Test du recensement de 2019 : Formulaire 2A

Remplissez en ligne à : Test du recensement de 2019

Code d'accès sécurisé

  • Prov.
  • DR
  • UC
  • No de ligne du RV
  • DCE
  • Formules 3
  • No de questionnaire

Message du statisticien en chef du Canada

Le recensement dresse un portrait de la population du Canada et de l'endroit où nous vivons. Il fournit des renseignements de grande qualité aux collectivités de l'ensemble du pays et sert à planifier des services qui soutiennent l'emploi, l'éducation et les soins de santé. Les préparatifs en vue du prochain recensement ont commencé, et Statistique Canada vous demande de participer à ce test important.

En vertu de la loi, votre ménage est tenu de remplir un questionnaire du Test du recensement de 2019. Vos réponses sont recueillies conformément à la Loi sur la statistique et demeureront strictement confidentielles.

Statistique Canada utilise un certain nombre de mécanismes pour alléger le fardeau de réponses des Canadiens, notamment l'utilisation de sources de données administratives existantes comme les dossiers d'immigration, de l'impôt sur le revenu des particuliers et des prestations. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter notre site Web au Test du recensement de 2019.

Statistique Canada utilisera vos renseignements à des fins statistiques. Faites partie de ce nouveau portrait du Canada et remplissez votre questionnaire du recensement dès aujourd'hui. Je vous remercie de votre collaboration.

Anil Arora
Statisticien en chef du Canada

Remplissez votre questionnaire du recensement :

  • En ligne : à Test du recensement de 2019 en utilisant le code d'accès sécurisé ci-dessus.
  • Sur papier : veuillez écrire en lettres majuscules.

Des questions?

Confidentiel une fois rempli

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, L.R.C. (1985), ch. S-19.

Nota : Pour alléger le questionnaire, le genre masculin est employé la plupart du temps pour désigner à la fois les hommes et les femmes.

Étape A

1. Quel est votre numéro de téléphone?

2. Quelle adresse de courrier électronique pourrions-nous utiliser pour joindre votre ménage, s'il y a lieu?

3. Quelle est l'adresse de ce logement?

  • Numéro (et suffixe, s'il y a lieu) (p. ex. 302, 151 B, 16 1/2)
  • Nom de rue, type de rue (p. ex. AV = avenue), direction (p. ex. N = nord)
  • Appartement/unité
  • Ville, municipalité, village, réserve indienne
  • Province/territoire
  • Code postal

4. Quelle est l'adresse postale de ce logement, si elle diffère de celle ci-dessus?

(p. ex. route rurale, case postale, lot et concession ou poste restante)

Étape B

1. En vous incluant, combien de personnes vivent habituellement à cette adresse le 14 mai 2019?

Inclure : toutes les personnes qui ont leur résidence principale à cette adresse, même si elles sont temporairement absentes. Voir les instructions à la page 3 (garde partagée, étudiants, immigrants reçus, résidence secondaire, etc.).

  • Nombre de personnes

2. En vous incluant, inscrivez toutes les personnes qui vivent habituellement ici le 14 mai 2019.

Important : Commencez la liste par un adulte puis, s'il y a lieu, son conjoint ou sa conjointe et leurs enfants. Continuez avec toutes les autres personnes qui vivent habituellement à cette adresse.

  • Personne 1 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 2 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 3 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 4 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 5 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 6 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 7 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 8 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 9 : Nom(s) de famille, Prénom(s)
  • Personne 10 : Nom(s) de famille, Prénom(s)

Étape C

Y a-t-il des personnes que vous n'avez pas inscrites à l'étape B parce que vous n'étiez pas certain qu'il fallait les inclure?

Par exemple, un étudiant, un enfant en garde partagée, une personne temporairement absente, une personne qui vit temporairement ici, une personne d'un autre pays ayant un permis d'études ou de travail, un demandeur du statut de réfugié, etc.

  • Non
  • Oui - Précisez le nom, le lien et la raison.
    • Nom(s) et lien
    • Raison

Étape D

Transcrivez les noms inscrits à l'étape B à la question 1, au haut des pages 4 à 7. Suivez le même ordre.

Si plus de six personnes vivent ici, vous aurez besoin d'un deuxième questionnaire; composez le 1-855-850-2019.

1. Qui inscrire à l'Étape B

  • Toutes les personnes qui ont leur résidence principale à cette adresse le 14 mai 2019, y compris les nouveau-nés, les colocataires et les personnes temporairement absentes;
  • Les citoyens canadiens, les immigrants reçus (résidents permanents), les personnes qui demandent le statut de réfugié (demandeurs d'asile), les personnes d'un autre pays ayant un permis de travail ou d'études et les membres de leur famille qui habitent ici avec elles;
  • Les personnes qui demeurent temporairement à cette adresse le 14 mai 2019 et qui n'ont pas de résidence principale ailleurs.

2. Où inscrire les personnes ayant plus d'une résidence

  • Les enfants en garde partagée doivent être inscrits au domicile du parent où ils vivent la plupart du temps. Les enfants qui passent autant de temps avec chaque parent doivent être inscrits au domicile du parent où ils se trouvent le 14 mai 2019.
  • Les étudiants qui retournent vivre chez leurs parents durant l'année doivent être inscrits à l'adresse de leurs parents, même s'ils résident ailleurs pendant leurs études ou leur emploi d'été.
  • Les conjoints temporairement absents qui demeurent ailleurs en raison de leur travail ou de leurs études doivent être inscrits à la résidence principale de leur famille, s'ils y retournent périodiquement.
  • Les personnes en établissement institutionnel depuis moins de six mois (par exemple, dans un foyer pour personnes âgées, un hôpital ou une prison) doivent être inscrites à leur résidence habituelle.

Si cette adresse est :

  • Une résidence secondaire (par exemple, un chalet) pour toutes les personnes qui se trouvent ici le 14 mai 2019 (toutes ces personnes ont leur résidence principale ailleurs au Canada), cochez le cercle. Inscrivez au bas de cette page votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse de résidence principale. Ne répondez pas à d'autres questions.
  • Un logement occupé uniquement par des résidents d'un autre pays en visite au Canada (par exemple, en vacances ou en voyage d'affaires), cochez le cercle. Inscrivez au bas de cette page votre nom, votre numéro de téléphone et votre pays de résidence. Ne répondez pas à d'autres questions.
  • Le domicile d'un représentant du gouvernement d'un autre pays (par exemple, une ambassade ou un haut-commissariat) et des membres de sa famille, cochez le cercle. Inscrivez au bas de cette page votre nom, votre numéro de téléphone et le pays que vous représentez. Ne répondez pas à d'autres questions.
  • Nom
  • Numéro de téléphone
  • Numéro (et suffixe, s'il y a lieu) (p. ex. 302, 151 B, 16 1/2)
  • Nom de rue, type de rue (p. ex. AV = avenue), direction (p. ex. N = nord)
  • Appartement/unité
  • Ville, municipalité, village, réserve indienne
  • Province/territoire
  • Code postal
  • Pays

Retournez ce questionnaire dans l'enveloppe ci-jointe dès aujourd'hui.

Transcrivez dans les espaces ci-contre les noms dans le même ordre qu'à l'étape B. Répondez ensuite aux questions suivantes pour chaque personne.

Les questions suivantes s'appliquent à la situation des personnes en date du 14 mai 2019, sauf indication contraire.

1. Nom

  • Nom de famille
  • Prénom

2. Quel est le sexe de cette personne?

  • Masculin
  • Féminin

3. Quels sont la date de naissance et l'âge de cette personne?

Exemple : 23/02/1974

Si la date exacte n'est pas connue, donnez la meilleure estimation possible.

Âge: 45

Pour les enfants âgés de moins de 1 an, indiquez 0.

  • Jour/Mois/Année
  • Âge

4. Quel est l'état matrimonial de cette personne?

Cochez « X » un seul cercle.

  • Jamais légalement marié
  • Légalement marié (et non séparé)
  • Séparé, mais toujours légalement marié
  • Divorcé
  • Veuf ou veuve

5. Cette personne vit-elle avec un partenaire en union libre?

Par union libre, on entend deux personnes qui vivent ensemble en tant que couple sans être légalement mariées l'une à l'autre.

  • Oui
  • Non

6. Quel est le lien entre cette personne et la Personne 1?

Si aucune des réponses de la liste ne décrit le lien entre cette personne et la Personne 1, alors précisez une réponse à « Autre lien ».

Personne 1

  • Personne 1

Personne 2

  • Époux ou épouse de sexe opposé de la Personne 1
  • Partenaire en union libre de sexe opposé de la Personne 1
  • Époux ou épouse de même sexe de la Personne 1
  • Partenaire en union libre de même sexe de la Personne 1
  • Fils ou fille de la Personne 1 seulement
  • Petit-fils ou petite-fille de la Personne 1
  • Gendre ou bru de la Personne 1
  • Père ou mère de la Personne 1
  • Beau-père ou belle-mère de la Personne 1
  • Frère ou sœur de la Personne 1
  • Enfant en famille d'accueil
  • Colocataire, chambreur ou chambreuse
  • Autre lien - précisez :

Personne 3-6

  • Fils ou fille des Personnes 1 et 2
  • Fils ou fille de la Personne 1 seulement
  • Fils ou fille de la Personne 2 seulement
  • Petit-fils ou petite-fille de la Personne 1
  • Gendre ou bru de la Personne 1
  • Père ou mère de la Personne 1
  • Beau-père ou belle-mère de la Personne 1
  • Frère ou sœur de la Personne 1
  • Enfant en famille d'accueil
  • Colocataire, chambreur ou chambreuse
  • Autre lien - précisez :

7. Cette personne connaît-elle assez bien le français ou l'anglais pour soutenir une conversation?

Cochez « X » un seul cercle.

  • Français seulement
  • Anglais seulement
  • Français et anglais
  • Ni français ni anglais

8. a) Quelle langue cette personne parle-t-elle le plus souvent à la maison?

  • Français
  • Anglais
  • Autre langue - précisez :

8. b) Cette personne parle-t-elle régulièrement d'autres langues à la maison?

  • Non
  • Oui, français
  • Oui, anglais
  • Oui, autre langue - précisez :

9. Quelle est la langue que cette personne a apprise en premier lieu à la maison dans son enfance et qu'elle comprend encore?

Si cette personne ne comprend plus la première langue apprise, indiquez la seconde langue qu'elle a apprise.

  • Français
  • Anglais
  • Autre langue - précisez :

Étape E

Si plus de six personnes vivent ici, vous aurez besoin d'un deuxième questionnaire; composez le 1-855-850-2019.

Vous avez maintenant rempli votre questionnaire. Veuillez le mettre à la poste dès aujourd'hui. Si vous avez perdu l'enveloppe, veuillez le poster à l'adresse suivante :

Statistique Canada
CP 99998, SUCC FED-GOUV
Ottawa, ON K1A 9Z8

Nous vous remercions de votre collaboration.

Commentaires

Veuillez utiliser cette section si vous avez des préoccupations, des suggestions ou des commentaires au sujet :

  • des étapes à suivre ou du contenu de ce questionnaire (par exemple, une question difficile à comprendre ou à répondre);
  • des caractéristiques du questionnaire (par exemple, la conception ou le design, le format, la taille du texte, etc.).

Raisons pour lesquelles les questions sont posées

Les étapes A à C ainsi que la question 1 nous permettent de déterminer qui doit remplir ce questionnaire.

Les questions 2 à 6 nous renseignent sur la situation domestique et familiale des personnes vivant au Canada, le nombre de personnes que compte la famille, le nombre d'enfants vivant avec un ou deux parents et le nombre de personnes vivant seules. Ces données servent à la planification de programmes sociaux, tels que la Sécurité de la vieillesse et l'Allocation canadienne pour enfants. De plus, elles sont utilisées par les municipalités pour planifier un éventail de services comme les garderies, les écoles, les services de police
et de protection contre les incendies, ainsi que les résidences pour personnes âgées.

Les questions 7 à 9 sont utilisées pour brosser un portrait de la diversité linguistique de la population du Canada. Cette information permet d'estimer les besoins de services en français et en anglais et de mieux comprendre la situation et l'évolution des différents groupes linguistiques du pays.

La loi protège les renseignements que vous nous fournissez

La loi protège la confidentialité des réponses que vous fournissez. Tout le personnel de Statistique Canada doit prêter un serment de discrétion. Vos renseignements personnels ne peuvent être transmis à quiconque à l'extérieur de Statistique Canada sans votre consentement. C'est votre droit.

Test du recensement de 2019 : Dossier du logement collectif - Formulaire 1A

  • Code de résultat final

Les préparatifs en vue du prochain Recensement de la population ont commencé et Statistique Canada vous demande de participer à ce test important. Les données du recensement sont importantes pour vous et votre collectivité et servent à planifier des services qui soutiennent l'emploi, les écoles, le transport en commun et les hôpitaux. En vertu de la loi, tous les résidents des établissements et des institutions ayant été sélectionnés pour le Test du recensement de 2019 doivent être dénombrés. Toutes les réponses sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique et demeureront strictement confidentielles.

Confidentiel une fois rempli

Section I - Identification

  • Identificateur spécifique à l'enquête (IDSE)
  • DCE
  • No d'îlot
  • Nom du chef d'équipe
  • Nom du logement collectif
  • Adresse
  • Occupation maximale
  • Code de type de logement collectif
  • Total des résidents habituels (RH)
  • Total des résidents temporaires (RT)
  • Total des résidents étrangers (RE)
  • Nombre de logements privés associés
  • Nom de la personne-ressource
  • Numéro de téléphone de la personne-ressource
  • Adresse de la personne-ressource
  • Adresse de courriel de la personne-ressource

Remplissez seulement si le code de résultat final est « 324 » (Annulé)

  • Logement privé
  • Entreprise/établissement ne fournissant pas d'hébergement pour la nuit
  • Adresse incorrecte
  • Logement démoli
  • Logement répété

Commentaires

Section II - Code de type de logement collectif et questions complémentaires

Sélectionnez un type de logement collectif et répondez aux questions correspondantes.

Hôpital (10)

A1) Cet établissement est-il agréé en tant qu'hôpital?

  • Oui
  • Non

A2) Quels sont les services fournis par cet établissement? (Sélectionnez une seule réponse.)

  • Des soins de courte durée
  • Des soins de longue durée
  • Des soins de courte durée et de longue durée

Établissement de soins infirmiers et/ou résidence pour personnes âgées (20)

B1) Quels sont les niveaux de services fournis aux résidents de cet établissement? (Sélectionnez une seule réponse.)

  • Des services de soins de santé de longue durée (services professionnels de surveillance de l'état de santé, de soins infirmiers et de supervision 24 heures par jour). Les résidents ne sont pas capables d'accomplir seuls la plupart des activités quotidiennes.
  • Des services de soutien ou des services d'aide à la vie autonome (repas, entretien ménager, lessive, supervision de la prise de médicaments, aide avec le bain, l'habillement, etc.), mais pas de services de soins de santé de longue durée.
    Les résidents sont capables d'accomplir seuls la plupart des activités quotidiennes.
  • Des services de soins de santé de longue durée à certains résidents, mais seulement des services de soutien ou des services d'aide à la vie autonome aux autres résidents. Par exemple, il peut s'agir de la combinaison d'un établissement de soins infirmiers et d'une résidence pour personnes âgées.

Remarque : Si aucun soin ni service n'est fourni à quiconque, l'établissement devrait être dénombré comme un logement privé.

Établissement de soins pour bénéficiaires internes, comme un foyer collectif pour des personnes ayant une incapacité ou une dépendance (30)

C1) Cet établissement accueille-t-il (sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent) :

  • principalement des enfants et des mineurs
  • des personnes souffrant de difficultés physiques ou d'une incapacité physique
  • des personnes souffrant de troubles psychologiques
  • des personnes ayant un retard de développement
  • des personnes ayant une dépendance
  • autre – précisez :

Refuge (40)

D1) Cet établissement est-il principalement pour (sélectionnez une seule réponse) :

  • des personnes sans abri
  • des femmes victimes de violence et leurs enfants
  • des ex-détenus (dans des maisons de transition)
  • des réfugiés et des demandeurs d'asile
  • autre – précisez :

Établissement correctionnel ou de détention (50)

E1) Cet établissement est-il principalement (sélectionnez une seule réponse) :

  • un établissement correctionnel fédéral
  • un établissement de détention provincial ou territorial
  • un établissement pour jeunes contrevenants
  • une prison ou un lieu de détention de la police

Maison de chambres ou pension (60)

Établissement religieux comme un couvent, un monastère ou un séminaire (70)

Établissement offrant des services d'hébergement temporaire comme un hôtel, un terrain de camping, un
YMCA/YWCA, un Manoir Ronald McDonald ou une auberge (90)

F1) Cet établissement est-il (sélectionnez une seule réponse) :

  • un hôtel, un motel ou un établissement pour touristes
  • un terrain de camping ou un parc
  • un autre établissement offrant des services d'hébergement temporaire comme un YMCA/YWCA, un Manoir Ronald McDonald ou une auberge

Autre établissement comme une résidence pour étudiants, une base militaire, un camp de travailleurs ou un navire (91)

G1) Cet établissement est-il (sélectionnez une seule réponse) :

  • une résidence pour étudiants ou une résidence de centre de formation
  • un navire commercial
  • un navire de l'État
  • une base militaire
  • un camp de travailleurs
  • autre

Section III - Occupation le 13 mai /14 mai

 
  No de chambre ou d'unité Demeure habituellement
ici ( X ). Effectuez un suivi si le formulaire n'est pas retourné
lnoccupée
( X )
Nom de l'occupant
(si le nom n'est pas disponible, veuillez
indiquer « X »)
Nombre de RH Nombre de RT Nombre de RE Commentaires
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1                
2                
3                
4                
5                
6                
7                
8                
9                
10                
11                
12                
13                
14                
15                
16                
17                
18                
19                
20                
21                
22                
23                
24                
25                
Totaux pour cette page        
Totaux cumulatifs      

Ce guide présente un aperçu du questionnaire détaillé du Test du recensement de 2019. Il explique comment remplir le questionnaire, pourquoi votre participation est importante et pourquoi les questions sont posées. Veuillez noter que vous pouvez également remplir votre questionnaire en ligne à : Test du recensement de 2019

Veuillez remplir votre questionnaire du Test du recensement de 2019 en ligne ou utilisez la version papier du questionnaire dès aujourd’hui.

Pour remplir le questionnaire en ligne :

  • allez au Test du recensement de 2019 et suivez le lien vers le questionnaire;
  • entrez votre code d’accès sécurisé et suivez les explications à chaque étape.

Pour remplir le questionnaire papier :

  • veuillez écrire lisiblement en lettres majuscules.
  • cochez les cercles d’un « X ».

Besoin d’aide?

Appelez l’Assistance téléphonique du recensement au 1-855-850-2019, du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (heures de l’Est) ou le samedi et le dimanche de 8 h 30 à 16 h 30 (heure de l’Est), si :

  • vous avez besoin d’aide pour remplir le questionnaire ou vous voulez des renseignements sur le test du recensement;
  • un membre de votre ménage préférerait remplir son propre questionnaire;
  • vous avez besoin de plus d’un questionnaire pour votre ménage;
  • vous voulez un nouveau questionnaire ou vous voulez un questionnaire en anglais.

Pour le service ATS (un appareil de télécommunications pour personnes sourdes), composez le 1-833-830-3109.

Qu’est-ce que le Test du recensement de 2019?

Statistique Canada effectue un test du recensement pour évaluer les questions nouvelles et modifiées ainsi que les procédures et les outils de collecte, en vue du Recensement de la population de 2021.

Un échantillon d’environ 250 000 logements a été sélectionné pour participer à ce test du recensemment. Comme la précision des données dépend de leur intégralité, chaque ménage sélectionné pour participer au test est tenu, en vertu de la loi, de remplir et retourner un questionnaire.

Pourquoi le Test du recensement de 2019 est-il important?

En préparation au Test du recensement de 2019, Statistique Canada a mené des consultations sur le contenu du questionnaire du recensement. Les réponses ont été fournies par différents utilisateurs de données, dont des ministères et organismes de l’administration publique fédérale, provinciale, territoriale et locale; le public en général; des universités, des groupes d’intérêts spéciaux; et le secteur privé.

Les facteurs qui sont pris en compte lors de l’élaboration du contenu du recensement comprennent les exigences prévues par la loi, les besoins en matière de programmes et de politiques, le fardeau des répondants aux questions, les inquiétudes relatives à la confidentialité, les commentaires reçus à la suite des consultations et des tests, la qualité des données, les coûts et les considérations opérationnelles, la comparabilité dans le temps et la disponibilité de sources de données de remplacement.

En fonction des résultats obtenus lors des consultations sur le contenu du questionnaire, le Test du recensement de 2019 permettra d’évaluer la faisabilité des changements proposés au contenu et de déterminer si le contenu fournira des données pertinentes et de grande qualité.

Votre participation

Les renseignements que vous fournissez nous permettront de nous assurer que le contenu du Recensement de la population de 2021 est utile, tout en tenant fidèlement compte de l’évolution constante de la société canadienne.

Veuillez noter que plusieurs versions du questionnaire du test du recensement de 2019 sont mises à l’essai et que les ménages sélectionnés ne répondront pas tous aux mêmes questions.

Raisons pour lesquelles les questions sont posées

Les renseignements que vous fournissez à l’ensemble du questionnaire devraient correspondre à la situation de chaque personne le 14 mai 2019, à moins d’avis contraire. Cette date de référence fait en sorte que les renseignements recueillis dans le questionnaire présentent un portrait fidèle de la société canadienne à ce moment précis de notre histoire.

Étape A à C – Ces questions nous permettent de recueillir des coordonnées et de déterminer qui doit être inclus dans le questionnaire. Elles permettent de garantir que toutes les personnes qui devraient être dénombrées l'ont été et que personne n'a été compté deux fois.

Information démographique de base – Ces questions nous renseignent sur la situation des particuliers dans le ménage vivant au Canada, la taille de la famille, le nombre d'enfants vivant avec un ou deux parents et le nombre de personnes vivant seules. Ces données servent à la planification de programmes sociaux, tels que la Sécurité de la vieillesse et l'Allocation canadienne pour enfants. De plus, elles sont utilisées par les municipalités pour planifier un éventail de services comme les garderies, les écoles, les services de police et de protection contre les incendies, ainsi que les résidences pour personnes âgées.

Langue – Ces questions servent à brosser un portrait de la diversité linguistique de la population du Canada. Cette information permet d'estimer les besoins de services en français et en anglais et de mieux comprendre la situation actuelle et l'évolution des différents groupes linguistiques du pays.

Anciens combattants – Cette question nous permet d'obtenir de l'information sur le nombre de personnes ayant de l'expérience dans les forces militaires canadiennes. Les gouvernements vont utiliser cette information pour élaborer des programmes et des services qui répondent aux besoins changeants des anciens combattants.

Langue d'instruction – Ces questions nous permettent de recueillir des données conformément à la Charte canadienne des droits et libertés en vue d'appuyer les programmes d'enseignement en français et en anglais au Canada.

Santé – Cette question vise à recueillir des renseignements sur l'état de santé des Canadiens en vue de contribuer à la planification de politiques, de programmes et de services relatifs au système de soins de santé. L'état de santé général est un indicateur de l'état de santé global et se rapporte à la perception de la santé en général d'une personne, soit par la personne elle-même, soit par la personne qui remplit le questionnaire du recensement pour le ménage.

Activités de la vie quotidienne – Cette question fournit de l'information sur le nombre de personnes au Canada qui pourraient avoir des difficultés à certaines activités, y compris celles qui pourraient avoir une condition physique ou mentale à long terme ou un autre problème de santé à long terme. Cette information est utilisée pour déterminer les personnes étant susceptibles d'avoir une incapacité; Statistique Canada pourrait alors faire un suivi au moyen d'une enquête plus détaillée.

Lieu de naissance – Cette question fournit des renseignements sur la diversité de la population du Canada et sur les mouvements de la population à l'intérieur du Canada ainsi que de l'étranger vers le Canada.

Lieu de naissance des parents – Cette question permet d'étudier la situation socioéconomique des Canadiens de deuxième génération et nous aide à comprendre l'histoire de l'immigration au Canada. Les réponses à cette question ne sont pas utilisées pour déterminer les liens familiaux.

Citoyenneté – Ces questions fournissent des renseignements sur le statut légal de citoyenneté de la population du Canada. Ces renseignements servent à estimer le nombre d'électeurs potentiels et à planifier des cours et des programmes sur la citoyenneté. Ces questions fournissent également des données sur la population ayant plusieurs citoyennetés et sur le nombre d'immigrants au Canada qui ont la citoyenneté canadienne.

Immigration – Ces questions fournissent des renseignements sur les immigrants et les résidents non permanents au Canada, ainsi que sur l'année d'immigration. Ces données servent à suivre la situation sociale et économique des immigrants au fil du temps, à évaluer les politiques et les programmes en matière d'emploi et d'immigration ainsi qu'à planifier les services l'éducation, de soins de santé et autres.

Depuis le Recencement de 2016, Statistique Canada complète les questions sur l'immigration avec des données administratives. L'utilisation de données administratives permet non seulement de réduire les coûts de collecte et le fardeau imposé aux Canadiens, mais également d'obtenir des renseignements plus précis sur l'immigration et des variables supplémentaires telles que la catégorie d'admission.

Origine ethnique – Cette question fournit des renseignements sur la diversité ethnique et culturelle du Canada. Les associations, les organismes et les chercheurs utilisent ces renseignements dans le
cadre d'activités comme la promotion de la santé, les communications et des programmes de soutien social.

Autochtones – Ces questions fournissent des renseignements utilisés par les administrations publiques, y compris les gouvernements et les organisations des Premières Nations, des Métis et des Inuits, pour mettre sur pied des programmes et des services destinés aux Premières Nations, aux Métis et aux Inuits.

Groupe de population – Cette question permet de recueillir des données qui sont utilisées par les gouvernements, les entreprises, les groupes communautaires, les fournisseurs de soins de santé,
les chercheurs et divers organismes partout au pays afin d'appuyer les programmes qui donnent à chacun une chance égale de participer à la vie sociale, culturelle et économique du Canada.

Religion– Cette question fournit des renseignements sur l'appartenance et la diversité religieuses. Ces renseignements sont utilisés pour aider à mieux comprendre les changements dans la société canadienne, ainsi qu'à planifier les infrastructures et services au sein de diverses communautés.

Mobilité – Ces questions nous permettent de savoir où déménagent les résidents du Canada et d'où ils viennent. Ces renseignements servent à étudier les caractéristiques des personnes qui déménagent et à déterminer les besoins en matière de logement, d'éducation, de santé, de transport et de services sociaux.

Scolarité – Ces questions fournissent des renseignements sur la scolarité, la formation et la fréquentation scolaire récente des résidents du Canada. Les administrations publiques utilisent ces renseignements pour élaborer de la formation et d'autres programmes afin de répondre aux besoins changeants de la main-d'œuvre et de groupes particuliers comme les immigrants, les personnes issues d'une Première Nation, les Métis, les Inuits et les jeunes.

Activités sur le marché du travail – Ces questions fournissent des renseignements sur les travailleurs au Canada, y compris les industries dans lesquelles ils travaillent et les professions qu'ils exercent. Elles fournissent également des renseignements sur la ou les langues utilisées au travail. Ces renseignements sont utilisés pour évaluer les conditions économiques de collectivités et des populations particulières telles que les peuples autochtones et les immigrants. L'information sur les industries et les professions est utilisée pour prévoir les possibilités d'emploi.

Déplacement domicile-travail – Ces questions nous informent sur le lieu de travail des personnes et la façon dont elles s'y rendent. Ces renseignements sont utilisés pour évaluer les habitudes quant à l'utilisation des modes de transport pour se rendre au travail, les besoins en transport en commun et la consommation d'énergie.

Les renseignements sur le déplacement pour se rendre au travail nous aident également à planifier l'emplacement de futurs hôpitaux, de futures écoles, garderies et installations de loisirs, ainsi qu'à déterminer les besoins en matière de routes et d'autres réseaux de voyages.

Revenu – Ces questions fournissent des renseignements sur les montants versés pour la garde d'enfants et les pensions alimentaires. Conjugués aux données sur le revenu provenant des dossiers d'impôt sur le revenu des particuliers et de prestations, les renseignements obtenus au moyen de ces questions nous aideront à mesurer de façon plus précise le revenu disponible.

Depuis le Recensement de 2016, Statistique Canada a remplacé les questions sur le revenu du questionnaire du recensement par des données administratives. L'utilisation de données administratives réduit non seulement les coûts associés à la collecte et le fardeau imposé aux Canadiens, mais permet également d'obtenir des renseignements plus précis sur le revenu.

Logement – Ces questions fournissent des renseignements qui sont utilisés pour concevoir des projets d'habitation et développer des quartiers résidentiels.

Les renseignements sur le nombre de pièces et de chambres à coucher d'un domicile et sur les coûts d'habitation sont utilisés pour évaluer les niveaux de surpeuplement dans les logements et l'abordabilité des logements. De tels indicateurs sont utilisés par de nombreux organismes pour aider à mettre en place des programmes qui soutiennent les besoins en logements des Canadiens.

Les municipalités utilisent les données sur l'âge des logements et les besoins en matière de réparations pour élaborer des programmes d'amélioration de quartiers.

Veuillez remplir votre questionnaire du test du recensement dès aujourd’hui.

Pays et zones d'intérêt actifs et historiques

Les données sur la liste des pays et zones d'intérêt actifs et historiques sont fournies pour aider les utilisateurs qui recueillent des données longitudinales sur les pays et les zones d'intérêt à attribuer les bons noms et codes de pays actuels ou anciennement utilisés à leurs données. Une date de début et de fin déterminent la période de validité des noms et des codes des pays; les noms et codes de pays actuels n'ont pas de date de fin. Cette compilation des modifications aux noms et aux codes des pays depuis 1970 est basée sur l'information rassemblée à partir des sources suivantes :

  • éditions actuelle et antérieures de la norme ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions – Partie 1 : Codes de pays;
  • ISO 3166-3, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions – Partie 3 : Code pour les noms de pays antérieurement utilisés;
  • les Info-Services correspondants à l'ISO-3166-1 et à l'ISO 3166-3; et
  • éditions actuelle et antérieures des Codes standard des pays et des zones à usage statistique des Nations Unies.
Pays et zones d'intérêt actifs et historiques Période de validité Remarques
Code Pays et zones d'intérêt Début Fin
32262 Afars et Issas 1970 1977 Maintenant appelés Djibouti.
41004 Afghanistan 1970    
35710 Afrique du Sud, République d' 1970    
23248 Åland, Îles 2004   Auparavant partie de Finlande.
24008 Albanie 1970    
33012 Algérie 1970    
21276 Allemagne 1990   La République démocratique allemande et la République fédérale d'Allemagne ont fusionné pour devenir l'Allemagne en 1990.
21280 Allemagne, République fédérale d' 1970 1990 Maintenant partie de l'Allemagne.
21278 Allemande, République démocratique 1970 1990 Maintenant partie de l'Allemagne.
24020 Andorre 1970    
34024 Angola 1970    
13660 Anguilla 1980   Auparavant partie de Saint-Kitts-et-Nièves et Anguilla.
61010 Antarctique 1970 1979 Antarctique sans le Territoire britannique de l'Antarctique et la partie antarctique des Terres australes et antarctiques françaises.
61010 Antarctique 1983   Maintenant inclut la Terre de la Reine Maud et depuis 1979 inclut le Territoire britannique de l'Antarctique et la partie antarctique des Terres australes et antarctiques françaises.
61010 Antarctique 1979 1983 Antarctique sans la Terre de la Reine Maud.
13028 Antigua 1970 1981 Maintenant appelé Antigua-et-Barbuda.
13028 Antigua et Barbuda 1981 2011 Auparavant Antigua. Changement du nom en 2011.
13028 Antigua-et-Barbuda 2011   Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
13532 Antilles néerlandaises 1970 1986 Divisées en Antilles néerlandaises et en Aruba.
13530 Antilles néerlandaises 1986 2010 Divisées en Bonaire, Saint-Eustache et Saba; en Curaçao; et en Saint-Martin (partie néerlandaise).
41682 Arabie saoudite 1993   Maintenant inclut une partie de Zone Neutre.
41682 Arabie saoudite 1970 1993 Arabie saoudite sans une partie de Zone Neutre.
14032 Argentine 1970    
41051 Arménie 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
13533 Aruba 1986   Auparavant partie des Antilles néerlandaises.
51036 Australie 1970    
21040 Autriche 1970    
41031 Azerbaïdjan 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
13044 Bahamas 1970    
41048 Bahreïn 1970    
41274 Bande de Gaza 1970 1999 Renommé le Territoire palestinien occupé.
44050 Bangladesh 1971   Auparavant partie du Pakistan.
13052 Barbade 1970    
22112 Bélarus 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques et auparavant appelée République socialiste soviétique de Biélorussie.
21056 Belgique 1970    
12084 Belize 1973   Auparavant Honduras britannique.
31204 Bénin 1977   Auparavant Dahomey.
13060 Bermudes 1970    
44064 Bhoutan 1970    
22112 Biélorussie, République socialiste soviétique de 1970 1991 Maintenant appelée Bélarus.
43104 Birmanie 1970 1989 Renommée Myanmar.
43104 Birmanie (Myanmar) 2009   Auparavant Birmanie jusqu'en 1989, par la suite appelée Myanmar entre 1989 et 2009.
14068 BolivieNote de bas de page1 1970    
13535 Bonaire, Saint-Eustache et Saba 2010   Auparavant partie des Antilles néerlandaises.
24070 Bosnie-Herzégovine 1992   Auparavant partie de Yougoslavie.
35072 Botswana 1970    
61074 Bouvet, Île 1970    
14076 Brésil 1970    
43096 Brunéi 1970 1984 Renommée Brunéi Darussalam.
43096 Brunei Darussalam 2011 2016 Maintenant appelée Brunéi Darussalam.
43096 Brunéi Darussalam 1984 2011 Renommée Brunei Darussalam.
43096 Brunéi Darussalam 2016   Auparavant appelée Brunéi jusqu'en 1984, renommée Brunéi Darussalam entre 1984 et 2011, et par la suite, renommée Brunei Darussalam jusqu'en 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
22100 Bulgarie 1970    
31854 Burkina Faso 1984   Auparavant Haute-Volta.
32108 Burundi 1970    
31132 Cabo Verde 2016   Auparavant appelée Îles du Cap-Vert jusqu'en 1975, par la suite appelée Cap-Vert entre 1975 et 2016.
13136 Caïmanes, Îles 1970 2011 Changement du nom en 2011.
13136 Caïmans, Îles 2011   Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
43116 Cambodge 1989   Auparavant Cambodge en 1970, renommé la République khmère entre 1970 et 1975, par la suite renommé Kampuchea démocratique entre 1975 et 1989.
43116 Cambodge 1970 1970 Renommé République khmère entre 1970 et 1975.
34120 Cameroun 1970 1972 Renommé la République-unie du Cameroun.
34120 Cameroun 1984   Auparavant Cameroun jusqu'en 1972, par la suite appelé la République-unie du Cameroun entre 1972 et 1984.
34120 Cameroun, République-unie du 1972 1984 Maintenant appelée Cameroun.
11124 Canada 1970    
51128 Canton et Enderbury, Îles 1970 1984 Maintenant partie de Kiribati.
31132 Cap-Vert 1975 2016 Maintenant appelée Cabo Verde.
31132 Cap-Vert, Îles du 1970 1975 Renommée Cap-Vert.
34140 Centrafricaine, République 1970    
44144 Ceylan 1970 1972 Maintenant appelé Sri Lanka.
14152 Chili 1970    
42156 ChineNote de bas de page2 1970    
51162 Christmas, Île 1970    
41196 Chypre 1970    
41275 Cisjordanie et bande de Gaza (Palestine)Note de bas de page3 2009   Auparavant Bande de Gaza jusqu'en 1999, par la suite appelée Territoire palestinien occupé entre 1999 et 2009.
51166 Cocos (Keeling), Îles 1970    
14170 Colombie 1970    
32174 Comores 1975   Comores sans Mayotte; auparavant appelés les Îles Comores.
32174 Comores, Îles 1970 1975 Maintenant appelées Comores; Mayotte faisait auparavant partie des Îles Comores.
34180 Congo, La république démocratique du 1997 2016 Maintenant appelée la République démocratique du Congo.
34180 Congo, République démocratique du 2016   Auparavant la République démocratique du Congo jusqu'en 1971, renommée Zaïre entre 1971 et 1997, et par la suite, appelée La république démocratique du Congo jusqu'en 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
34180 Congo, République démocratique du 1970 1971 Renommée Zaïre.
34178 Congo, République du 1970    
51184 Cook, Îles 1970    
42408 Corée du NordNote de bas de page4 1970    
42410 Corée du SudNote de bas de page5 1970    
12188 Costa Rica 1970    
41784 Côte de la Trève 1970 1971 Maintenant appelée Émirats arabes unis.
31384 Côte d'Ivoire 1970    
24191 Croatie 1991   Auparavant partie de Yougoslavie.
13192 Cuba 1970    
13531 Curaçao 2010   Auparavant partie des Antilles néerlandaises.
31204 Dahomey 1970 1977 Maintenant appelé Bénin.
23208 Danemark 1970    
32262 Djibouti 1977   Auparavant Afars and Issas.
13214 Dominicaine, République 1970    
13212 Dominique 1970    
33818 Égypte 1971   Auparavant République arabe unie.
12222 El Salvador 1970    
41784 Émirats arabes unis 1971   Auparavant Côte de la Trève.
14218 Équateur 1970    
32232 Érythrée 1993   Auparavant partie de l'Éthiopie.
24724 Espagne 1970    
22233 Estonie 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
35748 Eswatini 2018   Auparavant Swaziland.
11840 États-UnisNote de bas de page6 1970    
32231 Éthiopie 1993   Éthiopie sans Érythrée.
32230 Éthiopie 1970 1993 Éthiopie divisée en Érythrée et en Éthiopie en 1993.
14238 Falkland, Îles (Malvinas) 1993   Îles Falkland (Malvinas) sans la Géorgie du Sud-et-les-Îles Sandwich du Sud.
14238 Falkland, Îles (Malvinas) 1970 1993 Auparavant la Géorgie du Sud-et-les-Îles Sandwich du Sud faisaient partie des Îles Falkland (Malvinas).
23234 Féroé, Îles 1970    
51242 Fidji 1970    
23246 Finlande 2004   Finlande sans les Îles Åland.
23246 Finlande 1970 2004 Auparavant les Îles Åland faisaient partie de la Finlande.
21250 France 1970    
34266 Gabon 1970    
31270 Gambie 1970    
41268 Géorgie 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
14239 Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud 1993 2011 Auparavant partie des Îles Falkland (Malvinas). Changement du nom en 2011.
14239 Géorgie du Sud-et-les îles Sandwich du Sud 2011 2016 Maintenant appelée Georgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud.
14239 Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud 2016   Auparavant appelée Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud entre 1993 et 2011, par la suite, renommée Géorgie du Sud-et-les îles Sandwich du Sud jusqu'en 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
31288 Ghana 1970    
24292 Gibraltar 1970    
51296 Gilbert et Ellice, Îles 1970 1975 Les Îles Gilbert et Ellice sont divisées en les Îles Gilbert et en Tuvalu en 1975.
51296 Gilbert, Îles 1975 1979 Les Îles Gilbert renommées Kiribati en 1979.
24300 Grèce 1970    
13308 Grenade 1970    
11304 Groenland 1970    
13312 Guadeloupe 1970 2007 Auparavant Saint-Barthélemy et Saint-Martin (partie française) faisaient partie de Guadeloupe.
13312 Guadeloupe 2007   Guadeloupe sans Saint-Barthélemy et Saint-Martin (partie française).
51316 Guam 1970    
12320 Guatemala 1970    
23831 Guernesey 2011   Auparavant Sercq faisait partie de Guernesey.
23831 Guernesey 2006 2011 Auparavant partie du Royaume-Uni. Depuis 2011, exclut Sercq.
31324 Guinée 1970    
34226 Guinée équatoriale 1970    
31624 Guinée portugaise 1970 1974 Maintenant appelée Guinée-Bissau.
31624 Guinée-Bissau 1974   Auparavant Guinée portugaise.
14328 Guyana 1970    
14254 Guyane française 1970    
13332 Haïti 1970    
31854 Haute-Volta 1970 1984 Maintenant appelée Burkina Faso.
61334 Heard et McDonald, Îles 1970 1992 Renommées Île Heard et Îles McDonald.
61334 Heard, Île et McDonald, Îles 1992 2011 Renommées Île Heard-et-îles MacDonald.
61334 Heard-et-îles MacDonald, Île 2011 2017 Maintenant appelées Île Heard-et-Îles MacDonald.
61334 Heard-et-Îles MacDonald, Île 2017   Auparavant appelées Îles Heard et McDonald entre 1970 et 1992, par la suite, renommées Île Heard et Îles McDonald entre 1992 et 2011, et par la suite, renommées Île Heard-et-îles MacDonald jusqu'en 2017. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
12340 Honduras 1970    
12084 Honduras britannique 1970 1973 Maintenant appelé Belize.
42344 Hong KongNote de bas de page7 2016   Auparavant appelée Hong-Kong jusqu'en 1997, par la suite, appelée Hong-Kong région administrative spéciale entre 1997 et 2011, et renommée Hong Kong région administrative spéciale de 2011 à 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
42344 Hong Kong région administrative spéciale 2011 2016 Maintenant appelée Hong Kong.
42344 Hong-Kong 1970 1997 Renommée Hong-Kong région administrative spéciale.
42344 Hong-Kong région administrative spéciale 1997 2011 Renommée Hong Kong région administrative spéciale.
22348 Hongrie 1970    
23833 Île de Man 2006   Auparavant partie du Royaume-Uni.
51581 Îles mineures éloignées des États-Unis 1986   L'Île Johnston, les Îles Midway, les diverses îles du Pacifique (États-Unis), l'Île de Wake ont fusionné pour devenir les Îles mineures éloignées des États-Unis en 1986.
44356 Inde 1970 1975 Inde sans Sikkim.
44356 Inde 1975   Maintenant inclut Sikkim.
43360 Indonésie 1970    
41364 IranNote de bas de page8 1970    
41368 Iraq 1993   Maintenant inclut une partie de Zone Neutre.
41368 Iraq 1970 1993 Iraq sans une partie de Zone Neutre.
23372 IrlandeNote de bas de page9 2016   Auparavant appelée République d'Irlande. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
23372 Irlande, République d' 1970 2016 Maintenant appelée Irlande.
23352 Islande 1970    
41376 Israël 1970    
24380 Italie 1970    
13388 Jamaïque 1970    
42392 Japon 1970    
23832 Jersey 2006   Auparavant partie du Royaume-Uni.
51396 Johnston, Île 1970 1986 Maintenant partie des Îles mineures éloignées des États-Unis.
41400 Jordanie 1970    
43116 Kampuchea démocratique 1975 1989 Maintenant appelé Cambodge.
41398 Kazakhstan 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
32404 Kenya 1970    
43116 Khmère, République 1970 1975 Renommée Kampuchea démocratique.
41417 Kirghizistan 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
51296 Kiribati 1984   Les Îles Gilbert et Ellice ont été divisées en les Îles Gilbert et en Tuvalu en 1975; les Îles Gilbert ont été renommées Kiribati en 1979, par la suite les Îles Canton et Enderbury ont été incluses avec Kiribati en 1984.
51296 Kiribati 1979 1984 Kiribati sans les Îles Canton et Enderbury; auparavant les Îles Gilbert.
24983 KosovoNote de bas de page10 2008   Auparavant partie de la Serbie.
41414 Koweït 1970    
43418 LaosNote de bas de page11 1970    
35426 Lesotho 1970    
22428 Lettonie 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
41422 Liban 1970    
31430 Libéria 1970    
33434 Libye 1970    
21438 Liechtenstein 1970    
22440 Lituanie 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
21442 Luxembourg 1970    
42446 MacaoNote de bas de page12 2016   Auparavant appelé Macao entre 1970 et 1999, par la suite, renommé Macao région administrative spéciale entre 1999 et 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
42446 Macao 1970 1999 Renommé Macao région administrative spéciale.
42446 Macao région administrative spéciale 1999 2016 Maintenant appelé Macao.
24807 Macédoine, l'ex-République yougoslave de 1992 2009 Maintenant appelée République de Macédoine.
24807 Macédoine, République deNote de bas de page13 2009   Auparavant partie de la Yougoslavie et nommée l'ex-République yougoslave de Macédoine.
32450 Madagascar 1970    
43458 Malaisie 1970    
32454 Malawi 1970    
44462 Maldives 1970    
31466 Mali 1970    
24470 Malte 1970    
51580 Mariannes du Nord, Îles 1986   Auparavant partie des Îles du Pacifique (territoire sous tutelle).
33504 Maroc 1970    
51584 Marshall, Îles 1986   Auparavant partie des Îles du Pacifique (territoire sous tutelle).
13474 Martinique 1970    
41512 Mascate et Oman 1970 1971 Maintenant appelé Oman.
32480 Maurice 1970    
31478 Mauritanie 1970    
32175 Mayotte 1975   Auparavant partie des Îles Comores.
12484 Mexique 1970    
51583 Micronésie, États fédérés de 1986   Auparavant partie des Îles du Pacifique (territoire sous tutelle).
51488 Midway, Îles 1970 1986 Maintenant partie des Îles mineures éloignées des États-Unis.
22498 MoldovaNote de bas de page14 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
21492 Monaco 1970    
42496 Mongolie 1970    
24499 Monténégro 2006   Auparavant partie de la Serbie et Monténégro.
13500 Montserrat 1970    
32508 Mozambique 1970    
43104 Myanmar 1989 2009 Maintenant appelé Birmanie (Myanmar).
35516 Namibie 1970    
51520 Nauru 1970    
44524 Népal 1970    
12558 Nicaragua 1970    
31562 Niger 1970    
31566 Nigéria 1970    
51570 Nioué 1975 2002 Renommée Niué.
51570 Nioué, Île 1970 1975 Renommée Nioué.
51570 Niue 2016   Auparavant appelée Île Nioué jusqu'en 1975, par la suite, appelée Nioué entre 1975 et 2002, et renommée Niué de 2002 à 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
51570 Niué 2002 2016 Maintenant appelée Niue.
51574 Norfolk, Île 1970    
23578 Norvège 1970    
51540 Nouvelle-Calédonie 1970    
51544 Nouvelle-Guinée (territoire sous tutelle) 1970 1973 Maintenant partie de Papouasie-Nouvelle-Guinée.
51548 Nouvelles-Hébrides 1970 1980 Maintenant appelées Vanuatu.
51554 Nouvelle-Zélande 1970    
44086 Océan Indien, Territoire britannique de l' 1970 2016 Renommée Territoire britannique de l'océan Indien.
41512 Oman 1971   Auparavant Mascate et Oman.
32800 Ouganda 1970    
41860 Ouzbékistan 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
51849 Pacifique, Diverses îles du (États-Unis) 1970 1986 Maintenant partie des Îles mineures éloignées des États-Unis.
51582 Pacifique, Îles du (territoire sous tutelle) 1970 1986 Divisées en les États fédérés de Micronésie, en les Îles Marshall, en les Îles Mariannes du Nord, et Palaos.
44586 Pakistan 1971   Pakistan sans Bangladesh.
44586 Pakistan 1970 1971 Pakistan divisé en Bangladesh et en Pakistan.
51585 Palaos 1986   Auparavant partie des Îles du Pacifique (territoire sous tutelle).
41275 Palestinien occupé, Territoire 1999 2009 Maintenant appelé Cisjordanie et bande de Gaza (Palestine).
12591 Panama 1979   Panama, sans la Zone du Canal et la Zone du Canal de Panama ont été fusionnés pour devenir Panama en 1979.
12590 Panama, sans la Zone du Canal 1970 1979 Maintenant partie de Panama.
12592 Panama, Zone du Canal de 1970 1979 Maintenant partie de Panama.
51596 Papouasie 1970 1973 Maintenant partie de Papouasie-Nouvelle-Guinée.
51598 Papouasie-Nouvelle-Guinée 1973   Papouasie et Nouvelle-Guinée (territoire sous tutelle) ont été fusionnées pour devenir Papouasie-Nouvelle-Guinée en 1973.
14600 Paraguay 1970    
21528 Pays-Bas 1970    
14604 Pérou 1970    
43608 Philippines 1970 1976 Le code Alpha-3 code est maintenant PHL.
43608 Philippines 1976   Le code Alpha-3 était auparavant PHI.
51612 Pitcairn 1982   Auparavant Île Pitcairn.
51612 Pitcairn, Île 1970 1982 Maintenant appelée Pitcairn.
22616 Pologne 1970    
51258 Polynésie française 1970    
13630 Porto Rico 1970    
24620 Portugal 1970    
41634 Qatar 1970    
33818 République arabe unie 1970 1971 Maintenant appelée Égypte.
32638 Réunion 1970    
32716 Rhodésie du Sud 1970 1980 Maintenant appelée Zimbabwe.
22642 Roumanie 1970 2002 Le code Alpha-3 code est maintenant ROU.
22642 Roumanie 2002   Le code Alpha-3 était auparavant ROM.
23826 Royaume-UniNote de bas de page15 2006   Royaume-Uni sans Guernesey, Île de Man, et Jersey.
23826 Royaume-Uni 1970 2006 En 2006, Royaume-Uni divisé en Guernesey, en Île de Man, en Jersey et en Royaume-Uni.
22643 Russie, Fédération de 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
32646 Rwanda 1970    
33732 Sahara espagnol 1970 1976 Maintenant appelé Sahara occidental.
33732 Sahara occidental 1976   Auparavant Sahara espagnol.
13652 Saint-Barthélemy 2007   Auparavant partie de Guadeloupe.
31654 Sainte-HélèneNote de bas de page16 1970    
13662 Sainte-Lucie 1970    
13659 Saint-Kitts-et-Nevis 1980   Saint-Kitts-et-Nevis sans Anguilla.
13658 Saint-Kitts-et-Nièves et Anguilla 1970 1980 Divisé en Anguilla et en Saint-Kitts-et-Nevis.
24674 Saint-Marin 1970    
13663 Saint-Martin (partie française) 2007   Auparavant partie de Guadeloupe.
13534 Saint-Martin (partie néerlandaise) 2010   Auparavant partie des Antilles néerlandaises.
11666 Saint-Pierre-et-Miquelon 1970    
24336 Saint-Siège (État de la Cité du Vatican) 1997   Auparavant Vatican, État de la Cité du (Saint-Siège).
13670 Saint-Vincent 1970 1979 Maintenant appelé Saint-Vincent-et-les Grenadines.
13670 Saint-Vincent-et-les Grenadines 1979   Auparavant Saint-Vincent.
51090 Salomon britanniques, Îles 1970 1975 Maintenant appelées Îles Salomon.
51090 Salomon, Îles 1975   Auparavant Îles Salomon britanniques.
51882 Samoa 1981   Auparavant Samoa occidentales.
51016 Samoa américaines 1970    
51882 Samoa occidentales 1970 1981 Maintenant appelées Samoa.
34678 Sao Tomé-et-Principe 1970    
31686 Sénégal 1970    
24688 SerbieNote de bas de page17 2008   Divisée en Serbie et en Kosovo.
24688 Serbie 2006 2008 Auparavant partie de Serbie et Monténégro.
24891 Serbie et Monténégro 2003 2006 Auparavant Yougoslavie; par la suite divisée en Serbie et en Monténégro.
23680 Sercq 2011   Auparavant partie de Guernesey.
32690 Seychelles 1970    
31694 Sierra Leone 1970    
44698 Sikkim 1970 1975 Maintenant partie de l'Inde.
43702 Singapour 1970    
22703 Slovaquie 1993   Auparavant partie de la Tchécoslovaquie.
24705 Slovénie 1991   Auparavant partie de Yougoslavie.
32706 Somalie 1970    
33729 SoudanNote de bas de page18 2011   Soudan du Sud était auparavant compris avec Soudan.
33736 Soudan 1970 2011 Divisé en Soudan et en Soudan du Sud.
32728 Soudan du Sud 2016   Le code numérique pour le Soudan du Sud était précédemment 33728.
33728 Soudan du Sud 2011 2016 Auparavant partie de Soudan. Le code numérique pour le Soudan du Sud est maintenant 32728.
44144 Sri Lanka 1972   Auparavant Ceylan.
23752 Suède 1970    
21756 Suisse 1970    
14740 Suriname 1970    
23744 Svalbard et île Jan Mayen 1970 2016 Maintenant appelées Svalbard et l'Île Jan Mayen.
23744 Svalbard et l'Île Jan Mayen 2016   Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
35748 Swaziland 1970 2018 Maintenant appelé Eswatini.
41760 SyrieNote de bas de page19 1970    
41762 Tadjikistan 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
42158 Taïwan 1970    
32834 TanzanieNote de bas de page20 1970    
34148 Tchad 1970    
22200 Tchécoslovaquie 1970 1993 Divisée en République tchèque et en Slovaquie.
22203 Tchèque, République 1993 2017 Auparavant partie de la Tchécoslovaquie. Maintenant appelée Tchéquie.
22203 Tchéquie 2017   Auparavant appelée République tchèque.
61216 Terre de la Reine Maud 1970 1983 Maintenant partie de l'Antarctique.
61260 Terres australes et antarctiques françaises 1970 1979 Les terres antarctiques françaises font maintenant partie de l'Antarctique.
61260 Terres australes françaises 1979   Les Terres australes françaises sans le territoire antarctique français.
61080 Territoire britannique de l'Antarctique 1970 1979 Maintenant partie de l'Antarctique.
44086 Territoire britannique de l'océan Indien 2016   Auparavant appelée Territoire britannique de l'Océan Indien jusqu'en 2016. Changement du nom pour l'aligner avec les Codes standard des pays et des zones à usage statistique des Nations Unies.
43764 Thaïlande 1970    
43626 Timor oriental 1975 2002 Maintenant appelé Timor-Leste.
43626 Timor portugais 1970 1975 Renommé Timor oriental.
43626 Timor-Leste 2002   Auparavant Timor portugais jusqu'en 1975, par la suite appelé Timor oriental entre 1975 et 2002.
31768 Togo 1970    
51772 Tokélaou 1975 1997 Renommées Tokelau.
51772 Tokélaou 2017   Auparavant appelées Îles Tokélaou entre 1970 et 1975, par la suite, renommées Tokélaou entre 1975 et 1997, et par la suite, renommées Tokelau jusqu'en 2017.
51772 Tokélaou, Îles 1970 1975 Renommées Tokélaou.
51772 Tokelau 1997 2017 Maintenant appelées Tokélaou.
51776 Tonga 1970    
13780 Trinité-et-Tobago 1970    
33788 Tunisie 1970    
41795 Turkménistan 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
13796 Turks et Caïques, Îles 1970 2011 Changement du nom en 2011.
13796 Turks-et-Caïcos, Îles 2011   Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
41792 Turquie 1970    
51798 Tuvalu 1975   Les Îles Gilbert et Ellice ont été divisées en les Îles Gilbert et en Tuvalu en 1975.
22804 Ukraine 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques et auparavant appelée République socialiste soviétique d'Ukraine.
22804 Ukraine, République socialiste soviétique d' 1970 1991 Maintenant appelée Ukraine.
41810 Union des républiques socialistes soviétiques (partie Asie) 1970 1991 URSS a été divisée en 15 pays dont 8 sont situés en Asie.
22810 Union des républiques socialistes soviétiques (partie Europe) 1970 1991 URSS a été divisée en 15 pays dont 7 sont situés en Europe.
14858 Uruguay 1970    
51548 Vanuatu 1980   Auparavant Nouvelles-Hébrides.
24336 Vatican, État de la Cité du (Saint-Siège) 1970 1997 Maintenant appelé Saint-Siège (État de la Cité du Vatican).
14862 VenezuelaNote de bas de page21 1970    
13850 Vierges américaines, Îles 1970 1988 Renommée Îles Vierges (États-Unis).
13092 Vierges britanniques, Îles 2016   Auparavant appelées les Îles Vierges britanniques entre 1970 et 1988, par la suite, renommées les Îles Vierges (britanniques) de 1988 à 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
13092 Vierges britanniques, Îles 1970 1988 Renommée Îles Vierges (britanniques).
13850 Vierges des États-Unis, Îles 2016   Auparavant appelées les Îles Vierges américaines entre 1970 et 1988, par la suite, renommées les Îles Vierges (États-Unis) de 1988 à 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
13092 Vierges, Îles (britanniques) 1988 2016 Maintenant appelées Îles Vierges britanniques.
13850 Vierges, Îles (États-Unis) 1988 2016 Maintenant appelées Îles Vierges des États-Unis.
43704 Viet Nam 1977   La République démocratique du Viet Nam et la République du Viet Nam ont fusionné pour devenir le Viet Nam en 1977.
43866 Viet Nam, République démocratique du 1970 1977 Maintenant partie du Viet Nam.
43868 Viet Nam, République du 1970 1977 Maintenant partie du Viet Nam.
51872 Wake, Île de 1970 1986 Maintenant partie des Îles mineures éloignées des États-Unis.
51876 Wallis et Futuna 1993 2016 Maintenant appelées Wallis-et-Futuna.
51876 Wallis et Futuna, Îles 1970 1993 Renommées Wallis et Futuna.
51876 Wallis-et-Futuna 2016   Auparavant appelées les Îles Wallis et Futuna entre 1970 et 1993, par la suite, renommées Wallis et Futuna de 1993 et 2016. Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
41887 Yémen 1990   Le Yémen démocratique et le Yémen ont fusionné pour devenir le Yémen en 1990.
41886 Yémen 1970 1990 Maintenant partie du Yémen.
41720 Yémen démocratique 1970 1990 Maintenant partie du Yémen.
24890 Yougoslavie 1970 1991 Divisée en Croatie, en Slovénie, et en la partie restante de Yougoslavie.
24891 Yougoslavie 1992 2003 Nouveau code numérique pour Yougoslavie; Yougoslavie a été renommée Serbie et Monténégro.
24890 Yougoslavie 1991 1992 Divisée en Bosnie-Herzégovine, en l'ex-République yougoslave de Macédoine et en la partie restante de Yougoslavie.
34180 Zaïre 1971 1997 Renommée La république démocratique du Congo.
32894 Zambie 1970    
32716 Zimbabwe 1980   Auparavant Rhodésie du Sud.
41536 Zone Neutre 1970 1993 Zone Neutre divisée entre l'Arabie saoudite et l'Iraq.

Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales - CTPZI 2019 - Introduction

La variante Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2019 a été élaborée pour créer des groupements de pays afin de faciliter la production de statistiques intégrées lors de la publication des statistiques sociales. Ces groupements de pays sont conformes à ceux historiquement utilisés pour la variable lieu de naissance du recensement de la population de Statistique Canada.

La variante Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2019 comprend trois niveaux : 6 macro-régions géographiques, 19 sous-régions géographiques et 251 pays ou zones d'intérêt. Cette variante est définie en termes de pays ou de zones d'intérêt dans la Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2019. La relation entre les trois niveaux de la variante de la classification est illustrée dans la structure hiérarchique de la classification.

  • Niveau 1 : régions macro-géographiques
  • Niveau 2 : sous-régions géographiques
  • Niveau 3 : pays et zones d'intérêt

La structure de codage de cette variante a été élaborée à partir des codes numériques (NUM-3) des Nations Unies pour les pays ou les zones. Ces codes à trois chiffres sont précédés de deux chiffres, le premier chiffre représente les macro-régions alors que le second chiffre identifie les sous-régions géographiques à l'intérieur de chacune des macro-régions. Ensemble, ces cinq chiffres forment le code de la CTPZI.

Rapport avec la version antérieure

Ceci est une révision de la version antérieure Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2018. Cette norme comprend une variante de la classification, Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2019, qui fournit les regroupements normalisés des pays et des codes associés pour les fins de publication. La norme comprend des notes d'utilisation.

Conformité aux normes pertinentes reconnues à l'échelle internationale

La présente norme est conforme aux regroupements des macro-régions et des sous-régions géographiques de la Division statistique des Nations Unies;Note de bas de page 1 toutefois, quelques différences subsistent, les plus importantes sont :

  • dans la présente norme, les Bermudes font partie de la sous-région Antilles et Bermudes alors qu'elles sont incluses avec l'Amérique septentrionale dans les groupements des Nations Unies;
  • la macro-région Océanie n'est pas subdivisée en sous-régions dans la CTPZI;
  • l'Asie de l'Ouest et centrale et Moyen-Orient forme une seule sous-région dans la CTPZI alors que la majorité des pays qui en font partie sont dans deux sous-régions, Asie centrale et Asie occidentale, dans les groupements des Nations Unies;
  • Estonie, Lettonie et Lituanie sont incluses avec l'Europe de l'Est dans la CTPZI alors qu'elles sont groupées avec l'Europe septentrionale pour les Nations Unies;
  • quelques noms français de sous-régions utilisés dans la version des Nations Unies ont été simplifiés et rendus plus conformes à l'usage au Canada.

Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales - CTPZI 2018 - Introduction

La variante Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2018 a été élaborée pour créer des groupements de pays afin de faciliter la production de statistiques intégrées lors de la publication des statistiques sociales. Ces groupements de pays sont conformes à ceux historiquement utilisés pour la variable lieu de naissance du recensement de la population de Statistique Canada.

La variante Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2018 comprend trois niveaux : 6 macro-régions géographiques, 19 sous-régions géographiques et 251 pays ou zones d'intérêt. Cette variante est définie en termes de pays ou de zones d'intérêt dans la Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2018. La relation entre les trois niveaux de la variante de la classification est illustrée dans la structure hiérarchique de la classification.

  • Niveau 1 : régions macro-géographiques
  • Niveau 2 : sous-régions géographiques
  • Niveau 3 : pays et zones d'intérêt

La structure de codage de cette variante a été élaborée à partir des codes numériques (NUM-3) des Nations Unies pour les pays ou les zones. Ces codes à trois chiffres sont précédés de deux chiffres, le premier chiffre représente les macro-régions alors que le second chiffre identifie les sous-régions géographiques à l'intérieur de chacune des macro-régions. Ensemble, ces cinq chiffres forment le code de la CTPZI.

Rapport avec la version antérieure

Ceci est une révision de la version antérieure Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2017. Cette norme comprend une variante de la classification, Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2018, qui fournit les regroupements normalisés des pays et des codes associés pour les fins de publication. La norme comprend des notes d'utilisation.

Conformité aux normes pertinentes reconnues à l'échelle internationale

La présente norme est conforme aux regroupements des macro-régions et des sous-régions géographiques de la Division statistique des Nations UniesNote de bas de page1; toutefois, quelques différences subsistent, les plus importantes sont :

  • dans la présente norme, les Bermudes font partie de la sous-région Antilles et Bermudes alors qu'elles sont incluses avec l'Amérique septentrionale dans les groupements des Nations Unies;
  • la macro-région Océanie n'est pas subdivisée en sous-régions dans la CTPZI;
  • l'Asie de l'Ouest et centrale et Moyen-Orient forme une seule sous-région dans la CTPZI alors que la majorité des pays qui en font partie sont dans deux sous-régions, Asie centrale et Asie occidentale, dans les groupements des Nations Unies;
  • Estonie, Lettonie et Lituanie sont incluses avec l'Europe de l'Est dans la CTPZI alors qu'elles sont groupées avec l'Europe septentrionale pour les Nations Unies;
  • quelques noms français de sous-régions utilisés dans la version des Nations Unies ont été simplifiés et rendus plus conformes à l'usage au Canada.

Tableau de correspondance entre le Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2019 et Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2022

Le tableau de concordance présenté ici indique la relation entre la CTPZI 2019 (cinq premières colonnes : code, pays ou zone d'intérêt, Alpha-2, Alpha-3, type de changement GSIM) et la CTPZI 2022 (cinq dernières colonnes : code, pays ou zone d'intérêt, Alpha-2, Alpha-3, note explicative). Des modifications aux noms et aux codes des pays depuis 1970 est disponible dans la liste des Pays et zones d'intérêt actifs et historiques.

Description du code

Code : Code numérique à trois chiffres fourni par les Nations Unies.

Alpha-2 : Code alphabétique à deux caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Alpha-3 : Code alphabétique à trois caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Le Modèle générique d'informations statistiques (GSIM) est utilisé pour identifier les types de modifications apportées à la classification. Les changements réels (RC) sont ceux qui affectent la portée des éléments ou des catégories de classification existants, accompagnés ou non de modifications du titre, de la définition et / ou de la codification. Les modifications virtuelles (VC) sont celles apportées au codage, aux titres et / ou définitions, tandis que la signification ou la portée de l'élément de classification reste la même.

Description des types de changements dans la classification, y compris les Codes, Titres, Classes, Sous-classes et catégories de Détails (sur la base de GSIM)

Concordance : CTPZI 2019 et CCTPZI 2022
CTPZI 2019 CTPZI 2022
Code Pays ou zone d'intérêt Alpha-2 Alpha-3 Type de changement GSIM Code Pays ou zone d'intérêt Alpha-2 Alpha-3 Note explicative
275 Cisjordanie et bande de Gaza PS PSE VC2 - Changement de nom 275 Cisjordanie et Gaza PS PSE Changement de nom effectué en consultation avec Affaires mondiales Canada.
792 Turquie TR TUR VC2 - Changement de nom 792 Türkiye TR TUR Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2020.

Concordance : Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2018 et Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2019

Le tableau de concordance présenté ici indique la relation entre la CTPZI 2018 (six premières colonnes : code, pays ou zone d'intérêt, Num-3, Alpha-2, Alpha-3, code d'état) et la CTPZI 2019 (six dernières colonnes : code, pays ou zone d'intérêt, Num-3, Alpha-2, Alpha-3, note explicative). Des modifications aux noms et aux codes des pays depuis 1970 est disponible dans la liste des Pays et zones d'intérêt actifs et historiques.

Description du code

Code : Code numérique à cinq chiffres défini dans la variante de la classification pour les statistiques sociales, Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales (CTPZI).

Num-3 : Code numérique à trois chiffres fourni par les Nations Unies.

Alpha-2 : Code alphabétique à deux caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Alpha-3 : Code alphabétique à trois caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Concordance : CTPZI 2018 - CTPZI 2019 - Version CSV (CSV, 899 octets)

T - changement au titre.

Concordance : CTPZI 2018 et CCTPZI 2019
CTPZI 2018 CTPZI 2019
Code Pays ou zone d'intérêt Num-3 Alpha-2 Alpha-3 Code d'état Code Pays ou zone d'intérêt Num-3 Alpha-2 Alpha-3 Note explicative
11840 États-Unis 840 US USA T 11840 États-Unis d'Amérique 840 US USA Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
24807 Macédoine, République de 807 MK MKD T 24807 Macédoine du Nord 807 MK MKD Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
31654 Sainte-Hélène 654 SH SHN T 31654 Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha 654 SH SHN Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.
41275 Cisjordanie et bande de Gaza (Palestine) 275 PS PSE T 41275 Cisjordanie et bande de Gaza 275 PS PSE Changement de nom effectué en consultation avec Affaires mondiales Canada.
43104 Birmanie (Myanmar) 104 MM MMR T 43104 Myanmar 104 MM MMR Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1:2013.

Concordance : Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2017 et Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2018

Le tableau de concordance présenté ici indique la relation entre la CTPZI 2017 (six premières colonnes : code, pays ou zone d'intérêt, Num-3, Alpha-2, Alpha-3, code d'état) et la CTPZI 2018 (six dernières colonnes : code, pays ou zone d'intérêt, Num-3, Alpha-2, Alpha-3, note explicative). Des modifications aux noms et aux codes des pays depuis 1970 est disponible dans la liste des Pays et zones d'intérêt actifs et historiques.

Description du code

Code : Code numérique à cinq chiffres défini dans la variante de la classification pour les statistiques sociales, Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales (CTPZI).

Num-3 : Code numérique à trois chiffres fourni par les Nations Unies.

Alpha-2 : Code alphabétique à deux caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Alpha-3 : Code alphabétique à trois caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

T - changement au titre.

Concordance : CTPZI 2017 et CCTPZI 2018
CTPZI 2017 CTPZI 2018
Code Pays ou zone d'intérêt Num-3 Alpha-2 Alpha-3 Code d'état Code Pays ou zone d'intérêt Num-3 Alpha-2 Alpha-3 Note explicative
35748 Swaziland 748 SZ SWZ T 35748 Eswatini 748 SZ SWZ Changement du nom pour l'aligner avec ISO 3166-1 : 2013.

Variante de la Classification type des pays et des zones d'intérêt 2022 pour les statistiques sociales - Introduction

La Variante de la Classification type des pays et des zones d'intérêt 2022 pour les statistiques sociales a été élaborée pour créer des groupements de pays afin de faciliter la production de statistiques intégrées lors de la publication des statistiques sociales. Ces groupements de pays sont conformes à ceux historiquement utilisés pour la variable lieu de naissance du recensement de la population de Statistique Canada.

La Variante de la Classification type des pays et des zones d'intérêt 2022 pour les statistiques sociales comprend trois niveaux : 6 macro-régions géographiques, 19 sous-régions géographiques et 251 pays ou zones d'intérêt. Cette variante est définie en termes de pays ou de zones d'intérêt dans la Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2022. La relation entre les trois niveaux de la variante de la classification est illustrée dans la structure hiérarchique de la classification.

  • Niveau 1 : macro-régions géographiques
  • Niveau 2 : sous-régions géographiques
  • Niveau 3 : pays et zones d'intérêt

La structure de codage de cette variante a été élaborée à partir des codes numériques (NUM-3) des Nations Unies pour les pays ou les zones. Ces codes à trois chiffres sont précédés de deux chiffres, le premier chiffre représente les macro-régions alors que le second chiffre identifie les sous-régions géographiques à l'intérieur de chacune des macro-régions.

Rapport avec la version antérieure

Ceci est une révision de la version antérieure Variante de la Classification type des pays et des zones d'intérêt 2019 pour les statistiques sociales. Cette variante fournit les regroupements normalisés des pays et des codes associés pour les fins de publication des statistiques sociales. La norme comprend des notes d'utilisation.

Conformité aux normes pertinentes reconnues à l'échelle internationale

La présente norme est conforme aux regroupements des macro-régions et des sous-régions géographiques de la Division statistique des Nations UniesNote de bas de page 1; toutefois, quelques différences subsistent, les plus importantes sont :

  • dans la présente norme, les Bermudes font partie de la sous-région Antilles et Bermudes alors qu'elles sont incluses avec l'Amérique septentrionale dans les groupements des Nations Unies;
  • la macro-région Océanie n'est pas subdivisée en sous-régions dans la CTPZI;
  • l'Asie de l'Ouest et centrale et Moyen-Orient forme une seule sous-région dans la CTPZI alors que la majorité des pays qui en font partie sont dans deux sous-régions, Asie centrale et Asie occidentale, dans les groupements des Nations Unies;
  • Estonie, Lettonie et Lituanie sont incluses avec l'Europe de l'Est dans la CTPZI alors qu'elles sont groupées avec l'Europe septentrionale pour les Nations Unies;
  • quelques noms français de sous-régions utilisés dans la version des Nations Unies ont été simplifiés et rendus plus conformes à l'usage au Canada.