Pourquoi menons-nous cette enquête?
L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.
Les renseignements statistique de PISE sont utilisés dans le but de :
- Obtenir l'information sur l'offre et/ou la demande d'énergie au Canada
- Permettre aux organismes gouvernementaux de s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics
- Permettre à tous les niveaux de gouvernement d'établir des politiques énergétiques éclairées
- Aider le secteur privé dans le cadre de son processus décisionnel.
Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.
Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.
Autres renseignements importants
Autorisation de recueillir ces renseignements
Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.
Confidentialité
La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.
Couplages d'enregistrements
Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.
Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.
L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.
Aux fins de la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.
L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organismes en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organismes avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :
Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0T6
Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@canada.ca ou par télécopieur au (613-951-6583).
Aux fins de la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec le Newfoundland and Labrador Department of Natural Resources, le Ministère de l'Environnement et Gouvernements locaux du Nouveau-Brunswick, le Ministère de l'énergie et des ressources naturelles du Québec,Transition énergétique Québec, le Ministère de l'Énergie de l'Ontario, le Département de la Croissance, de l'Entreprise et du Commerce du Manitoba, le Saskatchewan Ministry of the Economy, l'Alberta Energy, l'Alberta Energy Regulator, le British Columbia Ministry of Energy, Mines and Low Carbon Innovation, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.
Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.
Prière de prendre note qu'il n'y a pas de droit de refus de partage de données avec le Saskatchewan Ministry of the Economy pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu des Oil and Gas Conservation Act and Regulations (Saskatchewan) et du Mineral Resources Act (Saskatchewan).
Le Saskatchewan Ministry of the Economy utilisera l'information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de ses lois et règlements.
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource
1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.
Note: Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.
Dénomination sociale
Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.
Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.
Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.
Nom commercial
Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.
- Dénomination sociale
- Nom commercial (s'il y a lieu)
2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.
Note: La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.
- Prénom
- Nom de famille
- Titre
- Langue de communication préférée
- Anglais
- Français
- Adresse postale (numéro et rue)
- Ville
- Province, territoire ou état
- Code postal ou code de zone
- Pays
- Canada
- États-Unis
- Adresse de courriel
- Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
- Numéro de poste (s'il y a lieu)
Le nombre maximum de caractères est de 10. - Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.
- Opérationnelle
- N'est pas opérationnelle en ce moment
Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?- Exploitation saisonnière
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
- Date
- Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
- Date
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
- A cessé ses activités
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- Date
- Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- Faillite
- Liquidation
- Dissolution
- Autre - Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- A vendu ses entités opérationnelles
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
- Date
- Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
- A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
- Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
- Date
- Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
- Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
- Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
- Temporairement inactive, mais rouvrira
- Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
- Date
- Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
- Date
- Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
- Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
- N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- Date
- Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- Exploitation saisonnière
4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.
Note: La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).
Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.
L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.
Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.
La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.
Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.
Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.
Description et exemples
- Ceci est l'activité principale actuelle
- Ceci n'est pas l'activité principale actuelle
Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
Activité principale
5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.
Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?
- Oui
- Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
Date
- Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
- Non
6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.
Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)
- Exploitation agricole ou forestière
- Entreprise de construction ou entrepreneur général
- Fabricant
- Grossiste
- Détaillant
- Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
- Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
- Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
- Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
- Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
- Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
- Autre secteur
Unité de mesure
1. Quelle unité de mesure cet établissement va-t-il utiliser pour déclarer les quantités de gaz naturel?
Quantités : Déclarez les quantités (1000 x m3 ou gigajoules) de gaz naturel reçu ou livré durant le mois de déclaration.
- Milliers de mètres cubes (10³m³)
- Gigajoules (GJ)
Approvisionnement de gaz naturel - Importations
2. Ce pipeline de transport a-t-il physiquement importé du gaz naturel des États-Unis au Canada?
- Oui
- Non
3. Quels étaient les ports d'entrée du gaz naturel importé?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
- Aden - Alberta
- Cardston (Carway) - Alberta
- Coutts (Sierra) - Alberta
- Universal (Reagan Field) - Alberta
- Huntingdon - Colombie-Britannique
- Kingsgate - Colombie-Britannique
- Emerson - Manitoba
- Sprague - Manitoba
- Brunswick - Nouveau-Brunswick
- St. Stephen - Nouveau-Brunswick
- Chippawa - Ontario
- Cornwall - Ontario
- Corunna - Ontario
- Courtright - Ontario
- Fort Frances - Ontario
- Iroquois - Ontario
- Niagara Falls - Ontario
- Ojibway (Windsor) - Ontario
- Rainy River - Ontario
- Sarnia - Ontario
- Sarnia/Blue Water - Ontario
- Sault Ste. Marie - Ontario
- St. Clair - Ontario
- East Hereford - Québec
- Highwater (Napierville) - Québec
- Phillipsburg - Québec
- Loomis - Saskatchewan
- Monchy - Saskatchewan
- North Portal (Williston Basin) - Saskatchewan
- Regway (Elmore) - Saskatchewan
4. Quelle était la quantité de gaz naturel que ce pipeline de transport a importée aux ports suivants?
Importations
Déclarez la quantité totale de gaz naturel cette pipeline a physiquement acheminé au Canada des États Unis, par port d'entrée.
Inclure les quantités de gaz déplacé en transit (par exemple des États-Unis, à travers le Canada, et de retour aux États-Unis).
Exclure les arrivages des terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL).
Unité de mesure | |
---|---|
a. Aden - Alberta | |
b. Cardston (Carway) - Alberta | |
c. Coutts (Sierra) - Alberta | |
d. Universal (Reagan Field) - Alberta | |
e. Huntingdon - Colombie-Britannique | |
f. Kingsgate - Colombie-Britannique | |
g. Emerson - Manitoba | |
h. Sprague - Manitoba | |
i. Brunswick - Nouveau-Brunswick | |
j. St. Stephen - Nouveau-Brunswick | |
k. Chippawa - Ontario | |
l. Cornwall - Ontario | |
m. Corunna - Ontario | |
n. Courtright - Ontario | |
o. Fort Frances - Ontario | |
p. Iroquois - Ontario | |
q. Niagara Falls - Ontario | |
r. Ojibway (Windsor) - Ontario | |
s. Rainy River - Ontario | |
t. Sarnia - Ontario | |
u. Sarnia/Blue Water - Ontario | |
v. Sault Ste. Marie - Ontario | |
w. St. Clair - Ontario | |
x. East Hereford - Québec | |
y. Highwater (Napierville) - Québec | |
z. Phillipsburg - Québec | |
aa. Loomis - Saskatchewan | |
ab. Monchy - Saskatchewan | |
ac. North Portal (Williston Basin) - Saskatchewan | |
ad. Regway (Elmore) - Saskatchewan | |
Quantité totale de gaz naturel importée |
Approvisionnement de gaz naturel - Arrivages en provenance de sources canadiennes
5. Ce pipeline a-t-il reçu du gaz naturel des sources canadiennes suivantes?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Arrivages de sources nationales
Déclarez les volumes de gaz reçu de sources telles que:
Champs
Déclarez les quantités de gaz reçu des champs rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise. Les volumes brûlés à la torche et perdus sur le terrain et réinjectés devraient être déduits de cette quantité.
Usines de gaz
Déclarez les quantités de gaz reçu à l'entrée de l'usine de gaz et de retraitement après avoir déduit les volumes utilisés comme combustible lors du retraitement du gaz, les volumes utilisés et les pertes.
Exclure :
- usines de fractionnement des liquides du gaz naturel (LGN)
- usines de chevauchement sur la ligne principale
Réseaux de collecte
Déclarez les quantités de gaz reçu provenant des réseaux de collecte rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Usines de fractionnement des liquides du gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale
Exclure les usines de traitement de gaz.
Autres pipelines de transport
Déclarez les quantités de gaz reçu d'autres pipelines de transport (SCIAN 486210) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les pipelines de transport comprennent les établissements dont l'activité principale est le transport du gaz naturel par pipelines, des champs de gaz ou des usines de traitement aux réseaux locaux de distribution.
Installations de stockage
Déclarez les montants de gaz naturel reçu des installations de stockage (SCIAN 493190) rattachées directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les installations de stockage incluent les cavernes d'emmagasinage de gaz naturel et le stockage du gaz naturel liquéfié, mais excluent les établissements dont l'activité principale est la liquéfaction et la regazéification du gaz naturel à des fins de transport (SCIAN 488990).
Distributeurs (réseaux de distribution des services publics)
Déclarez les montants de gaz reçu des distributeurs de gaz (SCIAN 221210) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les distributeurs de gaz comprennent les établissements dont l'activité principale est la distribution de gaz naturel et synthétique aux consommateurs ultimes au moyen d'un réseau de canalisations.
Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL)
Déclarez les montants de gaz reçu des terminaux portuaires de GNL (SCIAN 488990) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les terminaux portuaires de GNL comprennent des établissements dont l'activité principale est la liquéfaction et la regazéification du gaz naturel à des fins de transport.
- Oui
De quelles sources canadiennes suivantes ce pipeline a-t-il reçu du gaz naturel?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
- Champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz
- Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale
- Autres pipelines de transport
- À l'intérieur de la province ou du territoire d'exploitation
- Installations de stockage
- Distributeurs
- Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL)
- Non - importations seulement
6. Dans quelles provinces ou territoires a-t-on reçu du gaz naturel?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
- Terre-Neuve-et-Labrador
- Île-du-Prince-Édouard
- Nouvelle-Écosse
- Nouveau-Brunswick
- Québec
- Ontario
- Manitoba
- Saskatchewan
- Alberta
- Colombie-Britannique
- Yukon
- Territoires du Nord-Ouest
- Nunavut
7. Quelle était la quantité de gaz naturel que chaque province a reçue des sources suivantes?
Arrivages de sources nationales
Déclarez les volumes de gaz reçu de sources telles que:
Champs, réseaux de collecte et/ou des usines de gaz
Champs
Déclarez les quantités de gaz reçu des champs rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise. Les volumes brûlés à la torche et perdus sur le terrain et réinjectés devraient être déduits de cette quantité.
Usines de gaz
Déclarez les quantités de gaz reçu à l'entrée de l'usine de gaz et de retraitement après avoir déduit les volumes utilisés comme combustible lors du retraitement du gaz, les volumes utilisés et les pertes.
Exclure:
- usines de fractionnement des liquides du gaz naturel (LGN)
- usines de chevauchement sur la ligne principale
Réseaux de collecte
Déclarez les quantités de gaz reçu provenant des réseaux de collecte rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Usines de fractionnement des liquides du gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale
Exclure les usines de traitement de gaz.
Autres pipelines de transport
Déclarez les quantités de gaz reçu d'autres pipelines de transport (SCIAN 486210) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les pipelines de transport comprennent les établissements dont l'activité principale est le transport du gaz naturel par pipelines des champs de gaz ou des usines de traitement aux réseaux locaux de distribution.
Installations de stockage
Déclarez les montants de gaz naturel reçu des installations de stockage (SCIAN 493190) rattachées directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les installations de stockage incluent les cavernes d'emmagasinage de gaz naturel et le stockage du gaz naturel liquéfié, mais excluent les établissements dont l'activité principale est la liquéfaction et la regazéification du gaz naturel à des fins de transport (SCIAN 488990).
Distributeurs (réseaux de distribution des services publics)
Déclarez les montants de gaz reçu des distributeurs de gaz (SCIAN 221210) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les distributeurs de gaz comprennent les établissements dont l'activité principale est la distribution de gaz naturel et synthétique aux consommateurs ultimes au moyen d'un réseau de canalisations.
Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL)
Déclarez les montants de gaz reçu des terminaux portuaires de GNL (SCIAN 488990) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les terminaux portuaires de GNL comprennent des établissements dont l'activité principale est la liquéfaction et la regazéification du gaz naturel à des fins de transport.
Unité de mesure | |
---|---|
Terre-Neuve-et-Labrador | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour Terre-Neuve-et-Labrador | |
l'Île-du-Prince-Édouard | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour l'Île-du-Prince-Édouard | |
Nouvelle-Écosse | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour la Nouvelle-Écosse | |
Nouveau-Brunswick | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Nouveau-Brunswick | |
Québec | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Québec | |
Ontario | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour l'Ontario | |
Manitoba | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Manitoba | |
Saskatchewan | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour la Saskatchewan | |
Alberta | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour l'Alberta | |
Colombie-Britannique | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour la Colombie-Britannique | |
Yukon | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Yukon | |
Territoires du Nord-Ouest | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour les Territoires du Nord-Ouest | |
Nunavut | |
a. Des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
b. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale | |
c. Autres pipelines de transport | |
d. Installations de stockage | |
e. Distributeurs | |
f. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Nunavut | |
Quantité totale de gaz naturel reçu |
Sommaire d'approvisionnement de gaz naturel provenant de sources canadiennes
8. Ceci est un sommaire d'approvisionnement de gaz naturel provenant de sources canadiennes.
Unité de mesure | |
---|---|
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu d'autres pipelines de transport | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des installations de stockage | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des distributeurs | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Approvisionnement total de gaz naturel provenant de sources canadiennes |
Sommaire d'approvisionnement total de gaz naturel
9. Ceci est un sommaire de l'approvisionnement total de gaz naturel.
Unité de mesure | |
---|---|
Quantité totale de gaz naturel importé | |
Approvisionnement total de gaz naturel provenant de sources canadiennes | |
Approvisionnement total de gaz naturel |
Valeur de chauffage de gaz naturel livré
10. Quelle était la valeur de chauffage moyenne de l'approvisionnement de gaz naturel, en gigajoules par millier de mètres cubes?
Valeur de chauffage moyenne en gigajoules par millier de mètres cubes
Déclarez la teneur énergétique moyenne de vos arrivages de gaz naturel pour le mois de déclaration.
Valeur de chauffage en GJ par 103m3
Utilisation du gaz naturel - Exportations
11. Ce pipeline de transport a-t-il physiquement exporté du gaz naturel du Canada aux États-Unis?
- Oui
- Non
12. Quels étaient les ports de sortie du gaz naturel exporté?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
- Aden - Alberta
- Cardston (Carway) - Alberta
- Coutts (Sierra) - Alberta
- Universal (Reagan Field) - Alberta
- Huntingdon - Colombie-Britannique
- Kingsgate - Colombie-Britannique
- Emerson - Manitoba
- Sprague - Manitoba
- Brunswick - Nouveau-Brunswick
- St. Stephen - Nouveau-Brunswick
- Chippawa - Ontario
- Cornwall - Ontario
- Corunna - Ontario
- Courtright - Ontario
- Fort Frances - Ontario
- Iroquois - Ontario
- Niagara Falls - Ontario
- Ojibway (Windsor) - Ontario
- Rainy River - Ontario
- Sarnia - Ontario
- Sarnia/Blue Water - Ontario
- Sault Ste. Marie - Ontario
- St. Clair - Ontario
- East Hereford - Québec
- Highwater (Napierville) - Québec
- Phillipsburg - Québec
- Loomis - Saskatchewan
- Monchy - Saskatchewan
- North Portal (Williston Basin) - Saskatchewan
- Regway (Elmore) - Saskatchewan
13. Quelle était la quantité de gaz naturel que ce pipeline de transport a exportée aux ports suivants?
Exportations, précisez le port de sortie
Déclarez la quantité totale de gaz naturel que ce pipeline de transport a physiquement exporté du Canada à destination des États-Unis par un port de sortie.
Inclure les quantités de gaz déplacé en ex transit, c'est-à-dire le gaz qui quitte le Canada à destination des États-Unis, puis qui entre à nouveau au Canada.
Exclure les livraisons aux terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL).
Unité de mesure | |
---|---|
a. Aden - Alberta | |
b. Cardston (Carway) - Alberta | |
c. Coutts (Sierra) - Alberta | |
d. Universal (Reagan Field) - Alberta | |
e. Huntingdon - Colombie-Britannique | |
f. Kingsgate - Colombie-Britannique | |
g. Emerson - Manitoba | |
h. Sprague - Manitoba | |
i. Brunswick - Nouveau-Brunswick | |
j. St. Stephen - Nouveau-Brunswick | |
k. Chippawa - Ontario | |
l. Cornwall - Ontario | |
m. Corunna - Ontario | |
n. Courtright - Ontario | |
o. Fort Frances - Ontario | |
p. Iroquois - Ontario | |
q. Niagara Falls - Ontario | |
r. Ojibway (Windsor) - Ontario | |
s. Rainy River - Ontario | |
t. Sarnia - Ontario | |
u. Sarnia/Blue Water - Ontario | |
v. Sault Ste. Marie - Ontario | |
w. St. Clair - Ontario | |
x. East Hereford - Québec | |
y. Highwater (Napierville) - Québec | |
z. Phillipsburg - Québec | |
aa. Loomis - Saskatchewan | |
ab. Monchy - Saskatchewan | |
ac. North Portal (Williston Basin) - Saskatchewan | |
ad. Regway (Elmore) - Saskatchewan | |
Quantité totale de gaz naturel exporté |
Utilisation du gaz naturel - Livraisons au Canada
14. Ce pipeline a-t-il livré du gaz naturel aux installations, pipelines ou consommateurs suivants au Canada?
Livraisons à l'intérieur du pays
Déclarez la quantité de gaz naturel livré aux installations et aux pipelines tels que :
Usines de fractionnement des liquides du gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale
Exclure les usines de traitement de gaz.
Autres pipelines de transport
Déclarez les quantités de gaz reçu d'autres pipelines de transport (SCIAN 486210) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les pipelines de transport comprennent les établissements dont l'activité principale est le transport du gaz naturel par pipelines des champs de gaz ou des usines de traitement aux réseaux locaux de distribution.
Installations de stockage
Déclarez les quantités de gaz naturel reçu des installations de stockage (SCIAN 493190) rattachées directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les installations de stockage incluent les cavernes d'emmagasinage de gaz naturel et le stockage du gaz naturel liquéfié, mais excluent les établissements dont l'activité principale est la liquéfaction et la regazéification du gaz naturel à des fins de transport (SCIAN 488990).
Distributeurs (réseaux de distribution des services publics)
Déclarez les montants de gaz reçu des distributeurs de gaz (SCIAN 221210) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les distributeurs de gaz comprennent les établissements dont l'activité principale est la distribution de gaz naturel et synthétique aux consommateurs ultimes au moyen d'un réseau de canalisations.
Terminaux maritimes de gaz naturel liquéfié (GNL)
Déclarer les quantités de gaz reçues des terminaux maritimes de GNL (SCIAN 488990) reliés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les terminaux maritimes de GNL sont des établissements dont l'activité principale consiste à faire la liquéfaction et la regazéification de gaz naturel à des fins de transport.
Usines industrielles de production d'électricité
Déclarez le gaz livré aux usines de production d'électricité (SCIAN 2211) rattachées directement au réseau de transport de votre entreprise.
Cette industrie comprend les établissements dont l'activité principale consiste à produire de l'électricité en bloc par l'entremise du gaz naturel.
Autres consommateurs industriels
Livraisons à d'autres consommateurs industriels.
Déclarez le gaz livré à des établissements industriels autres que les usines de production d'électricité.
Inclure:
- agriculture et foresterie
- extraction minière, exploitation des carrières et extraction de pétrole et de gaz
- construction
- fabrication.
Exclure:
- production d'énergie électrique
- commerce de gros et de détail
- transport et entreposage
- autres immeubles commerciaux (par exemple institutions publiques)
- pipelines de transport de gaz naturel
- installations de stockage de gaz naturel
- distributeurs de gaz naturel
Consommateurs commerciaux et institutionnels
Déclarez le gaz livré à des établissements commerciaux et institutionnels.
Inclure:
- commerce de gros et de détail
- transport et entreposage
- autres immeubles commerciaux (par exemple institutions publiques).
- Valeur (coût du client) : les valeurs monétaires excluent les taxes provinciales (si applicables), la taxe sur les produits et services (TPS) et la taxe de vente harmonisée (TVH). De plus, les rabais accordés aux clients doivent être déduits pour ainsi obtenir la « valeur ».
- Oui
À quels installations, pipelines de transport ou distributeurs canadiens suivants ce pipeline a-t-il livré du gaz naturel? Sélectionnez tout ce qui s'applique.
- Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale
- Autres pipelines de transport
- Installations de stockage
- Distributeurs
- Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL)
À quelles usines de production d'énergie ou à quels consommateurs ce pipeline a-t-il livré du gaz naturel? Sélectionnez tout ce qui s'applique
- Usines industrielles de production d'électricité
- Autres consommateurs industriels
- Consommateurs commerciaux et institutionnels
- Non - exportations seulement
15. Dans quelles provinces ou territoires le gaz naturel a-t-il été livré?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
- Terre-Neuve-et-Labrador
- Île-du-Prince-Édouard
- Nouvelle-Écosse
- Nouveau-Brunswick
- Québec
- Ontario
- Manitoba
- Saskatchewan
- Alberta
- Colombie-Britannique
- Yukon
- Territoires du Nord-Ouest
- Nunavut
Utilisation du gaz naturel - Livraisons aux installations canadiennes, aux pipelines de transport et/ou aux distributeurs
16. Dans chaque province et territoire, quelle était la quantité de gaz naturel livrée aux installations, aux pipelines de transport et/ou aux distributeurs?
Livraisons à l'intérieur du pays
Déclarez la quantité de gaz naturel livré aux installations et aux pipelines tels que :
Usines de fractionnement des liquides du gaz naturel (LGN) et usines de chevauchement sur la ligne principale
Exclure les usines de traitement de gaz.
Autres pipelines de transport
Déclarez les quantités de gaz reçu d'autres pipelines de transport (SCIAN 486210) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les pipelines de transport comprennent les établissements dont l'activité principale est le transport du gaz naturel par pipelines des champs de gaz ou des usines de traitement aux réseaux locaux de distribution.
Installations de stockage
Déclarez les quantités de gaz naturel reçu des installations de stockage (SCIAN 493190) rattachées directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les installations de stockage incluent les cavernes d'emmagasinage de gaz naturel et le stockage du gaz naturel liquéfié, mais excluent les établissements dont l'activité principale est la liquéfaction et la regazéification du gaz naturel à des fins de transport (SCIAN 488990).
Distributeurs (réseaux de distribution des services publics)
Déclarez les montants de gaz reçu des distributeurs de gaz (SCIAN 221210) rattachés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les distributeurs de gaz comprennent les établissements dont l'activité principale est la distribution de gaz naturel et synthétique aux consommateurs ultimes au moyen d'un réseau de canalisations.
Terminaux maritimes de gaz naturel liquéfié (GNL)
Déclarer les quantités de gaz reçues des terminaux maritimes de GNL (SCIAN 488990) reliés directement au réseau de transport de votre entreprise.
Les terminaux maritimes de GNL sont des établissements dont l'activité principale consiste à faire la liquéfaction et la regazéification de gaz naturel à des fins de transport.
Unité de mesure | |
---|---|
Terre-Neuve-et-Labrador | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour Terre-Neuve-et-Labrador | |
Île-du-Prince-Édouard | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour l'Île-du-Prince-Édouard | |
Nouvelle-Écosse | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour la Nouvelle-Écosse | |
Nouveau-Brunswick | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Nouveau-Brunswick | |
Québec | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Québec | |
Ontario | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour l'Ontario | |
Manitoba | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Manitoba | |
Saskatchewan | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour la Saskatchewan | |
Alberta | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour l'Alberta | |
Colombie-Britannique | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour la Colombie-Britannique | |
Yukon | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Yukon | |
Territoires du Nord-Ouest | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour les Territoires du Nord-Ouest | |
Nunavut | |
a. Usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
b. Autres pipelines de transport | |
c. Installations de stockage | |
d. Distributeurs | |
e. Terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Sous-total pour le Nunavut | |
Quantité totale de gaz naturel livrée aux installations, aux pipelines de transport et/ou aux distributeurs |
Utilisation du gaz naturel - Livraisons aux usines de production d'électricité et/ou aux consommateurs
17. Quelle était la quantité et la valeur de gaz naturel livré aux usines de production d'électricité et/ou aux consommateurs?
Si vous ne connaissez pas la valeur du gaz livré, veuillez fournir une estimation au meilleur de votre connaissance.
Usines industrielles de production d'électricité
Déclarez le gaz livré aux usines de production d'électricité (SCIAN 2211) rattachées directement au réseau de transport de votre entreprise.
Cette industrie comprend les établissements dont l'activité principale consiste à produire de l'électricité en bloc par l'entremise du gaz naturel.
Autres consommateurs industriels
Livraisons à d'autres consommateurs industriels.
Déclarez le gaz livré à des établissements industriels autres que les usines de production d'électricité.
Inclure:
- agriculture et foresterie
- extraction minière, exploitation des carrières et extraction de pétrole et de gaz
- construction
- fabrication.
Exclure:
- production d'énergie électrique
- commerce de gros et de détail
- transport et entreposage
- autres immeubles commerciaux (par exemple institutions publiques)
- pipelines de transport de gaz naturel
- installations de stockage de gaz naturel
- distributeurs de gaz naturel.
Consommateurs commerciaux et institutionnels
Déclarez le gaz livré à des établissements commerciaux et institutionnels.
Inclure:
- commerce de gros et de détail
- transport et entreposage
- autres immeubles commerciaux (par exemple institutions publiques).
Valeur (coût du client) : les valeurs monétaires excluent les taxes provinciales (si applicables), la taxe sur les produits et services (TPS) et la taxe de vente harmonisée (TVH). De plus, les rabais accordés aux clients doivent être déduits pour ainsi obtenir la «valeur».
Unité de mesure | milliers de $CAN | Nombres de clients | |
---|---|---|---|
Terre-Neuve-et-Labrador | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour Terre-Neuve-et-Labrador | |||
l'Île-du-Prince-Édouard | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour l'Île-du-Prince-Édouard | |||
Nouvelle-Écosse | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour la Nouvelle-Écosse | |||
Nouveau-Brunswick | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour le Nouveau-Brunswick | |||
Québec | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour le Québec | |||
Ontario | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour l'Ontario | |||
Manitoba | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour le Manitoba | |||
Saskatchewan | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour la Saskatchewan | |||
Alberta | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour l'Alberta | |||
Colombie-Britannique | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour la Colombie-Britannique | |||
Yukon | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour le Yukon | |||
Territoires du Nord-Ouest | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour les Territoires du Nord-Ouest | |||
Nunavut | |||
a. Usines industrielles de production d'électricité | |||
b. Autres consommateurs industriels | |||
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels | |||
Sous-total pour le Nunavut | |||
Quantité et valeur totales du gaz naturel livré aux usines de production d'électricité et/ou aux consommateurs et le nombre totale de clients |
Autoconsommation de combustible
18. Ce pipeline a-t-il consommé du gaz naturel pour ravitailler son réseau de transport?
Autoconsommation de combustible
Déclarez la quantité de gaz consommé pour ravitailler ce réseau de transport.
- Oui
- Non
19. Quelle était la quantité de gaz naturel consommée par ce pipeline pour ravitailler son réseau de transport?
Déclarez la quantité de gaz consommé pour ravitailler ce réseau de transport.
Note: S'il vous est impossible de répartir la quantité par province, veuillez entrer la quantité totale à la ligne du total.
Autoconsommation de combustible
Déclarez la quantité de gaz consommé pour ravitailler ce réseau de transport.
Unité de mesure | |
---|---|
a. Terre-Neuve-et-Labrador | |
b. Île-du-Prince-Édouard | |
c. Nouvelle-Écosse | |
d. Nouveau-Brunswick | |
e. Québec | |
f. Ontario | |
g. Manitoba | |
h. Saskatchewan | |
i. Alberta | |
j. Colombie-Britannique | |
k. Yukon | |
l. Territoires du Nord-Ouest | |
m. Nunavut | |
Quantité totale de gaz naturel consommé par ce pipeline |
Fluctuation du volume de gaz dans la mise en pression des lignes
20. La mise en pression des lignes de ce pipeline a-t-elle fluctuée?
Fluctuation dans la mise en pression des lignes
Déclarez le changement dans la mise en pression des lignes entre le premier et le dernier jour du mois de déclaration.
- Oui
- Non
21. Quelle était la quantité de gaz naturel attribuée à la fluctuation dans la mise en pression des lignes?
Déclarez le changement dans la mise en pression des lignes entre le premier et le dernier jour du mois de référence.
Remarque : S'il vous est impossible de répartir la quantité par province, veuillez entrer la quantité totale à la ligne du total.
Fluctuation dans la mise en pression des lignes
Déclarez le changement dans la mise en pression des lignes entre le premier et le dernier jour du mois de déclaration.
Unité de mesure | |
---|---|
a. Terre-Neuve-et-Labrador | |
b. Île-du-Prince-Édouard | |
c. Nouvelle-Écosse | |
d. Nouveau-Brunswick | |
e. Québec | |
f. Ontario | |
g. Manitoba | |
h. Saskatchewan | |
i. Alberta | |
j. Colombie-Britannique | |
k. Yukon | |
l. Territoires du Nord-Ouest | |
m. Nunavut | |
Quantité totale de gaz naturel attribué à la fluctuation dans la mise en pression des lignes |
Différences de mesures, pertes en conduite et autres rectifications
22. Cet établissement a-t-il eu des différences de mesures, des pertes en conduite et d'autres rectifications à déclarer pour ce pipeline?
Différences de mesures, pertes en conduite et d'autres rectifications
Déclarez la différence entre l'approvisionnement total et l'utilisation totale. Cette différence inclut les fuites et les autres pertes, les écarts causés par l'inexactitude des compteurs et autres variantes, principalement le retard des factures.
- Oui
- Non
23. Quelle était la quantité de gaz naturel attribuée aux différences de mesures, aux pertes en conduite et aux autres rectifications?
Déclarez la différence entre l'approvisionnement total et l'utilisation totale. Cette différence inclut les fuites et les autres pertes, les écarts causés par l'inexactitude des compteurs et autres variantes, principalement le retard des factures.
Remarque : S'il vous est impossible de répartir la quantité par province, veuillez entrer la quantité totale à la ligne du total.
Différences de mesures, pertes en conduite et d'autres rectifications
Déclarez la différence entre l'approvisionnement total et l'utilisation totale. Cette différence inclut les fuites et les autres pertes, les écarts causés par l'inexactitude des compteurs et autres variantes, principalement le retard des factures.
Unité de mesure | |
---|---|
a. Terre-Neuve-et-Labrador | |
b. Île-du-Prince-Édouard | |
c. Nouvelle-Écosse | |
d. Nouveau-Brunswick | |
e. Québec | |
f. Ontario | |
g. Manitoba | |
h. Saskatchewan | |
i. Alberta | |
j.Colombie-Britannique | |
k. Yukon | |
l. Territoires du Nord-Ouest | |
m. Nunavut | |
Quantité totale de gaz naturel attribué aux différences de mesures, aux pertes en conduite et aux autres rectifications |
Utilisation de gaz naturel
24. Ceci est un sommaire de l'utilisation de gaz naturel par ce pipeline.
Unité de mesure | |
---|---|
Quantité totale de gaz naturel exporté | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et aux usines de chevauchement sur la ligne principale | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux autres pipelines de transport | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux installations de stockage | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux distributeurs | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux usines industrielles de production d'électricité | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux autres consommateurs industriels | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux consommateurs commerciaux et institutionnels | |
Quantité totale de gaz naturel consommé par ce pipeline | |
Quantité totale de gaz naturel livré aux terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Quantité totale de gaz naturel attribué à la fluctuation dans la mise en pression des lignes | |
Quantité totale de gaz naturel attribué aux différences de mesures, aux pertes en conduite et aux autres rectifications | |
Utilisation totale de gaz naturel |
Valeur de chauffage de gaz naturel livré
25. Quelle était la valeur de chauffage moyenne de gaz naturel livré, en gigajoules par millier de mètres cubes?
Valeur de chauffage en GJ par 103m3
Chargements en transit de gaz naturel
26. Ce pipeline a-t-il reçu du gaz naturel provenant des États-Unis au Canada en vue de l'exporter à nouveau aux États-Unis?
- Oui
- Non
27. Du gaz naturel importé déclaré à la question 2, quelle était la quantité reçue au Canada en vue de l'exporter à nouveau aux États-Unis?
Remarque : Ces quantités sont appelées chargements en transit. Déclarez les quantités dans la province où le gaz naturel est entré au Canada.
Unité de mesure | |
---|---|
a. Terre-Neuve-et-Labrador | |
b. Île-du-Prince-Édouard | |
c. Nouvelle-Écosse | |
d. Nouveau-Brunswick | |
e. Québec | |
f. Ontario | |
g. Manitoba | |
h. Saskatchewan | |
i. Alberta | |
j. Colombie-Britannique | |
k. Yukon | |
l. Territoires du Nord-Ouest | |
m. Nunavut | |
Chargements totaux en transit de gaz naturel |
Chargements de gaz naturel en transit vers l'extérieur
28. Ce pipeline a-t-il livré du gaz naturel aux États-Unis en vue de l'importer à nouveau au Canada?
- Oui
- Non
29. Quelle était la quantité de gaz naturel que ce pipeline a livré aux États-Unis en vue de l'importer à nouveau au Canada?
Remarque : Ces quantités sont appelées chargements en transit vers l'extérieur. Déclarez les quantités dans la province où le gaz naturel est sorti du Canada.
Unité de mesure | |
---|---|
a. Terre-Neuve-et-Labrador | |
b. Île-du-Prince-Édouard | |
c. Nouvelle-Écosse | |
d. Nouveau-Brunswick | |
e. Québec | |
f. Ontario | |
g. Manitoba | |
h. Saskatchewan | |
i. Alberta | |
j. Colombie-Britannique | |
k. Yukon | |
l. Territoires du Nord-Ouest | |
m. Nunavut | |
Quantité totale de gaz naturel livré par ce pipeline aux États-Unis en vue de l'importer à nouveau au Canada |
Mètres cubes-kilometres
30. Quel était le nombre total de milliers de mètres cubes-kilomètres de gaz naturel pour ce pipeline?
Mètres cubes-kilomètres désigne le volume de gaz naturel transporté multiplié par la distance (en km) parcourue de chaque chargement.
Mille mètres cubes par kilomètres (103m3km)
Déclarez le volume de gaz naturel transporté (en 103m3) multiplié par la distance (en km) que chaque chargement a parcourue.
Exemple :
Étape 1) 2000 mètres cubes transportés sur une distance de 5 km sont équivalant à 10 000 mètres cubes de kilomètres.
Étape 2) Afin de déclarer en 10³m³km, divisez 10 000 mètres cubes de kilomètres par 1000, ce qui équivaut à 10.
Unité de mesure | |
---|---|
a. Terre-Neuve-et-Labrador | |
b. Île-du-Prince-Édouard | |
c. Nouvelle-Écosse | |
d. Nouveau-Brunswick | |
e. Québec | |
f. Ontario | |
g. Manitoba | |
h. Saskatchewan | |
i. Alberta | |
j. Colombie-Britannique | |
k. Yukon | |
l. Territoires du Nord-Ouest | |
m. Nunavut | |
Nombre total de mètres cubes-kilomètres de gaz naturel pour ce pipeline |
Sommaire d'approvisionnement et de l'utilisation de gaz naturel
31. Ceci est un sommaire de l'approvisionnement et de l'utilisation de gaz naturel de ce pipeline.
Unité de mesure | |
---|---|
Approvisionnement | |
Quantité totale de gaz naturel importé | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des champs, des réseaux de collecte et/ou des usines de gaz | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et des usines de chevauchement sur la ligne principale | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu d'autres pipelines de transport | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des installations de stockage | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des distributeurs | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a reçu des terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Approvisionnement total de gaz naturel | |
Utilisation | |
Quantité totale de gaz naturel exporté | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux usines de fractionnement des liquides de gaz naturel (LGN) et aux usines de chevauchement sur la ligne principale | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux autres pipelines de transport | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux installations de stockage | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux distributeurs | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux usines industrielles de production d'électricité | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré à d'autres consommateurs industriels | |
Quantité totale de gaz naturel que ce pipeline a livré aux consommateurs commerciaux et institutionnels | |
Quantité totale de gaz naturel livré aux terminaux portuaires de gaz naturel liquéfié (GNL) | |
Quantité totale de gaz naturel consommé par ce pipeline | |
Quantité totale de gaz naturel attribué à la fluctuation du volume de gaz naturel dans la mise en pression des lignes | |
Quantité totale de gaz naturel attribué aux différences de mesures, aux pertes en conduite et aux autres rectifications | |
Utilisation totale de gaz naturel |
Changements ou événements
1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
- Grève ou lock-out
- Effet des taux de change
- Variation du prix des biens ou des services vendus
- Sous-traitance
- Changement organisationnel
- Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
- Désastre naturel
- Récession
- Changement dans la gamme des produits
- Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
- Expansion
- Nouveau contrat ou perte de contrat
- Fermeture des installations
- Acquisition d'unités commerciales
- Autre — précisez autre changement ou événement:
- Aucun changement ou événement
Personne-ressource
1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.
Est-ce que Prénom fourni, Nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?
- Oui
- Non
Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?
- Prénom
- Nom de famille
- Titre
- Adresse de courriel
- Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
Numéro du poste (s'il y a lieu) Le nombre maximum de caractères est de 5. - Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
Commentaires
1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?
Inclure le temps passé à recueillir l'information nécessaire.
- Heures
- Minutes
2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?