drug income |
salaire indirect | Salaires et traitements | Cellule appropriée | Indirect wages |
Salaires des coordinateur des bénévoles | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 1 | Volunteer coordinator salaries (fees) |
Secrétaire | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Secretary |
Secrétaire médical | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 1 | Medical secretary |
Service de courrier aérien | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Air Dispatch Service (ADS) |
Service de courrier aérien | Revenus | Question 18, ligne (i) | Air Dispatch Service (ADS) |
Service de repas à domicile | Revenus | Question 18, ligne (i) | Meals on Wheels |
Service de soutien de bureau. | Soins directs aux bénéficiaires | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Clerical support |
Service sociaux et académiques | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Academic and social services |
Services | Revenus | Question 18, ligne (e) | Services |
Services aux enfants et à la famille | Revenus | Question 18, ligne (b) | Child and family services |
Services aux residents | Revenus | Question 18, ligne (i) | Resident services |
Services communautaire et familiale | Revenus | Question 18, ligne (b) | Family and community services |
Services correctionnels du Canada (SCC) | Revenus | Question 18, ligne (e) | Correctional Service of Canada |
Services correctionnels et de sécurité communautaires (sauf Manitoba) | Revenus | Question 18, ligne (c) | Community Safety and Correctional Services (except Manitoba) |
Services de santé communautaire | Revenus | Question 18, ligne (a) | Community Health services |
Services de sécurité nocturne | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 1 | Night security |
Services publics (Chauffage, Hydro, Eau, gaz naturel) | Services généraux | Question 16, ligne (d), colonne 2 | Utilities (heat, hydro, water, natural gas) |
Services religieux | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Religious services |
Services sociaux | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Social services |
Services sociaux pour les résidents | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Residential social services |
Société canadienne d'hypothèque et de logement (SCHL) | Revenus | Question 18, ligne (e) | Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) |
Socio-thérapeute | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (d), colonne 1 | Group therapist |
Soins apportés aux sidéens | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | AIDS activity |
soins de jour | Revenus | Question 18, ligne (e) | Adult day care |
soins de longue durée | Revenus | Question 18, ligne (a) | Long-term care |
Soins infirmiers d'urgence | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Emergency nursing care |
Soins personnels | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (i), colonne 2 | Personal needs |
Soins supplémentaires | Soins directs aux bénéficiaires-Services généraux | Question 15, ligne (i), colonne 2 | Supplementary needs |
Solliciteur général | Revenus | Question 18, ligne (e) | Solicitor general |
Sommes courues | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Accrual |
Standard/standardiste | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 1 | Switchboard |
Subvention du gouvernement provincial- Santé | Revenus | Question 18, ligne (a) | Provincial government subsidy—health |
Subvention du gouvernement provincial- Services sociaux | Revenus | Question 18, ligne (b) | Provincial government subsidy—social services |
Subvention privés - sauf le subventions d'équipement | Revenus | Question 18, ligne (e) | Grants, except capital grants (see above) |
Subventions | Revenus | Question 18, ligne (e) | Subsidy |
Subventions fédérales | Revenus | Question 18, ligne (e) | Federal subsidies |
Superviseur | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Supervisor |
Superviseur | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Work supervisor |
Superviseur d'artisanat | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Craft supervisor |
Superviseur des activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Activity supervisors |
Superviseur des activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Activity supervisors |
Superviseur en réadaptation | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Rehabilitation supervisor |
Superviseur en soutien social | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Social support supervisor |
Superviseur infirmier | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (a), colonne 1 | Nursing supervisor |
Supplément de revenus garanti (SRG) | Revenus | Question 18, ligne (e) | Guaranteed Income Supplement (GIS) |
Suppléments pour chambre privés | Revenus | Question 18, ligne (g) | Room differential |
Surtemps. | Dépenses | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Overtime |
Tarif journalier | Revenus | La source de revenus la plus importante | Pier diem |
Technicien de laboratoire | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Lab technician |
Technicien en ECG | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | ECG technician |
Technicien en EEG | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | ECG technician |
Techniciens (laboratoiresm, Rayons-X, ECG, EEG) | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Technicians (lab, X-ray, ECG, EEG) |
Téléphone | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Telephone |
Thérapeute du comportement | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (d), colonne 1 | Behaviour therapist |
Thérapeute en puériculture | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (d), colonne 1 | Child therapist |
Therapie par l'art | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Art therapy |
Transport | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Transportation |
Travailleur de soutien en aptitudes à la vie quotidienne | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Life skills worker |
Travailleur social | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Social worker |
Travailleur social de groupe | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Group workers |
Travailleurs dans les activités | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (e) colonne 1 | Activity workers |
Travailleurs en soins au retablissement | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Restorative aide |
Travailleurs non-spécialisés | Soins directs aux bénéficiaires/ Service généraux | Question 15, ligne (f), colonne 1 OU Question 16, ligne (e), colonne 1 | General workers (helpers) |
Unité des victimes d'aggression | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (f) colonne 1 | Assault victims' unit |
Usage du bâtiment. | Autres (Section L) | Question 17, ligne (a), colonne 2 | Building cccupancy |
Vêtements | Soins directs aux bénéficiaires | Question 15, ligne (i), colonne 2 | Clothing |
Voyages | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Travel |
Voyages-doit être mis dans cette cellule si reporté dans une autre catégorie de dépenses. | Services généraux | Cellule appropriée | Travel—if related to another expense category, enter in that expense category's cell |
Revenus | Question 18, ligne (b) | BC Housing Management Commission (BC Housing) | |
Programme d'évaluation d'immobilisations | Services généraux | Question 16, ligne (a), colonne 2 | Capital assessment program |
Revenus | Question 18, ligne (c) | Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) | |
Services à l'enfance et à la famille indiennes | Revenus | Question 18, ligne (e) | Indian child and family services (ICFS) |
Jointex NS Municipal | Revenus | Question 18, ligne (d) | Jointex NS Municipal |
Conseil des personnes handicapées | Revenus | Question 18, ligne (b) | Persons with developmental disabilities board |
SEDP (Programme d'emploi de la Saskatchewan) | Revenus | Question 18, ligne (b) | SEDP (Saskatchewan employment program) |