Pourquoi menons-nous cette enquête?
Le but de cette enquête est de produire des statistiques mensuelles sur les stocks de beurre et de fromage gardé dans les entrepôts frigorifiques.
Ces données sont utilisées par Agriculture et Agroalimentaire Canada, la Commission canadienne du lait, les gouvernements provinciaux et les Producteurs de lait du Canada pour l'élaboration, la gestion et l'évaluation des politiques agricoles.
Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.
Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.
Autres renseignements importants
Autorisation de recueillir ces renseignements
Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.
Confidentialité
La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.
Couplages d'enregistrements
Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.
Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.
L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.
Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.
L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :
Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6
Aux fins de la présente enquête, une entente a été conclue en vertu de l'article 12 avec Agriculture et Agroalimentaire Canada.
Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource
1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.
Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.
Dénomination sociale
Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.
Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.
Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.
Nom commercial
Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.
- Dénomination sociale
- Nom commercial (s'il y a lieu)
2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.
Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.
- Prénom
- Nom de famille
- Titre
- Langue de communication préférée
- Anglais
- Français
- Adresse postale (numéro et rue)
- Ville
- Province, territoire ou état
- Code postal ou code de zone
- Pays
- Canada
- États-Unis
- Adresse de courriel
- Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
- Numéro de poste (s'il y a lieu)
Le nombre maximum de caractères est de 10. - Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.
- Opérationnelle
- N'est pas opérationnelle en ce moment
Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?- Exploitation saisonnière
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
Date - Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
Date
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
- A cessé ses activités
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Date - Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- Faillite
- Liquidation
- Dissolution
- Autre
Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- A vendu ses entités opérationnelles
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
Date - Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
- A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
- Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
Date - Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
- Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
- Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
- Temporairement inactive, mais rouvrira
- Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
Date - Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
Date - Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
- Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
- N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Date - Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
- Exploitation saisonnière
4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.
Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).
Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.
L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.
Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.
La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.
Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.
Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.
Description et exemples
- Ceci est l'activité principale actuelle
- Ceci n'est pas l'activité principale actuelle
- Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
- Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
Activité principale
5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.
Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme :?
- Oui
Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
Date - Non
6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.
Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)
- Exploitation agricole ou forestière
- Entreprise de construction ou entrepreneur général
- Fabricant
- Grossiste
- Détaillant
- Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
- Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
- Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
- Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
- Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
- Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
- Autre secteur
Produits laitiers — canadiens et importés
1. Quels étaient les stocks totaux, en kilogrammes (kg), de produits de beurre et d'huile de beurre suivants?
Inclure :
- les produits canadiens et importés
- le beurre salé et non salé.
Produits laitiers - canadiens et importés
Inclure :
- les stocks de tous les produits laitiers détenus dans votre ou vos établissements, qu'ils vous appartiennent ou qu'ils appartiennent à autrui
- les stocks entreposés dans des locaux loués spécialement, auxquels vous êtes le seul à avoir accès (sauf en cas d'urgence)
- les stocks détenus pour le compte du gouvernement.
Exclure les produits détenus en commun ou dans des entrepôts frigorifiques publics (ces produits seront déclarés par les exploitants de ces établissements).
Stocks totaux de produits de beurre et d'huile de beurre
Veuillez déclarer tous les stocks de produits de beurre et d'huile de beurre, y compris les produits canadiens et importés de beurre et d'huile de beurre.
a. à c. Beurre de fabrique
Inclure :
- le beurre salé et non salé
- le beurre fouetté
- le beurre léger
- le beurre de culture
- le beurre doux
- le beurre réduit en calories
- tartinade laitière.
Exclure le beurre remalaxé et la crème de transformation.
1. Quels étaient les stocks totaux, en kilogrammes (kg), de produits de beurre et d'huile de beurre suivants? | Stocks totaux au 1er jour du mois (kg) |
---|---|
a. Beurre de fabrique - stocks détenus sous le Plan A | |
b. Beurre de fabrique - stocks détenus sous le Plan B | |
c. Beurre de fabrique - stocks privés | |
Total, beurre de fabrique | |
d. Beurre de lactosérum | |
e. Huile de beurre |
2. Quels étaient les stocks totaux, en kilogrammes (kg), des types de fromage suivants?
Inclure les produits canadiens et importés.
Produits laitiers - canadiens et importés
Inclure :
- les stocks de tous les produits laitiers détenus dans votre ou vos établissements, qu'ils vous appartiennent ou qu'ils appartiennent à autrui
- les stocks entreposés dans des locaux loués spécialement, auxquels vous êtes le seul à avoir accès (sauf en cas d'urgence)
- les stocks détenus pour le compte du gouvernement.
Exclure les produits détenus en commun ou dans des entrepôts frigorifiques publics (ces produits seront déclarés par les exploitants de ces établissements).
Stocks totaux de fromage
Veuillez déclarer tous les stocks de fromage, y compris le fromage canadien et importé.
a. Cheddar
Inclure toutes les grosseurs : en bloc, caillé brassé, en grains et le cheddar utilisé dans la fabrication du fromage fondu.
b. Mozzarella
Inclure :
- le mozzarella américain régulier (27% à 28 % M.G. )
- le mozzarella américain léger (17% à 20% M.G. )
- le mozzarella italien régulier (22% à 24% M.G. )
- le mozzarella italien léger (15% M.G. )
- d'autres produits de mozzarella.
c. Autres fromages de fabrique (toutes les variétés sauf le cheddar, le mozzarella et les fromages fondus)
Inclure : brick, casata, féta, gouda, marbré, suisse, fromage cottage, etc.
d. Fromages fondus
Inclure le fromage fondu, la préparation de fromage fondu, le fromage fondu à tartiner fabriqué à partir du cheddar ou d'autres fromages.
2. Quels étaient les stocks totaux, en kilogrammes (kg), des types de fromage suivants? Inclure les produits canadiens et importés |
Stocks totaux au 1er jour du mois (kg) |
---|---|
a. Cheddar Inclure toutes les grosseurs, le fromage en grains |
|
b. Mozzarella | |
c. Autres fromages de fabrique (toutes les variétés sauf le cheddar, la mozzarella et les fromages fondus) | |
d. Fromages fondus | |
Total, fromages |
3. Parmi les produits laitiers mentionnés ci-dessus détenus au 1er jour du mois, y en avait-il qui appartenaient à des transformateurs de produits laitiers?
- Oui
- Non
Stocks qui appartenaient à des transformateurs de produits laitiers
4. Parmi les produits laitiers suivants détenus sous forme de stocks au 1er jour du mois, lesquels appartenaient à des transformateurs de produits laitiers?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Stocks qui appartiennent à des fabricants laitiers
Veuillez indiquer les produits laitiers détenus dans l'inventaire qui appartenaient à des transformateurs de produits laitiers.
Inclure les produits laitiers détenus dans l'inventaire qui appartenaient à des transformateurs de produits laitiers ET qui étaient :
- détenus dans votre ou vos établissements ou
- entreposés dans des locaux loués spécialement, auxquels vous êtes le seul à avoir accès (sauf en cas d'urgence) ou
- détenus pour le compte du gouvernement.
Exclure les produits laitiers détenus en commun ou dans des entrepôts frigorifiques publics (ces produits seront déclarés par les exploitants de ces établissements).
Beurre de fabrique — stocks détenus sous le Plan A
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks de beurre de fabrique détenus sous le Plan A?
- Nombre de transformateurs
Beurre de fabrique — stocks détenus sous le Plan B
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks de beurre de fabrique détenus sous le Plan B?
- Nombre de transformateurs
Beurre de fabrique — stocks privés
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks de beurre de fabrique — stocks privés?
Beurre de lactosérum
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks de beurre de lactosérum?
- Nombre de transformateurs
Huile de beurre
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks d'huile de beurre?
- Nombre de transformateurs
Cheddar
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks de cheddar?
- Nombre de transformateurs
Mozzarella
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks de mozzarella?
- Nombre de transformateurs
Autres fromages de fabrique (toutes les variétés sauf le cheddar, la mozzarella et les fromages fondus)
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks d'autres fromages de fabrique?
- Nombre de transformateurs
Fromages fondus
- Combien de transformateurs de produits laitiers avaient des stocks de fromages fondus?
- Nombre de transformateurs
5. Pour le ou les produits laitiers suivants, indiquez le nom du ou des transformateurs de produits laitiers et la quantité de produits, en kilogrammes (kg), qui appartenait à chacun d'entre eux.
Stocks qui appartiennent à des transformateurs de produits laitiers
Inclure les stocks de produits laitiers qui appartenaient à des transformateurs de produits laitiers ET qui étaient :
- détenus dans votre ou vos établissements ou
- entreposés dans des locaux loués spécialement, auxquels vous êtes le seul à avoir accès (sauf en cas d'urgence) ou
- détenus pour le compte du gouvernement.
Exclure les produits laitiers détenus en commun ou dans des entrepôts frigorifiques publics (ces produits seront déclarés par les exploitants de ces établissements).
Pour le ou les produits laitiers suivants, indiquez le nom du ou des transformateurs de produits laitiers et la quantité de produits, en kilogrammes (kg), qui appartenait à chacun d'entre eux. | Nom du transformateur de produits laitiers | Quantité qui appartenait au transformateur de produits laitiers au 1er jour du mois (kg) |
---|---|---|
Beurre de fabrique - stocks détenus sous le Plan A | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 | ||
Beurre de fabrique - stocks détenus sous le Plan B | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 | ||
Beurre de fabrique - stocks privés | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 | ||
Beurre de lactosérum | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 | ||
Huile de beurre | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 | ||
Cheddar | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 | ||
Mozzarella | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 | ||
Autres fromages de fabrique (toutes les variétés sauf le cheddar, la mozzarella et les fromages fondus) | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 | ||
Fromages fondus | ||
a. Transformateur de produits laitiers 1 | ||
b. Transformateur de produits laitiers 2 | ||
c. Transformateur de produits laitiers 3 | ||
d. Transformateur de produits laitiers 4 | ||
e. Transformateur de produits laitiers 5 | ||
f. Transformateur de produits laitiers 6 | ||
g. Transformateur de produits laitiers 7 | ||
h. Transformateur de produits laitiers 8 | ||
i. Transformateur de produits laitiers 9 |
Changements ou événements
1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
- Grève ou lock-out
- Pendant combien de jours en [mois] votre entreprise ou organisation a-t-elle été ouverte?
- Effet des taux de change
- Variation des prix des biens ou services vendus
- Sous-traitance
- Changement organisationnel
- Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
- Désastre naturel
- Pendant combien de jours en [mois] votre entreprise ou organisation a-t-elle été ouverte?
- Récession
- Changement dans la gamme des produits
- Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
- Expansion
- Nouveau contrat ou perte de contrat
- Fermeture des installations
- Pendant combien de jours en [mois] votre entreprise ou organisation a-t-elle été ouverte?
- Acquisition d'unités commerciales
- Fusion d'entreprises ou d'unités commerciales
- Défailance de l'équipement
- Pendant combien de jours en [mois] votre entreprise ou organisation a-t-elle été ouverte?
- Opérations saisonnières
- Pendant combien de jours en [mois] votre entreprise ou organisation a-t-elle été ouverte?
- Augmentation de la demande du marché
- Diminution de la demande du marché
- Autre
Précisez autre changement ou événement : - Aucun changement ou événement
Personne-ressource
1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.
Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille est la meilleure personne à joindre?
- Oui
- Non
Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?
- Prénom :
- Nom de famille :
- Titre :
- Adresse de courriel :
- Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
- Numéro du poste (s'il y a lieu) :
Le nombre maximum de caractères est de 5. - Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :
Commentaires
1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?
Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.
- Heures :
- Minutes :
Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?