Recensement de 2021 - Projet sur la qualité des données - Enquête sur la classification des logements

Formulaire 91Q

Confidentiel une fois rempli

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, L.R.C. (1985), ch. S-19.

Pour contrôle

IDSE

  • Prov.
  • No de DR
  • No d'UC
  • No de ligne du RV

Personne-ressource

Réservé au bureau

Résultat de l'interview

  1. Questionnaire rempli
  2. Questionnaire incomplet

Section I — Adresse ou emplacement exact de ce logement

Transcrivez l'adresse de la Liste des tâches (formulaire 1B)

  • Rue et numéro, ou lot et concession
  • N° d'app.
  • Ville, village
  • Province/territoire
  • Code postal
  • AD

Section II — Vérification du logement

Intervieweur : cochez un cercle

1. Y a-t-il un logement (un ensemble de pièces d'habitation ayant une entrée privée) à l'adresse mentionnée ci-dessus?

  1. Oui; Continuez à la question 2
  2. Non; Qu'y a-t-il à cette adresse?
    1. Entreprise, bureau de professionnel (par ex., cabinet de dentiste, station-service); Continuez à la question 2
    2. Logement en construction; Continuez à la question 2
    3. Logement démoli; Continuez à la question 2
    4. Terrain vacant; Continuez à la question 2
    5. Incapable de localiser l'adresse; Terminez l'interview
    6. L'appartement n'est plus utilisé comme logement séparé; Continuez à la question 2
    7. Autre – Précisez; Terminez l'interview

Lisez le script : consultez le formulaire 91R
2. Le mardi 11 mai, le jour du recensement, y avait-il un seul ensemble de pièces d'habitation à cette adresse ou y en avait-il plus d'un?

  1. Aucun; Terminez l'interview
  2. Un; Continuez à la question 3
  3. Plusieurs; Est-ce que chacun avait une entrée privée?
    1. Oui; Passez à la question 3 et remplissez un questionnaire distinct pour chaque logement
    2. Non; Passez à la question 3

Intervieweur : cochez un cercle
3. Identifiez la personne-ressource.

  • Nom de famille
  • Prénom et initiale(s)
  1. Occupant
  2. Voisin
  3. Concierge ou gérant de l'immeuble
  4. Autre; Précisez

Section III — Occupation/inoccupation du logement le 11 mai 2021

4. Quelqu'un habitait-il ce logement le jour du recensement?

  1. Oui; Continuez à la question 5
  2. Non; Passez à la question 6
  3. Ne sais pas; Terminez l'interview et trouvez une autre personne-ressource
  • Si le logement est maintenant occupé mais que l'occupation en date du 11 mai 2021 est inconnue, cochez « Ne sais pas ».
  • Cochez seulement « Oui » ou « Non » selon l'occupation le jour du recensement, le mardi 11 mai 2021.

5. Le jour du recensement, ce logement était-il occupé de façon temporaire ou occasionnelle, ou était-ce le domicile habituel des occupants?
« De façon temporaire ou occasionnelle » signifie, par exemple, habiter une maison d'été ou une résidence secondaire.

  1. Temporaire – Précisez; Passez à la question 15
  2. Domicile habituel; Passez à la question 17
  3. Ne sais pas; Passez à la question 17

6. Généralement, ce logement est-il occupé de façon temporaire ou occasionnelle, ou est-ce le domicile habituel de quelqu'un?
« De façon temporaire ou occasionnelle » signifie, par exemple, habiter une maison d'été ou une résidence secondaire.

  1. Temporaire – Précise; Passez à la question 15
  2. Domicile; Continuez à la question 7
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 7

7. Le mardi 11 mai, le jour du recensement, les résidents habituels étaient-ils temporairement absents ou en séjour à l'extérieur du Canada?
« Temporairement absent » signifie, par exemple, en voyage d'affaires, en vacances, à une maison d'été ou à l'école.

  1. Oui – Précisez; Passez à la question 17
  2. Non; Continuez à la question 8
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 8

Section IV — Interview A — Logement inoccupé le 11 mai 2021

8. Quelqu'un a-t-il habité ce logement, ne serait-ce que pour une courte période de temps, entre le 1er mai et le jour du recensement, le mardi 11 mai?

  1. Oui; Continuez à la question 9
  2. Non; Passez à la question 11
  3. Ne sais pas; Passez à la question 11

9. Ce logement était-il occupé de façon temporaire ou occasionnelle, ou était-ce le domicile habituel des occupants?
« De façon temporaire ou occasionnelle » signifie, par exemple, habiter une maison d'été ou une résidence secondaire.

  1. Temporaire; Passez à la question 15
  2. Domicile habituel; Continuez à la question 10
  3. Ne sais pas; Passez à la question 11

10. Savez-vous quand ces anciens occupants ont quitté le logement?

  1. Le 10 mai 2021 ou avant; Continuez à la question 11
  2. Le 11 mai 2021 ou après; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 11

Intervieweur : cochez un cercle
11. La personne interviewée est-elle un occupant du logement inscrit à la Section I?

  1. Oui; Continuez à la question 12
  2. Non; Passez à la question 13

12. À quelle date votre ménage a-t-il emménagé dans ce logement?

  1. Le 11 mai 2021 ou avant; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  2. Le 12 mai 2021 ou après; Passez à la question 15
  3. Ne sais pas; Passez à la question 15

13. Est-ce que quelqu'un habite présentement ce logement?

  1. Oui; Continuez à la question 14
  2. Non; Passez à la question 15
  3. Ne sais pas; Passez à la question 15

14. À quelle date le ou les occupants actuels ont-ils emménagé dans le logement?

  1. Le 11 mai 2021 ou avant; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  2. Le 12 mai 2021 ou après; Continuez à la question 15
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 15

15. Le mardi 11 mai, le jour du recensement, ce logement était-il habitable toute l'année?
Autrement dit, avait-il une source de chauffage ou d'énergie et offrait-il une protection complète contre les intempéries?

  1. Oui; Continuez à la question 16
  2. No; Continuez à la question 16
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 16

16. Le mardi 11 mai, le jour du recensement, ce logement était-il en construction ou faisait-il l'objet de rénova- tions majeures?

  1. Oui; Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25
  2. Non; Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25
  3. Ne sais pas; Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25

Section V — Interview B — Logement occupé le 11 mai 2021

17. Combien de personnes demeuraient dans le logement le mardi 11 mai, le jour du recensement?

Inclure :

  • Toutes les personnes qui avaient leur résidence principale à cette adresse le 11 mai 2021, y compris les nouveau-nés, les colocataires et les personnes temporairement absentes;
  • Les citoyens canadiens, les immigrants reçus (résidents permanents), les personnes qui demandent le statut de réfugié (demandeurs d'asile), les personnes d'un autre pays ayant un permis de travail ou d'études et les membres de leur famille qui habitent ici avec elles;
  • Les personnes qui demeurent temporairement à cette adresse le 11 mai 2021 et qui n'ont pas de résidence principale ailleurs.

Exclure :

  • Les visiteurs qui avaient leur résidence principale ailleurs au Canada;
  • Les représentants du gouvernement d'un autre pays ou les membres des Forces armées d'un autre pays, et leur famille;
  • Les résidents d'un autre pays en visite au Canada, par exemple, en voyage d'affaires ou en vacances.
  1. (nombre de personnes); Continuez à la question 18; Si ce nombre est « 00 » personne (toutes les personnes habitant ce logement sont dans la catégorie "Exclure"), Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25
  2. Ne sais pas; Continuez à la question 18

18. Quand ces personnes ont-elles emménagé dans ce logement?

  1. Le 11 mai 2021 ou avant; Passez à la question 21
  2. Le 12 mai 2021 ou après; Continuez à la question 19
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

19. Quelqu'un habitait-il le logement avant ces personnes?

  1. Oui; Continuez à la question 20
  2. Non; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

20. Quand ces anciens occupants ont-ils quitté le logement?

  1. Le 10 mai 2021 ou avant; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  2. Le 11 mai 2021 ou après; Retournez à la question 17 obtenez les renseignements concernant les occupants du 11 mai
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

21. Ces personnes habitent-elles encore le logement?

  1. Oui; Passez à la question 23
  2. Non; Continuez à la question 22
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

22. Quand ces personnes ont-elles quitté le logement?

  1. Le 10 mai 2021 ou avant; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  2. Le 11 mai 2021 ou après; Passez à la question 23
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

23. Quel est le sexe et l'âge de chaque personne vivant habituellement dans le logement le jour du recensement, le mardi 11 mai?

Directives à l'intervieweur
Consultez la question 17 afin d'obtenir le nombre total de personnes.
Si la question 17 n'a pas de réponse ou la réponse est « 00 » ou plus de « 06 » personnes, Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25

  1. Nombre de personnes

Obtenez le sexe et l'âge pour chaque personne.
Si l'âge d'une personne est inconnu, une approximation est acceptée.

Liste des membres du ménage – Jour du recensement, le 11 mai 2021
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Personne 1 Personne 2 Personne 3 Personne 4 Personne 5 Personne 6
Homme / Femme            
Âge            
Pour les enfants de moins de 1 an, entrez 0.

Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25

Section VI — Classification du logement

Intervieweur :
À remplir par l'intervieweur une fois l'interview terminée.

24. Quel est le « type de logement » du logement inscrit à la Section I? Cochez un seul cercle.
Pour une liste des types de logements et leurs définitions, consultez la page 6.

  1. Maison individuelle non attenante
  2. Maison jumelée
  3. Maison en rangée
  4. Appartement ou plain-pied dans un duplex
  5. Appartement dans un immeuble de cinq étages ou plus
  6. Appartement dans un immeuble de moins de cinq étages
  7. Autre maison individuelle attenante
  8. Habitation mobile
  9. Autre logement mobile

25. Le logement inscrit à la Section l est-il habitable toute l'année?
Autrement dit, a-t-il une source de chauffage ou d'énergie et offre-t-il une protection complète contre les intempéries?

  1. Oui
  2. Non
  3. Ne sais pas

Section VII — Situations sur le terrain

Intervieweur :
Cochez tout ce qui s'applique. Expliquez les situations, dans la section VIII - Commentaires.

  1. « Pas de logement » ou « Incapable de localiser l'adresse » – expliquez la situation
  2. Plus d'un logement à la même adresse – expliquez la situation et inscrivez le nombre exact de logements à cette adresse
  3. Deux adresses décrivant le même logement (c.-à-d. AD=01) – inscrivez l'IDSE de chaque logement
  4. Seulement une des deux adresses associées au logement est indiquée sur la Liste des tâches, formulaire 1B; vous ferez une seule interview pour le logement au complet (c.-à-d. AD=02) – inscrivez l'autre adresse associée à ce logement
  5. Le logement est une entreprise ou un logement collectif avec un logement privé à l'adresse – expliquez la situation
  6. Refus de l'occupant
  7. Refus d'un non-occupant
  8. Avons reçu un formulaire 2A rempli pendant l'ECL
  9. Autre – expliquez la situation

Section VIII — Commentaires

(Espace pour des commentaires.)

Codes de type de logement privé – Définitions

1. Maison individuelle non attenante
Un logement individuel non joint à aucun autre logement ou construction (sauf à son propre garage ou hangar).
Une maison individuelle non attenante est entourée d'espaces libres et n'a aucun logement au-dessus ou en dessous.
Une habitation mobile installée en permanence sur des fondations doit être considérée comme une maison individuelle non attenante. (Voir le code 8.)
2. Maison jumelée
Un de deux logements réunis côte à côte (ou de l'arrière à l'arrière) par un mur commun, mais non joint à aucun autre logement ou construction (sauf à son propre garage ou hangar). Un logement jumelé n'a aucun logement au-dessus ou en dessous et les deux unités réunies sont entourées d'espaces libres.
3. Maison en rangée
Un logement dans une rangée d'au moins trois logements réunis côte à côte (ou parfois réunis par un des côtés d'un logement et l'arrière de l'autre logement), comme une maison en bande ou une maison-jardin, mais sans aucun autre logement au-dessus ou en dessous. Si des maisons en bande sont jointes à des constructions en hauteur, attribuez le code 3 à chaque maison en bande.
4. Appartement ou plain-pied dans un duplex
Un de deux logements superposés. Si des duplex sont joints à des triplex ou à d'autres duplex ou encore à d'autres constructions non résidentielles (comme un magasin), attribuez le code 4 à chaque appartement ou plain-pied dans les duplex.
5. Appartement dans un immeuble de cinq étages ou plus
Un logement dans une tour d'habitation qui a cinq étages ou plus. Sont également inclus les appartements dans un immeuble qui compte cinq étages ou plus et dont le premier et/ou le deuxième étage sont occupés par des établissements commerciaux.
6. Appartement dans un immeuble de moins de cinq étages
Un logement joint à d'autres logements ou à d'autres locaux commerciaux ou non-résidentiels, dans un immeuble de moins de cinq étages.
7. Autre maison individuelle attenante
Un logement individuel joint à un autre immeuble et qui ne se classe dans aucune des autres catégories, comme un logement individuel réuni à une construction non résidentielle (p. ex. un magasin ou une église) ou occasionnellement à une autre construction résidentielle (p. ex. un immeuble d'appartements).
8. Habitation mobile

Un logement individuel conçu et construit pour être transporté sur son propre châssis et que l'on peut déplacer sans grand délai. Il peut reposer temporairement sur des fondations, comme des blocs ou un support préparé à cet effet, qui peuvent être recouvertes d'une jupe.

Une habitation mobile doit respecter les deux conditions suivantes :

  • Elle est conçue et construite pour être transportée sur son propre châssis en une seule pièce.
  • Elle peut être déplacée sans grand délai. Compte tenu de la façon dont elle est construite, il est facile de l'installer à un nouvel emplacement : il suffit de débrancher les services publics, de l'attacher à un train de roues standard et de la déplacer, le tout sans que des travaux considérables de rénovation et de construction soient nécessaires.
9. Autre logement mobile
Un logement individuel, autre qu'une habitation mobile, utilisé en tant que résidence, mais que l'on peut déplacer sans grand délai tel qu'une tente, un véhicule de plaisance, une roulotte de voyage, un bateau-maison ou une maison flottante.

Codes de type de logement privé – Diagramme

Ce logement est-il joint à un autre logement ou construction (sauf à son propre garage ou hangar)?

  • Non
    Ce logement peut-il être déplacé sans grand délai?
    • Non : Code 1
    • Oui
      Ce logement est-il conçu et construit pour être transporté sur son propre châssis (c.-à-d. une habitation mobile)?
      • Non : Code 9
      • Oui : Code 8
  • Oui
    Y a-t-il un ou des logements au-dessus ou en dessous de ce logement?
    • Non
      Ce logement se trouve-t-il dans un immeuble comportant plus de deux logements joints côte à côte ou de l'arrière à l'arrière?
      • Non
        Ce logement est-il joint à un seul autre logement côte à côte ou de l'arrière à l'arrière (c.-à-d. une maison jumelée)?
        • Non : Code 7
        • Oui : Code 2
      • Oui : Code 3
    • Oui
      Ce logement se trouve-t-il dans un immeuble de cinq étages ou plus?
      • Non
        Cet immeuble compte-t-il exactement deux logements?
        • Non : Code 6
        • Oui : Code 4
      • Oui : Code 5

Test du recensement de 2019 - Projet sur la qualité des données, Enquête sur la classification des logements

Formule 91Q

Confidentiel une fois rempli

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, L.R.C. (1985), ch. S-19.

Pour contrôle

IDSE

  • Prov.
  • No de DR
  • No d'UC
  • No de ligne du RV

Personne-ressource

Réservé au bureau

Résultat de l'interview

  1. Questionnaire rempli
  2. Questionnaire incomplet

Section I — Adresse ou emplacement exact de ce logement

Transcrivez l'adresse de la Liste des tâches (formule 1B)

  • Rue et numéro, ou lot et concession
  • N° d'app.
  • Ville, village
  • Province/territoire
  • Code postal
  • AD

Section II — Vérification du logement

Intervieweur : cochez un cercle

1. Y a-t-il un logement (un ensemble de pièces d'habitation ayant une entrée privée) à l'adresse mentionnée ci-dessus?

  1. Oui; Continuez à la question 2
  2. Non; Qu'y a-t-il à cette adresse?
    1. Entreprise, bureau de professionnel (par ex., cabinet de dentiste, station-service); Continuez à la question 2
    2. Logement en construction; Continuez à la question 2
    3. Logement démoli; Continuez à la question 2
    4. Terrain vacant; Continuez à la question 2
    5. Incapable de localiser l'adresse; Terminez l'interview
    6. L'appartement n'est plus utilisé comme logement séparé; Continuez à la question 2
    7. Autre – Précisez; Terminez l'interview

Lisez le script : consultez la formule 91R
2. Le mardi 14 mai, le jour du test du recensement, y avait-il un seul ensemble de pièces d'habitation à cette adresse ou y en avait-il plus d'un?

  1. Aucun; Terminez l'interview
  2. Un; Continuez à la question 3
  3. Plusieurs; Est-ce que chacun avait une entrée privée?
    1. Oui; Passez à la question 3 et remplissez un questionnaire distinct pour chaque logement
    2. Non; Passez à la question 3

Intervieweur : cochez un cercle
3. Identifiez la personne-ressource.

  • Nom de famille
  • Prénom et initiale(s)
  1. Occupant
  2. Voisin
  3. Concierge ou gérant de l'immeuble
  4. Autre; Précisez

Section III — Occupation/inoccupation du logement le 14 mai 2019

4. Quelqu'un habitait-il ce logement le jour du test du recensement? (Le mardi 14 mai 2019)

  1. Oui; Continuez à la question 5
  2. Non; Passez à la question 6
  3. Ne sais pas; Terminez l'interview et trouvez une autre personne-ressource
  • Si le logement est maintenant occupé mais que l'occupation en date du 14 mai 2019 est inconnue, cochez « Ne sais pas ».
  • Cochez seulement « Oui » ou « Non » selon l'occupation le jour du test du recensement, le mardi 14 mai 2019.

5. Le jour du test du recensement, ce logement était-il occupé de façon temporaire ou occasionnelle, ou était-ce le domicile habituel des occupants?
« De façon temporaire ou occasionnelle » signifie, par exemple, habiter une maison d'été ou une résidence secondaire.

  1. Temporaire – Précisez; Passez à la question 15
  2. Domicile habituel; Passez à la question 17
  3. Ne sais pas; Passez à la question 17

6. Généralement, ce logement est-il occupé de façon temporaire ou occasionnelle, ou est-ce le domicile habituel de quelqu'un?
« De façon temporaire ou occasionnelle » signifie, par exemple, habiter une maison d'été ou une résidence secondaire.

  1. Temporaire – Précise; Passez à la question 15
  2. Domicile; Continuez à la question 7
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 7

7. Le mardi 14 mai, le jour du test du recensement, les résidents habituels étaient-ils temporairement absents ou en séjour à l'extérieur du Canada?
« Temporairement absent » signifie, par exemple, en voyage d'affaires, en vacances, à une maison d'été ou à l'école.

  1. Oui – Précisez; Passez à la question 17
  2. Non; Continuez à la question 8
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 8

Section IV — Interview A — Logement inoccupé le 14 mai 2019

8. Quelqu'un a-t-il habité ce logement, ne serait-ce que pour une courte période de temps, entre le 1er mai et le jour du test du recensement, le mardi 14 mai?

  1. Oui; Continuez à la question 9
  2. Non; Passez à la question 11
  3. Ne sais pas; Passez à la question 11

9. Ce logement était-il occupé de façon temporaire ou occasionnelle, ou était-ce le domicile habituel des occupants?
« De façon temporaire ou occasionnelle » signifie, par exemple, habiter une maison d'été ou une résidence secondaire.

  1. Temporaire; Passez à la question 15
  2. Domicile habituel; Continuez à la question 10
  3. Ne sais pas; Passez à la question 11

10. Savez-vous quand ces anciens occupants ont quitté le logement?

  1. Le 13 mai 2019 ou avant; Continuez à la question 11
  2. Le 14 mai 2019 ou après; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du test du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 11

Intervieweur : cochez un cercle
11. La personne interviewée est-elle un occupant du logement inscrit à la Section I?

  1. Oui; Continuez à la question 12
  2. Non; Passez à la question 13

12. À quelle date votre ménage a-t-il emménagé dans ce logement?

  1. Le 14 mai 2019 ou avant; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du test du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  2. Le 15 mai 2019 ou après; Passez à la question 15
  3. Ne sais pas; Passez à la question 15

13. Est-ce que quelqu'un habite présentement ce logement?

  1. Oui; Continuez à la question 14
  2. Non; Passez à la question 15
  3. Ne sais pas; Passez à la question 15

14. À quelle date le ou les occupants actuels ont-ils emménagé dans le logement?

  1. Le 14 mai 2019 ou avant; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du test du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  2. Le 15 mai 2019 ou après; Continuez à la question 15
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 15

15. Le mardi 14 mai, le jour du test du recensement, ce logement était-il habitable toute l'année?
Autrement dit, avait-il une source de chauffage ou d'énergie et offrait-il une protection complète contre les intempéries?

  1. Oui; Continuez à la question 16
  2. No; Continuez à la question 16
  3. Ne sais pas; Continuez à la question 16

16. Le mardi 14 mai, le jour du test du recensement, ce logement était-il en construction ou faisait-il l'objet de rénova- tions majeures?

  1. Oui; Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25
  2. Non; Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25
  3. Ne sais pas; Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25

Section V — Interview B — Logement occupé le 14 mai 2019

17. Combien de personnes demeuraient dans le logement le mardi 14 mai, le jour du test du recensement?

Inclure :

  • Toutes les personnes qui avaient leur résidence principale à cette adresse le 14 mai 2019, y compris les nouveau-nés, les colocataires et les personnes temporairement absentes;
  • Les citoyens canadiens, les immigrants reçus (résidents permanents), les personnes qui demandent le statut de réfugié (demandeurs d'asile), les personnes d'un autre pays ayant un permis de travail ou d'études et les membres de leur famille qui habitent ici avec elles;
  • Les personnes qui demeurent temporairement à cette adresse le 14 mai 2019 et qui n'ont pas de résidence principale ailleurs.

Exclure :

  • Les visiteurs qui avaient leur résidence principale ailleurs au Canada;
  • Les représentants du gouvernement d'un autre pays ou les membres des Forces armées d'un autre pays, et leur famille;
  • Les résidents d'un autre pays en visite au Canada, par exemple, en voyage d'affaires ou en vacances.
  1. (nombre de personnes); Continuez à la question 18; Si ce nombre est « 00 » personne, Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25
  2. Ne sais pas; Continuez à la question 18

18. Quand ces personnes ont-elles emménagé dans ce logement?

  1. Le 14 mai 2019 ou avant; Passez à la question 21
  2. Le 15 mai 2019 ou après; Continuez à la question 19
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

19. Quelqu'un habitait-il le logement avant ces personnes?

  1. Oui; Continuez à la question 20
  2. Non; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du test du recensement.
    Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

20. Quand ces anciens occupants ont-ils quitté le logement?

  1. Le 13 mai 2019 ou avant; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du test du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  2. Le 14 mai 2019 ou après; Retournez à la question 17 obtenez les renseignements concernant les occupants du 14 mai
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

21. Ces personnes habitent-elles encore le logement?

  1. Oui; Passez à la question 23
  2. Non; Continuez à la question 22
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

22. Quand ces personnes ont-elles quitté le logement?

  1. Le 13 mai 2019 ou avant; Retournez à la question 4, et obtenez l'information à propos du logement le jour du test du recensement. Utilisez un nouveau questionnaire si nécessaire.
  2. Le 14 mai 2019 ou après; Passez à la question 23
  3. Ne sais pas; Passez à la question 23

23. Quel est le sexe et l'âge de chaque personne vivant habituellement dans le logement le jour du test du recensement, le 14 mai?

Directives à l'intervieweur
Consultez la question 17 afin d'obtenir le nombre total de personnes.
Si la question 17 n'a pas de réponse ou la réponse est « 00 » ou plus de « 06 » personnes, Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25

  1. Nombre de personnes

Obtenez le sexe et l'âge pour chaque personne.
Si l'âge d'une personne est inconnu, une approximation est acceptée.

Liste des membres du ménage – Jour du Test du recensement, le 14 mai, 2019
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Personne 1 Personne 2 Personne 3 Personne 4 Personne 5 Personne 6
Homme / Femme            
Âge            
Pour les enfants de moins de 1 an, entrez 0.

Terminez l'interview et répondez à la question 24 et à la question 25

Section Vl — Classification du logement

Intervieweur :
À remplir par l'intervieweur une fois l'interview terminée.

24. Quel est le « type de logement » du logement inscrit à la Section I? Cochez un seul cercle.
Pour une liste des types de logements et leurs définitions, consultez la page 6.

  1. Maison individuelle non attenante
  2. Maison jumelée
  3. Maison en rangée
  4. Appartement ou plain-pied dans un duplex
  5. Appartement dans un immeuble de cinq étages ou plus
  6. Appartement dans un immeuble de moins de cinq étages
  7. Autre maison individuelle attenante
  8. Habitation mobile
  9. Autre logement mobile

25. Le logement inscrit à la Section l est-il habitable toute l'année?
Autrement dit, a-t-il une source de chauffage ou d'énergie et offre-t-il une protection complète contre les intempéries?

  1. Oui
  2. Non
  3. Ne sais pas

Section Vll — Situations sur le terrain

Intervieweur :
Cochez tout ce qui s'applique. Expliquez les situations, dans la section VIII - Commentaires.

  1. « Pas de logement » ou « Incapable de localiser l'adresse » – expliquez la situation
  2. Plus d'un logement à la même adresse – expliquez la situation et inscrivez le nombre exact de logements à cette adresse
  3. Deux adresses décrivant le même logement (c.-à-d. AD=01) – inscrivez l'IDSE de chaque logement
  4. Seulement une des deux adresses associées au logement est indiquée sur la Liste des tâches, formule 1B; vous ferez une seule interview pour le logement au complet (c.-à-d. AD=02) – inscrivez l'autre adresse associée à ce logement
  5. Le logement est une entreprise ou un logement collectif avec un logement privé à l'adresse – expliquez la situation
  6. Refus de l'occupant
  7. Refus d'un non-occupant
  8. Avons reçu une formule 2A remplie pendant l'ECL
  9. Autre – expliquez la situation

Section Vlll — Commentaires

(Espace pour des commentaires.)

Codes de type de logement privé – Définitions

1. Maison individuelle non attenante
Un logement individuel non joint à aucun autre logement ou construction (sauf à son propre garage ou hangar).
Une maison individuelle non attenante est entourée d'espaces libres et n'a aucun logement au-dessus ou en dessous.
Une habitation mobile installée en permanence sur des fondations doit être considérée comme une maison individuelle non attenante. (Voir le code 8.)
2. Maison jumelée
Un de deux logements réunis côte à côte (ou de l'arrière à l'arrière) par un mur commun, mais non joint à aucun autre logement ou construction (sauf à son propre garage ou hangar). Un logement jumelé n'a aucun logement au-dessus ou en dessous et les deux unités réunies sont entourées d'espaces libres.
3. Maison en rangée
Un logement dans une rangée d'au moins trois logements réunis côte à côte (ou parfois réunis par un des côtés d'un logement et l'arrière de l'autre logement), comme une maison en bande ou une maison-jardin, mais sans aucun autre logement au-dessus ou en dessous. Si des maisons en bande sont jointes à des constructions en hauteur, attribuez le code 3 à chaque maison en bande.
4. Appartement ou plain-pied dans un duplex
Un de deux logements superposés. Si des duplex sont joints à des triplex ou à d'autres duplex ou encore à d'autres constructions non résidentielles (comme un magasin), attribuez le code 4 à chaque appartement ou plain-pied dans les duplex.
5. Appartement dans un immeuble de cinq étages ou plus
Un logement dans une tour d'habitation qui a cinq étages ou plus. Sont également inclus les appartements dans un immeuble qui compte cinq étages ou plus et dont le premier et/ou le deuxième étage sont occupés par des établissements commerciaux.
6. Appartement dans un immeuble de moins de cinq étages
Un logement joint à d'autres logements ou à d'autres locaux commerciaux ou non-résidentiels, dans un immeuble de moins de cinq étages.
7. Autre maison individuelle attenante
Un logement individuel joint à un autre immeuble et qui ne se classe dans aucune des autres catégories, comme un logement individuel réuni à une construction non résidentielle (p. ex. un magasin ou une église) ou occasionnellement à une autre construction résidentielle (p. ex. un immeuble d'appartements).
8. Habitation mobile

Un logement individuel conçu et construit pour être transporté sur son propre châssis et que l'on peut déplacer sans grand délai. Il peut reposer temporairement sur des fondations, comme des blocs ou un support préparé à cet effet, qui peuvent être recouvertes d'une jupe.

Une habitation mobile doit respecter les deux conditions suivantes :

  • Elle est conçue et construite pour être transportée sur son propre châssis en une seule pièce.
  • Elle peut être déplacée sans grand délai. Compte tenu de la façon dont elle est construite, il est facile de l'installer à un nouvel emplacement : il suffit de débrancher les services publics, de l'attacher à un train de roues standard et de la déplacer, le tout sans que des travaux considérables de rénovation et de construction soient nécessaires.
9. Autre logement mobile
Un logement individuel, autre qu'une habitation mobile, utilisé en tant que résidence, mais que l'on peut déplacer sans grand délai tel qu'une tente, un véhicule de plaisance, une roulotte de voyage, un bateau-maison ou une maison flottante.

Codes de type de logement privé – Diagramme

Ce logement est-il joint à un autre logement ou construction (sauf à son propre garage ou hangar)?

  • Non
    Ce logement peut-il être déplacé sans grand délai?
    • Non : Code 1
    • Oui
      Ce logement est-il conçu et construit pour être transporté sur son propre châssis (c.-à-d. une habitation mobile)?
      • Non : Code 9
      • Oui : Code 8
  • Oui
    Y a-t-il un ou des logements au-dessus ou en dessous de ce logement?
    • Non
      Ce logement se trouve-t-il dans un immeuble comportant plus de deux logements joints côte à côte ou de l'arrière à l'arrière?
      • Non
        Ce logement est-il joint à un seul autre logement côte à côte ou de l'arrière à l'arrière (c.-à-d. une maison jumelée)?
        • Non : Code 7
        • Oui : Code 2
      • Oui : Code 3
    • Oui
      Ce logement se trouve-t-il dans un immeuble de cinq étages ou plus?
      • Non
        Cet immeuble compte-t-il exactement deux logements?
        • Non : Code 6
        • Oui : Code 4
      • Oui : Code 5

Enquête auprès des prêteurs hypothécaires non bancaires

  1. Veuillez indiquer quel type de prêteur ce rapport couvre.
    1. Société d'assurance
    2. Coopérative de crédit
    3. Entité de placement hypothécaire (EPH)
    4. Société de crédit hypothécaire (SCH)
    5. Société de fiducie
    6. Autre (Précisez l'autre type de prêteur)
  2. Cette entité déclarante avait-elle des encours de prêts hypothécaires résidentiels au dernier jour ouvrable du trimestre civil?
    1. Oui
    2. Non
  3. Veuillez déclarer tous les encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés et non assurés au dernier jour ouvrable du trimestre civil.
    1. Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      1. Valeur des encours de prêts hypothécaires résidentiels
      2. Nombre d'encours de prêts hypothécaires résidentiels
    2. Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      1. Valeur des encours de prêts hypothécaires résidentiels
      2. Nombre d'encours de prêts hypothécaires résidentiels
    3. Total des encours de prêts hypothécaires
  4. Veuillez déclarer tous les encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés au dernier jour ouvrable du trimestre civil indiqués à la question 3a selon la période d'amortissement.
    1. Période d'amortissement
      1. 5 ans ou moins
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      2. De plus de 5 ans à 10 ans
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      3. De plus de 10 ans à 15 ans
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      4. De plus de 15 ans à 20 ans
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      5. Plus de 20 ans
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      6. Prêts hypothécaires non amorties
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      7. Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés
  5. Veuillez déclarer tous les encours de prêts hypothécaires résidentiels non assurés au dernier jour ouvrable du trimestre civil indiqués à la question 3b selon la période d'amortissement.
    1. Période d'amortissement
      1. 5 ans ou moins
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      2. De plus de 5 ans à 10 ans
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      3. De plus de 10 ans à 15 ans
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      4. De plus de 15 ans à 20 ans
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      5. Plus de 20 ans
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      6. Prêts hypothécaires non amorties
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      7. Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
  6. Veuillez déclarer tous les encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés au dernier jour ouvrable du trimestre civil indiqués à la question 3a selon le ratio du service de la dette totale (SDT).
    1. Ratio du service de la dette totale (SDT)
      1. 30 % ou moins
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      2. De plus de 30 % à 35 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      3. De plus de 35 % à 40 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      4. De plus de 40 % à 45 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      5. De plus de 45 % à 50 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      6. De plus de 50 % à 55 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      7. De plus de 55 % à 60 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      8. Plus de 60 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      9. Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés
  7. Veuillez déclarer tous les encours de prêts hypothécaires résidentiels non assurés au dernier jour ouvrable du trimestre civil indiqués à la question 3b selon le ratio du service de la dette totale (SDT).
    1. Ratio du service de la dette totale (SDT)
      1. 30 % ou moins
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      2. De plus de 30 % à 35 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      3. De plus de 35 % à 40 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      4. De plus de 40 % à 45 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      5. De plus de 45 % à 50 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      6. De plus de 50 % à 55 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      7. De plus de 55 % à 60 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      8. Plus de 60 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      9. Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
  8. Veuillez déclarer tous les encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés au dernier jour ouvrable du trimestre civil indiqués à la question 3a selon le ratio prêt-valeur (RPV).
    1. Ratio prêt-valeur (RPV)
      1. 65 % ou moins
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      2. De plus de 65 % à 75 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      3. De plus de 75 % à 80 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      4. De plus de 80 % à 85 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      5. De plus de 85 % à 90 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      6. De plus de 90 % à 95 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      7. Plus de 95 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      8. Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés
  9. Veuillez déclarer tous les encours de prêts hypothécaires résidentiels non assurés au dernier jour ouvrable du trimestre civil indiqués à la question 3b selon le ratio prêt-valeur (RPV).
    1. Ratio prêt-valeur (RPV)
      1. 25% ou moins
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      2. De plus de 25 % à 45 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      3. De plus de 45 % à 65 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      4. De plus de 65 % à 75 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      5. De plus de 75 % à 80 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      6. Plus de 80 %
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      7. Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
  10. Veuillez déclarer tous les prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés durant la période se terminant le dernier jour ouvrable du trimestre civil selon le type d'augmentation.
    1. Type d'augmentation
      1. Origine du prêt hypothécaire pour l'achat d'un bien immobilier
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
      2. Refinancement par le même prêteur
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
      3. Renouvellement par le même prêteur
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
      4. Autres refinancements, renouvellements et autres prêts hypothécaires
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
      5. Autres augmentations Précisez les autres augmentations
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
      6. Total des prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés
  11. Veuillez déclarer tous les prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés durant la période se terminant dernier jour ouvrable du trimestre civil selon le type d'augmentation.
    1. Type d'augmentation
      1. Origine du prêt hypothécaire pour l'achat d'un bien immobilier
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
      2. Refinancement par le même prêteur
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
      3. Renouvellement par le même prêteur
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
      4. Autres refinancements, renouvellements et autres prêts hypothécaires
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
      5. Autres augmentations Précisez les autres augmentations
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
      6. Total des prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés
  12. Veuillez déclarer toutes les nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt fixe pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés inclus dans le montant indiqué à la question 10 selon la durée jusqu'à l'échéance.
    1. Durée jusqu'à l'échéance
      1. Moins de 2 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      2. 2 ans à moins de 3 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      3. 3 ans à moins de 5 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      4. 5 ans et plus
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      5. Total des nouvelles avances de fonds à taux d’intérêt fixe
  13. Veuillez déclarer la moyenne pondérée des taux d'intérêt appliqués à toutes les nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt fixe indiquées à la question 12 selon la durée jusqu'à l'échéance.
    1. Durée jusqu'à l'échéance
      1. Moins de 2 ans
        1. Prêts hypothécaires assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      2. 2 ans à moins de 3 ans
        1. Prêts hypothécaires assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      3. 3 ans à moins de 5 ans
        1. Prêts hypothécaires assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      4. 5 ans et plus
        1. Prêts hypothécaires assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
  14. Veuillez déclarer toutes les nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt variable pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés inclus dans le montant indiqué à la question 10 selon la durée jusqu'à l'échéance.
    1. Durée jusqu'à l'échéance
      1. Moins de 2 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      2. 2 ans à moins de 3 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      3. 3 ans à moins de 5 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      4. 5 ans et plus
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés
      5. Total des nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt variable
  15. Veuillez déclarer la moyenne pondérée des taux d'intérêt appliqués à toutes les nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt variable indiquées à la question 14 selon la durée jusqu'à l'échéance.
    1. Durée jusqu'à l'échéance
      1. Moins de 2 ans
        1. Prêts hypothécaires assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      2. 2 ans à moins de 3 ans
        1. Prêts hypothécaires assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      3. 3 ans à moins de 5 ans
        1. Prêts hypothécaires assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      4. 5 ans et plus
        1. Prêts hypothécaires assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
  16. Veuillez déclarer toutes les nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt fixe pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés inclus dans le montant indiqué à la question 11 selon la durée jusqu'à l'échéance.
    1. Durée jusqu'à l'échéance
      1. Moins de 2 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      2. 2 ans à moins de 3 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      3. 3 ans à moins de 5 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      4. 5 ans et plus
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      5. Total des nouvelles avances de fonds non assurés à taux d'intérêt fixe
  17. Veuillez déclarer la moyenne pondérée des taux d'intérêt appliqués à toutes les nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt fixe indiquées à la question 16 selon la durée jusqu'à l'échéance.
    1. Durée jusqu'à l'échéance
      1. Moins de 2 ans
        1. Prêts hypothécaires non assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      2. 2 ans à moins de 3 ans
        1. Prêts hypothécaires non assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      3. 3 ans à moins de 5 ans
        1. Prêts hypothécaires non assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      4. 5 ans et plus
        1. Prêts hypothécaires non assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
  18. Veuillez déclarer toutes les nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt variable pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés inclus dans le montant indiqué à la question 11 selon la durée jusqu'à l'échéance.
    1. Durée jusqu'à l'échéance
      1. Moins de 2 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      2. 2 ans à moins de 3 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      3. 3 ans à moins de 5 ans
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      4. 5 ans et plus
        1. Valeur des nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels non assurés
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés
      5. Total des nouvelles avances de fonds non assurés à taux d'intérêt variable
  19. Veuillez déclarer la moyenne pondérée des taux d'intérêt appliqués à toutes les nouvelles avances de fonds à taux d'intérêt variable indiquées à la question 18 selon la durée jusqu'à l'échéance.
    1. Durée jusqu'à l'échéance
      1. Moins de 2 ans
        1. Prêts hypothécaires non assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      2. 2 ans à moins de 3 ans
        1. Prêts hypothécaires non assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      3. 3 ans à moins de 5 ans
        1. Prêts hypothécaires non assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
      4. 5 ans et plus
        1. Prêts hypothécaires non assurés ─ moyenne pondérée des taux pourcentage
  20. Veuillez déclarer tous les prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance au dernier jour ouvrable du trimestre civil selon les jours des arriérés.
    1. Jours des arriérés
      1. 1 à 30 jours
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
      2. 31 à 60 jours
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
      3. 61 à 90 jours
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
      4. plus de 90 jours
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
      5. Total des prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance
  21. Veuillez déclarer tous les prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance au dernier jour ouvrable du trimestre civil selon les jours des arriérés.
    1. Jours des arriérés
      1. 1 à 30 jours
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
      2. 31 à 60 jours
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
      3. 61 à 90 jours
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
      4. plus de 90 jours
        1. Valeur des prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
        2. Nombre de prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
      5. Total des prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance
  22. Veuillez indiquer la répartition estimée en pourcentage du total des prêts hypothécaires en cours le dernier jour ouvrable du trimestre civil indiqué à la question 3 selon la province ou le territoire où les immeubles sont situés.
    1. Terre-Neuve-et-Labrador
      1. Pourcentage
    2. Île-du-Prince-Édouard
      1. Pourcentage
    3. Nouvelle-Écosse
      1. Pourcentage
    4. Nouveau-Brunswick
      1. Pourcentage
    5. Québec
      1. Pourcentage
    6. Ontario
      1. Pourcentage
    7. Manitoba
      1. Pourcentage
    8. Saskatchewan
      1. Pourcentage
    9. Alberta
      1. Pourcentage
    10. Colombie-Britannique
      1. Pourcentage
    11. Yukon
      1. Pourcentage
    12. Territoires du Nord-Ouest
      1. Pourcentage
    13. Nunavut
      1. Pourcentage
    14. Total de la répartition en pourcentage du total des prêts hypothécaires en cours

Enquête auprès des prêteurs hypothécaires non bancaires – premier trimestre civil de 2019

Introduction

But de la présente enquête

La présente enquête a pour but de recueillir des renseignements détaillés sur les prêts hypothécaires résidentiels auprès des prêteurs hypothécaires non bancaires. L'objectif de cette enquête est de recueillir des renseignements en vue d'analyser les tendances du marché des prêts hypothécaires résidentiels au Canada. Cette information palliera à un manque de données sur le sujet, et permettra à l'industrie et aux intervenants de mieux comprendre les changements du marché et de prendre des décisions éclairées en lien avec les prêts hypothécaires et la stabilité financière au Canada. Le formulaire papier a été remplacé par une version électronique, et vous avez maintenant 60 jours pour le remplir (au lieu de 30 jours). Les données recueillies dans le cadre de cette enquête pourraient être utilisées à d'autres fins statistiques et de recherche.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de protéger la confidentialité des données et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. L'information sur les ententes de partage des données figure à la dernière page du présent questionnaire.

Couplages d'enregistrements

Dans le but d'améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de données administratives.

Divulgation des renseignements transmis par télécopieur ou par courriel Statistique Canada tient à mentionner que la transmission des renseignements par télécopieur ou courriel peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception d'un document, Statistique Canada garantit la protection de tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique.

Confidentialité

La Loi sur la statistique protège la confidentialité des renseignements recueillis par Statistique Canada. La Loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans y être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de la présente enquête à des fins statistiques et de recherche.

Qui devrait remplir le présent questionnaire?

Le présent questionnaire devrait être rempli par un directeur financier qui possède une connaissance approfondie des données sur les prêts hypothécaires résidentiels de cette entreprise.

Directives concernant la déclaration

  • Déclarer les montants en dollars canadiens ($CAN).
  • Déclarer les montants arrondis au dollar près.
  • Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir les meilleures estimations.
  • Inscrire « 0 » s'il n'y a aucun montant à déclarer.
  • Déclarer les données uniquement pour les activités menées au Canada; exclure les sociétés affiliées étrangères.
  • Déclarer les données pour le trimestre civil.
  • Inclure les prêts hypothécaires classiques et les marges de crédit adossées à un bien immobilier (MCBI) amorties.
  • Exclure les marges de crédit (MC) et les MCBI (non amorties).
  • Exclure les prêts hypothécaires garantis par des immeubles situés à l'étranger.
  • Exclure les prêts hypothécaires pour les immeubles non résidentiels.

Définitions

Immeuble non résidentiel : Tout immeuble non classé comme immeuble résidentiel, par exemple des bâtiments à usage commercial tels que des immeubles de bureaux, des centres commerciaux, des réserves foncières, des aménagements de terrains, des immeubles industriels, des hôtels, des motels, des automobiles, des concessions, des propriétés de loisirs et des centres de villégiature (commerciaux), des appartements en multipropriété, des éléments d'actif combinés, des hôpitaux, des centres de soins, des résidences pour personnes âgées institutionnelles, des centres de la petite enfance, des églises et des bâtiments agricoles.

Immeuble résidentiel : Les immeubles résidentiels sont des installations non institutionnelles qui servent de logement à long terme pour les particuliers. Les immeubles résidentiels d'un à quatre logements comprennent les maisons unifamiliales, les maisons jumelées, les habitations en rangée, les logements en copropriété, les autres petits immeubles résidentiels comprenant un à quatre logements, les chalets et les immeubles récréatifs semblables, les immeubles résidentiels d'un à quatre logements ayant un volet commercial et les chantiers de construction pour immeubles résidentiels ayant un à quatre logements.

Les immeubles résidentiels ayant plus de quatre logements comprennent les petits ou grands immeubles d'appartements à usage locatif de plus de quatre logements, complexes d'immeubles d'appartements ayant un volet commercial, bureau / copropriétés résidentielles, tous les autres immeubles résidentiels ayant plus de quatre logements et les chantiers de construction pour des immeubles résidentiels ayant plus de quatre logements.

Prêt douteux : Les prêts hypothécaires sont réputés douteux lorsqu'ils deviennent non récupérables et qu'ils sont mis en vente.

Prêt hypothécaire résidentiel : Un échange de marché primaire entre un prêteur hypothécaire initial (p. ex. banque, courtier en hypothèques, coopérative de crédit locale) et un particulier afin d'effectuer une transaction hypothécaire avec des particuliers ou des sociétés relativement à un immeuble résidentiel.

Prêt hypothécaire résidentiel assuré : Prêts hypothécaires sur immeubles résidentiels assurés en vertu de la Loi nationale sur l'habitation ou par une société privée d'assurance hypothécaire.

Prêt hypothécaire résidentiel non assuré : Comprend tous les prêts hypothécaires résidentiels non classés dans la catégorie des prêts assurés.

Société affiliée : L'expression « société affiliée » utilisée dans le présent questionnaire désigne les entités non consolidées suivantes :

  • la société mère, les filiales et les sociétés apparentées;
  • les coentreprises et les sociétés en nom collectif apparentées;
  • les sièges sociaux, les succursales et les divisions;
  • les administrateurs, les cadres et les actionnaires.

Les sociétés affiliées sont des entités à l'intérieur d'un groupe de sociétés qui sont sous le contrôle ou qui subissent l'influence dominante de l'unité déclarante ou d'une autre compagnie dans le groupe de sociétés.

Souffrance : Les prêts hypothécaires sont en souffrance à la fin d'un trimestre si les paiements sont en retard.

Prêts hypothécaires résidentiels

Veuillez declarer les données pour le trimestre civil demandé.

Veuillez déclarer uniquement les activités menées au Canada.

Prêts hypothécaires résidentiels - Identificateur de question : 1

Veuillez préciser la valeur totale en dollars et le nombre total des encours de prêts hypothécaires résidentiels au dernier jour ouvrable du trimestre civil.

Inclure les prêts hypothécaires réputés douteux pendant le trimestre.

Exclure:

  • les MC et les MCBI (non amorties).
  • les prêts hypothécaires pour les immeubles non résidentiels.
  • les prêts hypothécaires garantis par des immeubles situés à l'étranger.

a : Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels assurés à la fin du trimestre.

  • :Valeur ($CAN)
  • :Nombre de prêts hypothécaires

b : Total des encours de prêts hypothécaires résidentiels non assurés à la fin du trimestre

  • :Valeur ($CAN)
  • :Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels - Identificateur de question : 2

Veuillez préciser la valeur totale en dollars et le nombre total de prêts hypothécaires résidentiels accordés pendant le trimestre civil.

Inclure les prêts hypothécaires réputés douteux pendant le trimestre.

Exclure :

  • les MC et les MCBI (non amorties).
  • les prêts hypothécaires pour les immeubles non résidentiels.
  • les prêts hypothécaires garantis par des immeubles situés à l'étranger.

Prêts hypothécaires résidentiels assures

a : Prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés pour de nouveaux achats

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

b : Prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés pour d'autres raisons (refinancement, renouvellement, etc.)

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels assurés accordés au cours du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels non assurés

c : Prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés pour de nouveaux achats

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre prêts hypothécaires

d : Prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés pour d'autres raisons (refinancement, renouvellement, etc.)

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels non assurés accordés au cours du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels - Identificateur de question : 3

Veuillez préciser la valeur totale en dollars et le nombre total de prêts hypothécaires résidentiels en souffrance au dernier jour ouvrable du trimestre civil.

Les prêts hypothécaires résidentiels en souffrance sont ceux dont les paiements sont en retard.

Inclure les prêts hypothécaires réputés douteux pendant le trimestre.

Exclure:

  • les MC et les MCBI (non amorties).
  • les prêts hypothécaires pour les immeubles non résidentiels.
  • les prêts hypothécaires garantis par des immeubles situés à l'étranger.

Prêts hypothécaires résidentiels assurés

a : Étape 1 : en souffrance depuis 1 à 30 jours

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre prêts hypothécaires

b : Étape 2 : en souffrance depuis 31 à 60 jours

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

c : Étape 3 : en souffrance depuis 61 à 90 jours

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

d : Étape 4 : en souffrance depuis plus de 90 jours

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels assurés en souffrance à la fin du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels non assurés

e : Étape 1 : en souffrance depuis 1 à 30 jours

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

f : Étape 2 : en souffrance depuis 31 à 60 jours

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

g : Étape 3 : en souffrance depuis 61 à 90 jours

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

h : Étape 4 : en souffrance depuis plus de 90 jours

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels non assurés en souffrance à la fin du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels - Identificateur de question : 4

Veuillez préciser la valeur totale en dollars et le nombre total de prêts hypothécaires résidentiels, selon la catégorie de période d'amortissement fournie cidessous, au dernier jour ouvrable du trimestre civil.

Déclarer les données en fonction de la période d'amortissement restante.

Inclure:

  • les encours de prêts hypothécaires résidentiels à la fin du trimestre.
  • les prêts hypothécaires réputés douteux pendant le trimestre.

Exclure :

  • les MC et les MCBI (non amorties).
  • les prêts hypothécaires pour les immeubles non résidentiels.
  • les prêts hypothécaires garantis par des immeubles situés à l'étranger.

Prêts hypothécaires résidentiels selon la période d'amortissement

Prêts hypothécaires résidentiels assurés

a : 5 ans ou moins

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

b : De plus de 5 ans à 10 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

c : De plus de 10 ans à 15 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

d : De plus de 15 ans à 20 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

e : Plus de 20 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels assurés à la fin du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels - Identificateur de question :5

Veuillez préciser la valeur totale en dollars et le nombre total de prêts hypothécaires résidentiels pour les catégories suivantes du ratio du service de la dette totale au dernier jour ouvrable du trimestre civil.

Inclure :

  • les encours de prêts hypothécaires résidentiels à la fin du trimestre.
  • les prêts hypothécaires réputés douteux pendant le trimestre.

Exclure :

  • les MC et les MCBI (non amorties).
  • les prêts hypothécaires pour les immeubles non résidentiels.
  • les prêts hypothécaires garantis par des immeubles situés à l'étranger.

Prêts hypothécaires résidentiels selon le ratio du service de la dette totale (SDT)

Prêts hypothécaires résidentiels assurés

a : 30 % ou moins

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

b : De plus de 30 % à 35 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

c : De plus de 35 % à 40 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

d : De plus de 40 % à 45 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

e : De plus de 45 % à 50 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

f : De plus de 50 % à 55 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

g : De plus de 55 % à 60 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

h : Plus de 60 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels assurés à la fin du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels non assurés

i : 30 % ou moins

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

j : De plus de 30 % à 35 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

k : De plus de 35 % à 40 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaire

l : De plus de 40 % à 45 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

m : De plus de 45 % à 50 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

n : De plus de 50 % à 55 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

o : De plus de 55 % à 60 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

p : Plus de 60%

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels non assurés à la fin du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels - Identificateur de question : 6

Veuillez préciser la valeur totale en dollars et le nombre total de prêts hypothécaires résidentiels pour les catégories suivantes du ratio prêt-valeur au dernier jour ouvrable du trimestre civil.

Inclure :

  • les encours de prêts hypothécaires résidentiels à la fin du trimestre.
  • les prêts hypothécaires réputés douteux pendant le trimestre.

Exclure :

  • les MC et les MCBI (non amorties).
  • les prêts hypothécaires pour les immeubles non résidentiels.
  • les prêts hypothécaires garantis par des immeubles situés à l'étranger.

Prêts hypothécaires résidentiels, selon le ratio prêt-valeur (RPV)

Prêts hypothécaires résidentiels assurés

a : 65 % ou moins

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

b : De plus de 65 % à 75 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

c : De plus de 75 % à 80 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

d : De plus de 80 % à 85 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

e : De plus de 85 % à 90 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

f : De plus de 90 % à 95 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

g : Plus de 95 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels assurés à la fin du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels non assurés

h : 25% ou moins

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

i : De plus de 25 % à 45 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

j : De plus de 45 % à 65 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

k : De plus de 65 % à 75 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

l : De plus de 75 % à 80 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

m : Plus de 80 %

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

: Total des prêts hypothécaires résidentiels non assurés à la fin du trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires

Prêts hypothécaires résidentiels - Identificateur de question : 7

Veuillez préciser la valeur totale en dollars, le nombre total de prêts hypothécaires et la moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les nouvelles avances de fonds pour les prêts hypothécaires résidentiels pendant le trimestre civil.

Exemple de calcul de la moyenne pondérée des taux d'intérêt :

Résident 1 : Prêt hypothécaire le 5 août 2018 — 500 000,00$ à 4,75 %

Résident 2 : Prêt hypothécaire le 28 août 2018 — 51 000,00$ à 5,85 %

Montant à déclarer : ((500 000,00$ x 4,75%) + (51 000,00$ x 5,85%))/551 000,00$ = 4,85 %

Inclure :

  • les prêts hypothécaires résidentiels accordés pendant le trimestre.
  • les prêts hypothécaires réputés douteux pendant le trimestre.

Exclure :

  • les MC et les MCBI (non amorties).
  • les prêts hypothécaires pour les immeubles non résidentiels.
  • les prêts hypothécaires garantis par des immeubles situés à l'étranger.

Nouvelles avances de fonds pour des prêts hypothécaires résidentiels

Prêts hypothécaires résidentiels assurés : à taux d'intérêt fixe

a : Moins de 2 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

b : De 2 ans à moins de 3 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

c : De 3 ans à moins de 5 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

d : 5 ans et plus

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

: Total des nouveaux prêts hypothécaires résidentiels assurés à taux d'intérêt fixe pendant le trimestre

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

Prêts hypothécaires résidentiels assurés : à taux d'intérêt variable

e : Moins de 2 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

f : De 2 ans à moins de 3 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

g : De 3 ans à moins de 5 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

h : 5 ans et plus

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

: Total des nouveaux prêts hypothécaires résidentiels assurés à taux d'intérêt variable pendant le trimestre.

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

Prêts hypothécaires résidentiels non assurés : à taux

d'intérêt fixe

i : Moins de 2 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

j : De 2 ans à moins de 3 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

k : De 3 ans à moins de 5 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

l : 5 ans et plus

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

: Total des nouveaux prêts hypothécaires résidentiels non assurés à taux d'intérêt fixe

pendant le trimestre .

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

Prêts hypothécaires résidentiels non assurés : à taux d'intérêt variable

m : Moins de 2 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

n : De 2 ans à moins de 3 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

o : De 3 ans à moins de 5 ans

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

p : 5 ans et plus

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

: Total des nouveaux prêts hypothécaires résidentiels non assurés à taux d'intérêt variable pendant le trimestre.

  • : Valeur ($CAN)
  • : Nombre de prêts hypothécaires
  • : Moyenne pondérée des taux d'intérêt pour les prêts hypothécaires %

Veuillez retourner le questionnaire rempli dans les 60 jours suivant la réception.

Nous vous remercions de votre collaboration

Coordonnées de la personne-ressource

Nous vous remercions de votre collaboration

Prénom de la personne à joindre au sujet du présent questionnaire:

Nom de la personne à joindre au sujet du présent questionnaire:

Titre de poste:

Numéro de téléphone:

Poste:

Numéro de télécopieur:

Adresse électronique:

Date (AAAA-MM-JJ):

Temps requis pour répondre à l'enquete

Combien de temps vous a-t-il fallu pour recueillir les données et remplir le questionnaire?

Nombre d'heures:

Nombre de minutes:

Commentaires:

_________________________________________________ __________________

Adresse du site Web

_______________________________________________________

Renseignements généraux

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de protéger la confidentialité des données et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, le consentement des entreprises n'est pas requis et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou territoriaux. En vertu de cet article, il est possible de refuser de partager des données avec l'un ou l'autre de ces organismes en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organismes avec lesquels vous ne voulez pas que les données soient partagées. Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec la Société canadienne d'hypothèques et de logement. Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Merci d'avoir participé à cette enquête

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter notre site Web à, Enquête auprès des prêteurs hypothécaires non bancaires.

Conférences

Statistique Canada organise des conférences regroupant analystes, chercheurs, planificateurs, responsables de l'élaboration de politiques et décideurs dans le but de réseauter, de partager des connaissances et de discuter de questions d'intérêt.

Prochaines conférences

Conférences des années antérieures

  • Pour des renseignements au sujet de conférences tenues avant 2024, veuillez envoyer un courriel à infostats@statcan.gc.ca

Variante de la CNP 2016 version 1.2 - Perspective Science, Technologie, Ingénierie et Mathématiques - Version préliminaire

Définitions

STIM

Les professions STIM génèrent des avances et créent des innovations grâce à l'application des connaissances et de l'expertise d'un ou plusieurs des domaines de la science, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques (STIM) en tant que fonction centrale de la profession.

Liées aux STIM

Les professions liées aux STIM requièrent l'application des connaissances et de l'expertise d'un ou plusieurs des domaines de la science, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques (STIM) afin de s'acquitter de fonctions essentielles liées à ces professions.

Autres que STIM

Les professions autres que STIM requièrent l'application de connaissances et de compétences dans un ou plusieurs des domaines autres que le STIM afin de s'acquitter de fonctions centrales liées à la profession. Cette catégorie comprend une grande variété de domaines professionnels tels que la haute gestion, le droit, la culture, les loisirs, les opérations et la vente. Cette catégorie comprend également les professions pouvant nécessiter des connaissances ou une expertise acquises dans le cadre d'études ou de la formation formelles et non formelles.

A. Professions STIM
A. Professions STIM
Groupe pour la Variante Catégorie Groupes de bases des professions
A1 - STIM - Sciences et technologie de la science 0212 Directeurs/directrices des services d'architecture et de sciences
2111 Physiciens/physiciennes et astronomes
2112 Chimistes
2113 Géoscientifiques et océanographes
2114 Météorologues et climatologues
2115 Autres professionnels/professionnelles des sciences physiques
2121 Biologistes et personnel scientifique assimilé
2123 Agronomes, conseillers/conseillères et spécialistes en agriculture
2211 Technologues et techniciens/techniciennes en chimie
2212 Technologues et techniciens/techniciennes en géologie et en minéralogie
2221 Technologues et techniciens/techniciennes en biologie
A2 - STIM - Ingénierie et technologie de l'ingénierie 0211 Directeurs/directrices des services de génie
2131 Ingénieurs civils/ingénieures civiles
2132 Ingénieurs mécaniciens/ingénieures mécaniciennes
2133 Ingénieurs électriciens et électroniciens/ingénieures électriciennes et électroniciennes
2134 Ingénieurs chimistes/ingénieures chimistes
2141 Ingénieurs/ingénieures d'industrie et de fabrication
2142 Ingénieurs/ingénieures métallurgistes et des matériaux
2143 Ingénieurs miniers/ingénieures minières
2144 Ingénieurs géologues/ingénieures géologues
2145 Ingénieurs/ingénieures de l'extraction et du raffinage du pétrole
2146 Ingénieurs/ingénieures en aérospatiale
2147 Ingénieurs informaticiens/ingénieures informaticiennes (sauf ingénieurs/ingénieures et concepteurs/conceptrices en logiciel)
2148 Autres ingénieurs/ingénieures, n.c.a.
2231 Technologues et techniciens/techniciennes en génie civil
2232 Technologues et techniciens/techniciennes en génie mécanique
2233 Technologues et techniciens/techniciennes en génie industriel et en génie de fabrication
2241 Technologues et techniciens/techniciennes en génie électronique et électrique
A3 - STIM - Mathématiques et informatique et sciences de l'information 0213 Gestionnaires des systèmes informatiques
2161 Mathématiciens/mathématiciennes, statisticiens/statisticiennes et actuaires
2171 Analystes et consultants/consultantes en informatique
2172 Analystes de bases de données et administrateurs/administratrices de données
2173 Ingénieurs/ingénieures et concepteurs/conceptrices en logiciel
2174 Programmeurs/programmeuses et développeurs/développeuses en médias interactifs
2175 Concepteurs/conceptrices et développeurs/développeuses Web
B. Professions - Liées aux STIM
B. Professions - Liées aux STIM
Groupe pour la Variante Catégorie Groupes de bases des professions
B0 - Liées aux STIM - Gestion 0131 Directeurs/directrices d'entreprises de télécommunications
0311 Directeurs/directrices des soins de santé
0811 Directeurs/directrices de l'exploitation des ressources naturelles et de la pêche
0821 Gestionnaires en agriculture
0822 Gestionnaires en horticulture
0823 Gestionnaires en aquaculture
0911 Directeurs/directrices de la fabrication
0912 Directeurs/directrices des services d'utilité publique
B1 - Liées aux STIM - Affaires, finance et administration 1254 Agents/agentes de statistiques et professions connexes du soutien de la recherche
B2 - Liées aux STIM - Science naturelles et appliquées et domaines apparentés 2122 Professionnels/professionnelles des sciences forestières
2151 Architectes
2152 Architectes paysagistes
2153 Urbanistes et planificateurs/planificatrices de l'utilisation des sols
2154 Arpenteurs-géomètres/arpenteuses-géomètres
2222 Inspecteurs/inspectrices des produits agricoles et de la pêche
2223 Technologues et techniciens/techniciennes en sciences forestières
2224 Techniciens/techniciennes du milieu naturel et de la pêche
2225 Techniciens/techniciennes et spécialistes de l'aménagement paysager et de l'horticulture
2234 Estimateurs/estimatrices en construction
2242 Électroniciens/électroniciennes d'entretien (biens domestiques et commerciaux)
2243 Techniciens/techniciennes et mécaniciens/mécaniciennes d'instruments industriels
2244 Mécaniciens/mécaniciennes, techniciens/techniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs
2251 Technologues et techniciens/techniciennes en architecture
2252 Designers industriels/designers industrielles
2253 Technologues et techniciens/techniciennes en dessin
2254 Technologues et techniciens/techniciennes en arpentage
2255 Personnel technique en géomatique et en météorologie
2261 Vérificateurs/vérificatrices et essayeurs/essayeuses des essais non destructifs
2262 Inspecteurs/inspectrices d'ingénierie et officiers/officières de réglementation
2263 Inspecteurs/inspectrices de la santé publique, de l'environnement et de l'hygiène et de la sécurité au travail
2264 Inspecteurs/inspectrices en construction
2274 Officiers mécaniciens/officières mécaniciennes du transport par voies navigables
2281 Techniciens/techniciennes de réseau informatique
2282 Agents/agentes de soutien aux utilisateurs
2283 Évaluateurs/évaluatrices de systèmes informatiques
B3 - Liées aux STIM - Secteur de la santé 3011 Coordonnateurs/coordonnatrices et superviseurs/superviseures des soins infirmiers
3012 Infirmiers autorisés/infirmières autorisées et infirmiers psychiatriques autorisés/infirmières psychiatriques autorisées
3111 Médecins spécialistes
3112 Omnipraticiens/omnipraticiennes et médecins en médecine familiale
3113 Dentistes
3114 Vétérinaires
3121 Optométristes
3122 Chiropraticiens/chiropraticiennes
3124 Praticiens/praticiennes reliés en soins de santé primaire
3125 Autres professionnels/professionnelles en diagnostic et en traitement de la santé
3131 Pharmaciens/pharmaciennes
3132 Diététistes et nutritionnistes
3141 Audiologistes et orthophonistes
3142 Physiothérapeutes
3143 Ergothérapeutes
3144 Autres professionnels/professionnelles en thérapie et en diagnostic
3211 Technologues de laboratoires médicaux
3212 Techniciens/techniciennes de laboratoire médical et assistants/assistantes en pathologie
3213 Technologues en santé animale et techniciens/techniciennes vétérinaires
3214 Inhalothérapeutes, perfusionnistes cardiovasculaires et technologues cardiopulmonaires
3215 Technologues en radiation médicale
3216 Technologues en échographie
3217 Technologues en cardiologie et technologues en électrophysiologie diagnostique, n.c.a.
3219 Autres technologues et techniciens/techniciennes des sciences de la santé (sauf soins dentaires)
3221 Denturologistes
3222 Hygiénistes et thérapeutes dentaires
3223 Technologues et techniciens/techniciennes dentaires et auxiliaires dans les laboratoires dentaires
3231 Opticiens/opticiennes d'ordonnances
3233 Infirmiers auxiliaires/infirmières auxiliaires
3234 Personnel ambulancier et paramédical
3236 Massothérapeutes
3237 Autre personnel technique en thérapie et en diagnostic
B4 - Liées aux STIM - Enseignement, droit et services sociaux, communautaires et gouvernementaux 4161 Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes, en sciences naturelles et appliquées
B5 - Liées aux STIM - Arts, culture, sports et loisirs 5223 Techniciens/techniciennes en graphisme
5241 Designers graphiques et illustrateurs/illustratrices
B6 - Liées aux STIM - Vente et services 6221 Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros
B7 - Liées aux STIM - Métiers, transport, machinerie et domaines apparentés 7201 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des machinistes et du personnel des métiers du formage, du profilage et du montage des métaux et personnel assimilé
7202 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en électricité et en télécommunications
7203 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en tuyauterie
7204 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en charpenterie
7205 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des autres métiers de la construction et des services de réparation et d'installation
7231 Machinistes et vérificateurs/vérificatrices d'usinage et d'outillage
7232 Outilleurs-ajusteurs/outilleuses-ajusteuses
7233 Tôliers/tôlières
7234 Chaudronniers/chaudronnières
7235 Assembleurs/assembleuses et ajusteurs/ajusteuses de plaques et de charpentes métalliques
7236 Monteurs/monteuses de charpentes métalliques
7237 Soudeurs/soudeuses et opérateurs/opératrices de machines à souder et à braser
7241 Électriciens/électriciennes (sauf électriciens industriels/électriciennes industrielles et de réseaux électriques)
7242 Électriciens industriels/électriciennes industrielles
7243 Électriciens/électriciennes de réseaux électriques
7244 Monteurs/monteuses de lignes électriques et de câbles
7245 Monteurs/monteuses de lignes et de câbles de télécommunications
7246 Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications
7247 Techniciens/techniciennes en montage et en entretien d'installations de câblodistribution
7251 Plombiers/plombières
7252 Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d'appareils de chauffage et poseurs/poseuses de gicleurs
7253 Monteurs/monteuses d'installations au gaz
7271 Charpentiers-menuisiers/charpentières-menuisières
7272 Ébénistes
7281 Briqueteurs-maçons/briqueteuses-maçonnes
7282 Finisseurs/finisseuses de béton
7283 Carreleurs/carreleuses
7284 Plâtriers/plâtrières, poseurs/poseuses et finisseurs/finisseuses de systèmes intérieurs et latteurs/latteuses
7291 Couvreurs/couvreuses et poseurs/poseuses de bardeaux
7292 Vitriers/vitrières
7293 Calorifugeurs/calorifugeuses
7295 Poseurs/poseuses de revêtements d'intérieur
7301 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en mécanique
7302 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des équipes d'opérateurs d'équipement lourd
7311 Mécaniciens/mécaniciennes de chantier et mécaniciens industriels/mécaniciennes industrielles
7312 Mécaniciens/mécaniciennes d'équipement lourd
7313 Mécaniciens/mécaniciennes en chauffage, réfrigération et climatisation
7314 Réparateurs/réparatrices de wagons
7315 Mécaniciens/mécaniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'aéronefs
7316 Ajusteurs/ajusteuses de machines
7318 Constructeurs/constructrices et mécaniciens/mécaniciennes d'ascenseurs
7321 Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus
7322 Débosseleurs/débosseleuses et réparateurs/réparatrices de carrosserie
7331 Installateurs/installatrices de brûleurs à l'huile et à combustibles solides
7332 Réparateurs/réparatrices et préposés/préposées à l'entretien d'appareils
7333 Électromécaniciens/électromécaniciennes
7334 Mécaniciens/mécaniciennes de motocyclettes, de véhicules tout-terrain et personnel mécanicien assimilé
7371 Grutiers/grutières
7372 Foreurs/foreuses et dynamiteurs/dynamiteuses de mines à ciel ouvert, de carrières et de chantiers de construction
7373 Foreurs/foreuses de puits d'eau
B8 - Liées aux STIM - Ressources naturelles, agriculture et production connexe 8221 Surveillants/surveillantes de l'exploitation des mines et des carrières
8222 Entrepreneurs/entrepreneuses et surveillants/surveillantes du forage et des services reliés à l'extraction de pétrole et de gaz
8232 Foreurs/foreuses et personnel de mise à l'essai et des autres services reliés à l'extraction de pétrole et de gaz
8261 Capitaines et officiers/officières de bateaux de pêche
B9 - Liées aux STIM - Fabrication et services d'utilité publique 9211 Surveillants/surveillantes dans la transformation des métaux et des minerais
9212 Surveillants/surveillantes dans le raffinage du pétrole, dans le traitement du gaz et des produits chimiques et dans les services d'utilité publique
9213 Surveillants/surveillantes dans la transformation des aliments et des boissons
9214 Surveillants/surveillantes dans la fabrication de produits en caoutchouc et en plastique
9215 Surveillants/surveillantes dans la transformation des produits forestiers
9222 Surveillants/surveillantes dans la fabrication de matériel électronique
9223 Surveillants/surveillantes dans la fabrication d'appareils électriques
9231 Opérateurs/opératrices de poste central de contrôle et de conduite de procédés industriels dans le traitement des métaux et des minerais
9232 Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale et de conduite de procédés industriels dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques
9241 Mécaniciens/mécaniciennes de centrales et opérateurs/opératrices de réseaux électriques
9243 Opérateurs/opératrices d'installations du traitement de l'eau et des déchets
C. Autres que STIM
C. Autres que STIM
Groupe pour la Variante Catégorie Groupes de bases des professions
C0 - Autres que STIM - Gestion 0011 Membres des corps législatifs
0012 Cadres supérieurs/cadres supérieures - administration publique
0013 Cadres supérieurs/cadres supérieures - services financiers, communications et autres services aux entreprises
0014 Cadres supérieurs/cadres supérieures - santé, enseignement, services sociaux et communautaires et associations mutuelles
0015 Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, n.c.a.
0016 Cadres supérieurs/cadres supérieures - construction, transport, production et services d'utilité publique
0111 Directeurs financiers/directrices financières
0112 Directeurs/directrices des ressources humaines
0113 Directeurs/directrices des achats
0114 Directeurs/directrices d'autres services administratifs
0121 Directeurs/directrices des assurances, de l'immobilier et du courtage financier
0122 Directeurs/directrices de banque, du crédit et d'autres services de placements
0124 Directeurs/directrices de la publicité, du marketing et des relations publiques
0125 Directeurs/directrices d'autres services aux entreprises
0132 Directeurs/directrices des services postaux et de messageries
0411 Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques et administration de programmes sociaux et de santé
0412 Gestionnaires de la fonction publique - analyse économique, élaboration de politiques et administration de programmes
0413 Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques en matière d'éducation et administration de programmes
0414 Autres gestionnaires de la fonction publique
0421 Administrateurs/administratrices - enseignement postsecondaire et formation professionnelle
0422 Directeurs/directrices d'école et administrateurs/administratrices de programmes d'enseignement aux niveaux primaire et secondaire
0423 Directeurs/directrices des services sociaux, communautaires et correctionnels
0431 Officiers/officières de direction des services de police
0432 Chefs et officiers supérieurs/officières supérieures des services d'incendie
0433 Officiers/officières de direction des Forces armées canadiennes
0511 Directeurs/directrices de bibliothèques, des archives, de musées et de galeries d'art
0512 Directeurs/directrices - édition, cinéma, radiotélédiffusion et arts de la scène
0513 Directeurs/directrices de programmes et de services de sports, de loisirs et de conditionnement physique
0601 Directeurs/directrices des ventes corporatives
0621 Directeurs/directrices - commerce de détail et de gros
0631 Directeurs/directrices de la restauration et des services alimentaires
0632 Directeurs/directrices des services d'hébergement
0651 Directeurs/directrices du service à la clientèle et des services personnels, n.c.a.
0711 Directeurs/directrices de la construction
0712 Gestionnaires en construction et rénovation domiciliaire
0714 Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles
0731 Directeurs/directrices des transports
C1 - Autres que STIM - Affaires, finance et administration 1111 Vérificateurs/vérificatrices et comptables
1112 Analystes financiers/analystes financières et analystes en placements
1113 Agents/agentes en valeurs, agents/agentes en placements et négociateurs/négociatrices en valeurs
1114 Autres agents financiers/agentes financières
1121 Professionnels/professionnelles en ressources humaines
1122 Professionnels/professionnelles des services-conseils en gestion aux entreprises
1123 Professionnels/professionnelles en publicité, en marketing et en relations publiques
1211 Superviseurs/superviseures de commis de bureau et du personnel de soutien administratif
1212 Superviseurs/superviseures de commis de finance et d'assurance
1213 Superviseurs/superviseures de commis de bibliothèque, de correspondanciers et d'autres commis à l'information
1214 Superviseurs/superviseures de services postaux et de messageries
1215 Superviseurs/superviseures du personnel de coordination de la chaîne d'approvisionnement, du suivi et des horaires
1221 Agents/agentes d'administration
1222 Adjoints/adjointes de direction
1223 Agents/agentes des ressources humaines et de recrutement
1224 Agents/agentes de gestion immobilière
1225 Agents/agentes aux achats
1226 Planificateurs/planificatrices de congrès et d'événements
1227 Juges de paix et officiers/officières de justice
1228 Agents/agentes d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu
1241 Adjoints administratifs/adjointes administratives
1242 Adjoints administratifs juridiques/adjointes administratives juridiques
1243 Adjoints administratifs médicaux/adjointes administratives médicales
1251 Sténographes judiciaires, transcripteurs médicaux/transcriptrices médicales et personnel assimilé
1252 Professionnels/professionnelles de la gestion de l'information sur la santé
1253 Techniciens/techniciennes à la gestion des documents
1311 Techniciens/techniciennes en comptabilité et teneurs/teneuses de livres
1312 Experts/expertes en sinistres et rédacteurs/rédactrices sinistres
1313 Assureurs/assureures
1314 Estimateurs/estimatrices et évaluateurs/évaluatrices
1315 Courtiers/courtières en douanes, courtiers maritimes/courtières maritimes et autres courtiers/courtières
1411 Employés de soutien de bureau généraux/employées de soutien de bureau générales
1414 Réceptionnistes
1415 Commis des services du personnel
1416 Commis des services judiciaires
1422 Commis à la saisie de données
1423 Opérateurs/opératrices d'équipement d'éditique et personnel assimilé
1431 Commis à la comptabilité et personnel assimilé
1432 Administrateurs/administratrices de la paye
1434 Commis de banque, d'assurance et d'autres services financiers
1435 Agents/agentes de recouvrement
1451 Commis et assistants/assistantes dans les bibliothèques
1452 Correspondanciers/correspondancières et commis aux publications et aux règlements
1454 Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques
1511 Commis au courrier et aux services postaux et personnel assimilé
1512 Facteurs/factrices
1513 Messagers/messagères et distributeurs/distributrices porte-à-porte
1521 Expéditeurs/expéditrices et réceptionnaires
1522 Magasiniers/magasinières et commis aux pièces
1523 Coordonnateurs/coordonnatrices de la logistique de la production
1524 Commis aux achats et au contrôle de l'inventaire
1525 Répartiteurs/répartitrices
1526 Horairistes de trajets et d'équipages
C2 - Autres que STIM - Science naturelles et appliquées et domaines apparentés 2271 Pilotes, navigateurs/navigatrices et instructeurs/instructrices de pilotage du transport aérien
2272 Contrôleurs aériens/contrôleuses aériennes et personnel assimilé
2273 Officiers/officières de pont du transport par voies navigables
2275 Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime
C3 - Autres que STIM - Secteur de la santé 3232 Praticiens/praticiennes des médecines douces
3411 Assistants/assistantes dentaires
3413 Aides-infirmiers/aides-infirmières, aides-soignants/aides-soignantes et préposés/préposées aux bénéficiaires
3414 Autre personnel de soutien des services de santé
C4 - Autres que STIM - Enseignement, droit et services sociaux, communautaires et gouvernementaux 4011 Professeurs/professeures et chargés/chargées de cours au niveau universitairenote de pas de page 1
4012 Assistants/assistantes d'enseignement et de recherche au niveau postsecondairenote de pas de page 1
4021 Enseignants/enseignantes au niveau collégial et autres instructeurs/instructrices en formation professionnellenote de pas de page 1
4031 Enseignants/enseignantes au niveau secondaire
4032 Enseignants/enseignantes aux niveaux primaire et préscolaire
4033 Conseillers/conseillères en information scolaire
4111 Juges
4112 Avocats/avocates (partout au Canada) et notaires (au Québec)
4151 Psychologues
4152 Travailleurs sociaux/travailleuses sociales
4153 Thérapeutes conjugaux/thérapeutes conjugales, thérapeutes familiaux/thérapeutes familiales et autres conseillers assimilés/conseillères assimilées
4154 Personnel professionnel relié à la religion
4155 Agents/agentes de probation et de libération conditionnelle et personnel assimilé
4156 Conseillers/conseillères en emploi
4162 Économistes, recherchistes et analystes des politiques économiques
4163 Agents/agentes de développement économique, recherchistes et experts-conseils/expertes-conseils en marketing
4164 Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes en politiques sociales
4165 Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes en politiques de la santé
4166 Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes en politiques de l'enseignement
4167 Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programme en sports, en loisirs et en conditionnement physique
4168 Agents/agentes de programmes propres au gouvernement
4169 Autres professionnels/professionnelles des sciences sociales, n.c.a.
4211 Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé
4212 Travailleurs/travailleuses des services sociaux et communautaires
4214 Éducateurs/éducatrices et aides-éducateurs/aides-éducatrices de la petite enfance
4215 Instructeurs/instructrices pour personnes ayant une déficience
4216 Autres instructeurs/instructrices
4217 Autre personnel relié à la religion
4311 Policiers/policières (sauf cadres supérieurs)
4312 Pompiers/pompières
4313 Sous-officiers/sous-officières des Forces armées canadiennes
4411 Gardiens/gardiennes d'enfants en milieu familial
4412 Aides familiaux résidents/aides familiales résidentes, aides de maintien à domicile et personnel assimilé
4413 Aides-enseignants/aides-enseignantes aux niveaux primaire et secondaire
4421 Shérifs et huissiers/huissières de justice
4422 Agents/agentes de services correctionnels
4423 Agents/agentes d'application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a.
C5 - Autres que STIM - Arts, culture, sports et loisirs 5111 Bibliothécaires
5112 Restaurateurs/restauratrices et conservateurs/conservatrices
5113 Archivistes
5121 Auteurs/auteures, rédacteurs/rédactrices et écrivains/écrivaines
5122 Réviseurs/réviseures, rédacteurs-réviseurs/rédactrices-réviseures et chefs du service des nouvelles
5123 Journalistes
5125 Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes
5131 Producteurs/productrices, réalisateurs/réalisatrices, chorégraphes et personnel assimilé
5132 Chefs d'orchestre, compositeurs/compositrices et arrangeurs/arrangeuses
5133 Musiciens/musiciennes et chanteurs/chanteuses
5134 Danseurs/danseuses
5135 Acteurs/actrices et comédiens/comédiennes
5136 Peintres, sculpteurs/sculpteures et autres artistes des arts visuels
5211 Techniciens/techniciennes dans les bibliothèques et les services d'archives publiques
5212 Personnel technique des musées et des galeries d'art
5221 Photographes
5222 Cadreurs/cadreuses de films et cadreurs/cadreuses vidéo
5224 Techniciens/techniciennes en radiotélédiffusion
5225 Techniciens/techniciennes en enregistrement audio et vidéo
5226 Autre personnel technique et personnel de coordination du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène
5227 Personnel de soutien du cinéma, de la radiotélédiffusion, de la photographie et des arts de la scène
5231 Annonceurs/annonceuses et autres communicateurs/communicatrices
5232 Autres artistes de spectacle, n.c.a.
5242 Designers d'intérieur et décorateurs/décoratrices d'intérieur
5243 Ensembliers/ensemblières de théâtre, dessinateurs/dessinatrices de mode, concepteurs/conceptrices d'expositions et autres concepteurs/conceptrices artistiques
5244 Artisans/artisanes
5245 Patronniers/patronnières de produits textiles et d'articles en cuir et en fourrure
5251 Athlètes
5252 Entraîneurs/entraîneuses
5253 Arbitres et officiels/officielles de sports
5254 Animateurs/animatrices et responsables de programmes de sports, de loisirs et de conditionnement physique
C6 - Autres que STIM - Vente et services 6211 Superviseurs/superviseures des ventes - commerce de détail
6222 Acheteurs/acheteuses des commerces de détail et de gros
6231 Agents/agentes et courtiers/courtières d'assurance
6232 Agents/agentes et vendeurs/vendeuses en immobilier
6235 Représentants/représentantes des ventes financières
6311 Superviseurs/superviseures des services alimentaires
6312 Gouvernants principaux/gouvernantes principales
6313 Superviseurs/superviseures des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes
6314 Superviseurs/superviseures des services d'information et des services à la clientèle
6315 Surveillants/surveillantes des services de nettoyage
6316 Surveillants/surveillantes des autres services
6321 Chefs
6322 Cuisiniers/cuisinières
6331 Bouchers/bouchères, coupeurs/coupeuses de viande et poissonniers/poissonnières - commerce de gros et de détail
6332 Boulangers-pâtissiers/boulangères-pâtissières
6341 Coiffeurs/coiffeuses et barbiers
6342 Tailleurs/tailleuses, couturiers/couturières, fourreurs/fourreuses et modistes
6343 Cordonniers/cordonnières et fabricants/fabricantes de chaussures
6344 Bijoutiers/bijoutières, réparateurs/réparatrices de bijoux, horlogers-rhabilleurs/horlogères-rhabilleuses et personnel assimilé
6345 Tapissiers-garnisseurs/tapissières-garnisseuses
6346 Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses
6411 Représentants/représentantes des ventes et des comptes - commerce de gros (non-technique)
6421 Vendeurs/vendeuses - commerce de détail
6511 Maîtres d'hôtel et hôtes/hôtesses
6512 Barmans/barmaids
6513 Serveurs/serveuses d'aliments et de boissons
6521 Conseillers/conseillères en voyages
6522 Commissaires et agents/agentes de bord
6523 Agents/agentes à la billetterie et aux services aériens
6524 Agents/agentes à la billetterie, représentants/représentantes du service en matière de fret et personnel assimilé dans le transport routier et maritime
6525 Réceptionnistes d'hôtel
6531 Guides touristiques et guides itinérants/guides itinérantes
6532 Guides d'activités récréatives et sportives de plein air
6533 Personnel préposé au jeu dans les casinos
6541 Agents/agentes de sécurité et personnel assimilé des services de sécurité
6551 Représentants/représentantes au service à la clientèle - institutions financières
6552 Autres préposés/autres préposées aux services d'information et aux services à la clientèle
6561 Conseillers/conseillères imagistes, conseillers mondains/conseillères mondaines et autres conseillers/conseillères en soins personnalisés
6562 Esthéticiens/esthéticiennes, électrolystes et personnel assimilé
6563 Soigneurs/soigneuses d'animaux et travailleurs/travailleuses en soins des animaux
6564 Autre personnel de services personnalisés
6611 Caissiers/caissières
6621 Préposés/préposées de stations-service
6622 Garnisseurs/garnisseuses de tablettes, commis et préposés/préposées aux commandes dans les magasins
6623 Autre personnel assimilé des ventes
6711 Serveurs/serveuses au comptoir, aides de cuisine et personnel de soutien assimilé
6721 Personnel de soutien en services d'hébergement, de voyage et en services de montage d'installation
6722 Opérateurs/opératrices et préposés/préposées aux sports, aux loisirs et dans les parcs d'attractions
6731 Préposés/préposées à l'entretien ménager et au nettoyage - travaux légers
6732 Nettoyeurs spécialisés/nettoyeuses spécialisées
6733 Concierges et surintendants/surintendantes d'immeubles
6741 Personnel de blanchisseries et d'établissements de nettoyage à sec et personnel assimilé
6742 Autre personnel de soutien en service, n.c.a.
C7 - Autres que STIM - Métiers, transport, machinerie et domaines apparentés 7294 Peintres et décorateurs/décoratrices (sauf décorateurs/décoratrices d'intérieur)
7303 Surveillants/surveillantes de l'imprimerie et du personnel assimilé
7304 Surveillants/surveillantes des opérations du transport ferroviaire
7305 Surveillants/surveillantes du transport routier et du transport en commun
7335 Autres réparateurs/réparatrices de petits moteurs et de petits équipements
7361 Mécaniciens/mécaniciennes de locomotive et de cour de triage
7362 Chefs de train et serre-freins
7381 Opérateurs/opératrices de presses à imprimer
7384 Autre personnel des métiers et personnel assimilé, n.c.a.
7441 Personnel d'installation, d'entretien et de réparation d'équipement résidentiel et commercial
7442 Personnel d'entretien des canalisations d'eau et de gaz
7444 Fumigateurs/fumigatrices et préposés/préposées au contrôle de la vermine
7445 Autres réparateurs/réparatrices et préposés/préposées à l'entretien
7451 Débardeurs/débardeuses
7452 Manutentionnaires
7511 Conducteurs/conductrices de camions de transport
7512 Conducteurs/conductrices d'autobus et opérateurs/opératrices de métro et autres transports en commun
7513 Chauffeurs/chauffeuses de taxi, chauffeurs/chauffeuses de limousine et chauffeurs/chauffeuses
7514 Chauffeurs-livreurs/chauffeuses-livreuses - services de livraison et de messagerie
7521 Conducteurs/conductrices d'équipement lourd (sauf les grues)
7522 Conducteurs/conductrices de machinerie d'entretien public et personnel assimilé
7531 Ouvriers/ouvrières de gares de triage et à l'entretien de la voie ferrée
7532 Matelots de pont et matelots de salle des machines du transport par voies navigables
7533 Opérateurs/opératrices de bateau à moteur, de bac à câble et personnel assimilé
7534 Agents/agentes de piste dans le transport aérien
7535 Autres préposés/préposées à la pose et à l'entretien des pièces mécaniques d'automobiles
7611 Aides de soutien des métiers et manoeuvres en construction
7612 Autres manoeuvres et aides de soutien de métiers
7621 Manoeuvres à l'entretien des travaux publics
7622 Manoeuvres dans le transport ferroviaire et routier
C8 - Autres que STIM - Ressources naturelles, agriculture et production connexe 8211 Surveillants/surveillantes de l'exploitation forestière
8231 Mineurs/mineuses d'extraction et de préparation, mines souterraines
8241 Conducteurs/conductrices de machines d'abattage d'arbres
8252 Entrepreneurs/entrepreneuses de services agricoles, surveillants/surveillantes d'exploitations agricoles et ouvriers spécialisés/ouvrières spécialisées dans l'élevage
8255 Entrepreneurs/entrepreneuses et superviseurs/superviseures des services de l'aménagement paysager, de l'entretien des terrains et de l'horticulture
8262 Pêcheurs indépendants/pêcheuses indépendantes
8411 Personnel d'entretien et de soutien des mines souterraines
8412 Personnel du forage et de l'entretien des puits de pétrole et de gaz et personnel assimilé
8421 Opérateurs/opératrices de scies à chaîne et d'engins de débardage
8422 Ouvriers/ouvrières en sylviculture et en exploitation forestière
8431 Ouvriers/ouvrières agricoles
8432 Ouvriers/ouvrières de pépinières et de serres
8441 Matelots de pont sur les bateaux de pêche
8442 Trappeurs/trappeuses et chasseurs/chasseuses
8611 Manoeuvres à la récolte
8612 Manoeuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains
8613 Manoeuvres de l'aquaculture et de la mariculture
8614 Manoeuvres des mines
8615 Manoeuvres de forage et d'entretien des puits de pétrole et de gaz, et personnel assimilé
8616 Manoeuvres de l'exploitation forestière
C9 - Autres que STIM - Fabrication et services d'utilité publique 9217 Surveillants/surveillantes dans la transformation et la fabrication de produits textiles, de tissus, de fourrure et de cuir
9221 Surveillants/surveillantes dans la fabrication de véhicules automobiles
9224 Surveillants/surveillantes dans la fabrication de meubles et d'accessoires
9226 Surveillants/surveillantes dans la fabrication d'autres produits métalliques et de pièces mécaniques
9227 Surveillants/surveillantes dans la fabrication et le montage de produits divers
9235 Opérateurs/opératrices au contrôle de la réduction en pâte des pâtes et papiers, de la fabrication du papier et du couchage
9411 Opérateurs/opératrices de machines dans le traitement des métaux et des minerais
9412 Ouvriers/ouvrières de fonderies
9413 Opérateurs/opératrices de machines à former et à finir le verre et coupeurs/coupeuses de verre
9414 Opérateurs/opératrices de machines dans le façonnage et la finition des produits en béton, en argile ou en pierre
9415 Contrôleurs/contrôleuses et essayeurs/essayeuses dans la transformation des métaux et des minerais
9416 Opérateurs/opératrices de machines à forger et à travailler les métaux
9417 Opérateurs/opératrices de machines d'usinage
9418 Opérateurs/opératrices de machines d'autres produits métalliques
9421 Opérateurs/opératrices d'installations de traitement des produits chimiques
9422 Opérateurs/opératrices de machines de traitement des matières plastiques
9423 Opérateurs/opératrices de machines de transformation du caoutchouc et personnel assimilé
9431 Opérateurs/opératrices de machines à scier dans les scieries
9432 Opérateurs/opératrices de machines dans les usines de pâte à papier
9433 Opérateurs/opératrices de machines dans la fabrication et la finition du papier
9434 Autres opérateurs/opératrices de machines dans la transformation du bois
9435 Opérateurs/opératrices de machines à façonner le papier
9436 Classeurs/classeuses de bois d'oeuvre et autres vérificateurs/vérificatrices et classeurs/classeuses dans la transformation du bois
9437 Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois
9441 Opérateurs/opératrices de machines et travailleurs/travailleuses de traitement des fibres et des fils textiles, du cuir et des peaux
9442 Tisseurs/tisseuses, tricoteurs/tricoteuses et autres opérateurs/opératrices de machines textiles
9445 Coupeurs/coupeuses de tissu, de fourrure et de cuir
9446 Opérateurs/opératrices de machines à coudre industrielles
9447 Contrôleurs/contrôleuses et trieurs/trieuses dans la fabrication de produits textiles, de tissus, de fourrure et de cuir
9461 Opérateurs/opératrices de machines et de procédés industriels dans la transformation des aliments et des boissons
9462 Bouchers industriels/bouchères industrielles, dépeceurs-découpeurs/dépeceuses-découpeuses de viande, préparateurs/préparatrices de volaille et personnel assimilé
9463 Ouvriers/ouvrières dans les usines de transformation du poisson et de fruits de mer
9465 Échantillonneurs/échantillonneuses et trieurs/trieuses dans la transformation des aliments et des boissons
9471 Opérateurs/opératrices d'équipement d'impression sans plaque
9472 Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de prépresse
9473 Opérateurs/opératrices de machines à relier et de finition
9474 Développeurs/développeuses de films et de photographies
9521 Monteurs/monteuses d'aéronefs et contrôleurs/contrôleuses de montage d'aéronefs
9522 Assembleurs/assembleuses, contrôleurs/contrôleuses et vérificateurs/vérificatrices de véhicules automobiles
9523 Assembleurs/assembleuses, monteurs/monteuses, contrôleurs/contrôleuses et vérificateurs/vérificatrices de matériel électronique
9524 Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses dans la fabrication de matériel, d'appareils et d'accessoires électriques
9525 Assembleurs/assembleuses, monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses dans la fabrication de transformateurs et de moteurs électriques industriels
9526 Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses de matériel mécanique
9527 Opérateurs/opératrices de machines et contrôleurs/contrôleuses dans la fabrication d'appareils électriques
9531 Monteurs/monteuses de bateaux et contrôleurs/contrôleuses de montage de bateaux
9532 Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses de meubles et d'accessoires
9533 Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses d'autres produits en bois
9534 Finisseurs/finisseuses et restaurateurs/restauratrices de meubles
9535 Assembleurs/assembleuses, finisseurs/finisseuses et contrôleurs/contrôleuses de produits en plastique
9536 Peintres, enduiseurs/enduiseuses et opérateurs/opératrices de procédés dans le finissage du métal - secteur industriel
9537 Monteurs/monteuses, finisseurs/finisseuses et contrôleurs/contrôleuses de produits divers
9611 Manoeuvres dans le traitement des métaux et des minerais
9612 Manoeuvres en métallurgie
9613 Manoeuvres dans le traitement des produits chimiques et les services d'utilité publique
9614 Manoeuvres dans le traitement des pâtes et papiers et la transformation du bois
9615 Manoeuvres dans la fabrication des produits en caoutchouc et en plastique
9616 Manoeuvres des produits du textile
9617 Manoeuvres dans la transformation des aliments et des boissons
9618 Manoeuvres dans la transformation du poisson et des fruits de mer
9619 Autres manoeuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique
Note de bas de page

Les professions en enseignements et recherches académiques qui se retrouvent dans les groupes de base suivant, Professeurs/professeures et chargés/chargées de cours au niveau universitaire (4011), Assistants/assistantes d'enseignement et de recherche au niveau postsecondaire (4012) et Enseignants/enseignantes au niveau collégial et autres instructeurs/instructrices en formation professionnelle (4021) pourraient être considérés comme STIM, Liées aux STIM ou Autres que STIM, selon le sujet matière enseignée.

Retour à la référence de la note de bas de page 1 referrer

Participer à la consultation pour la variante de la CNP 2016 version 1.2 – Perspective STIM

Date de diffusion : le 15 mai, 2019 Mise à jour : le 11 juillet, 2022

Remarque : La Classification nationale des professions (CNP) 2021 version 1.0 a été diffusée le 21 septembre 2021. La Classification nationale des professions (CNP) 2021 version 1.0 est la dernière version de la classification. Compte tenu de la restructuration majeure pour la CNP de 2021, la 'perspective STIM' a été modifiée en CNP 2021 Version 1.0 pour la science, la technologie, ingénierie et mathématiques (STIM). Voici le lien pour cette variante : Variante de la Classification nationale des professions (CNP) 2021 version 1.0 pour les sciences, la technologie, l'ingénierie et les mathématiques (STIM). Cette dernière variante remplace toutes les versions préliminaires précédentes.

Introduction

Cette variante de la CNP 2016 version 1.2 est une variante de la Classification nationale des professions (CNP) 2016 récemment créée, destinée à l'analyse des données sur les professions. Le titre complet est la Variante de la Classification nationale des professions 2016 version 1.2 - Perspective Science, technologie, ingénierie et mathématiques.

Statistique Canada invite toutes les parties intéressées à nous faire parvenir vos commentaires au sujet de la version préliminaire de la variante CNP 2016 version 1.2 – Perspective STIM. Cette invitation s'adresse aux utilisateurs ainsi qu’aux producteurs de données sur les professions, notamment les représentants d'associations professionnelles, d'organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et locaux, d'universitaires et de chercheurs, ainsi que de toute autre partie intéressée.

Objectifs

La collecte des commentaires des parties intéressées a deux objectifs :

  • recueillir les commentaires des utilisateurs, et
  • pour que les besoins des utilisateurs continuent à être satisfaits

Les commentaires reçus serviront à vérifier et à développer davantage la variante STIM proposée.

Définir STIM

En gros, les professions de STIM sont celles où les travailleurs utilisent leurs connaissances en sciences, technologie, ingénierie et mathématiques pour comprendre leur travail et résoudre des problèmes liés au travail. Il n'existe pas de définition largement acceptée de STIM pour les professions. Pour répondre au besoin de refléter les professions où les connaissances et la compréhension de STIM sont utilisées même si la profession ne vise pas à générer des avancées et des innovations axées sur le STIM, un groupe « liées aux STIM » a été créé pour cette variante.

Cette variante proposée comprend 3 regroupements du contenu de la CNP 2016 version 1.2 : le groupe STIM, le groupe Liées aux STIM et enfin le groupe Autres que STIM. Cette variante serait un nouveau produit, développé en incorporant différents aspects de la variante STGM / SACHES 2016 de la Classification des programmes d'enseignement (CPE), ainsi que de la variante des États-Unis, Standard Occupational Classifications (SOC) STEM.

Définitions des trois groupes :

STIM : Les professions STIM génèrent des avances et créent des innovations grâce à l'application des connaissances et de l'expertise d'un ou plusieurs des domaines de la science, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques (STIM) en tant que fonction centrale de la profession.

Liées aux STIM : Les professions liées aux STIM requièrent l'application des connaissances et de l'expertise d'un ou plusieurs des domaines de la science, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques (STIM) afin de s'acquitter de fonctions essentielles liées à ces professions.

Autre que STIM : Les professions autres que STIM requièrent l'application de connaissances et de compétences dans un ou plusieurs des domaines autres que le STIM afin de s'acquitter de fonctions centrales liées à la profession. Cette catégorie comprend une grande variété de domaines professionnels tels que la haute gestion, le droit, la culture, les loisirs, les opérations et la vente. Cette catégorie comprend également les professions pouvant nécessiter des connaissances ou une expertise acquises dans le cadre d'études ou de la formation formelles et non formelles.

Comment participer

Tous les commentaires doivent contenir :

  1. Nom
  2. Organisation (lorsqu'une personne propose des modifications au nom d'une organisation)
  3. Adresse postale
  4. Adresse courriel
  5. Numéro de téléphone

Les participants sont invités à envoyer leurs commentaires par courrier électronique à l'adresse suivante :

STATCAN.OPMIC-Standards-Occupations-BGPVPCI-Normes-Professions.STATCAN@canada.ca

Date de clôture

Nous demandons que tous les commentaires soient fournis d'ici la fin du jour ouvrable, le 31 juillet 2019.

Traitement des commentaires

Statistique Canada examinera tous les commentaires reçus. Statistique Canada se réserve le droit de faire appel à des consultants indépendants ou à des employés du gouvernement, si nécessaire, pour les évaluer.

S'il le juge approprié, un représentant de Statistique Canada contactera les répondants par courrier électronique pour leur poser des questions supplémentaires ou demander des éclaircissements sur un aspect particulier de leurs commentaires.

Veuillez noter que les commentaires ne déboucheront pas nécessairement sur des modifications de cette variante.

Langues officielles

Les commentaires peuvent être rédigés dans l'une des langues officielles du Canada, l'anglais ou le français.

Confidentialité

Statistique Canada s'engage à respecter la confidentialité des participants de cette consultation. Toute information personnelle créée, détenue ou recueillie par l'Agence sera protégée par la Loi sur la protection des renseignements personnels. Pour plus d'information sur les politiques de confidentialité de Statistique Canada, veuillez consulter l'Avis de confidentialité.

Remerciements

Nous remercions tous les participants de leur intérêt soutenu et de leur participation à ce processus.

Avis de modification au Système de classification des produits de l'Amérique du Nord (SCPAN) Canada 2017 version 2.0

12 avril 2019 (Avis précédent)

Le SCPAN Canada 2017 version 2.0 a été mis à jour le 12 avril 2019 en ajoutant de nouveaux exemples illustratifs et une inclusion afin d'identifier où est classifiée l'épinette de Norvège, incluant les exclusions appropriées comme suit :

Code Nouveaux exemples français
1311125 billes d'épinette de Norvège non traitées (sauf le bois de chauffage et le bois à pâte)
2411251 bois d'œuvre d'épinette de Norvège (sauf traité, embouveté, biseauté, débité et dimensionné)
4621336 bois d'œuvre d'épinette de Norvège, biseauté (y compris embouveté)
4621338 bois d'épinette de Norvège débité et dimensionné (y compris le bois débité pour la fabrication de meubles)

De nouvelles exclusions pour les billes ou le bois d'œuvres d'épinettes de Sitka et de Norvège ont été ajoutées dans les catégories suivantes du SCPAN Canada 2017 v2.0 : 1311121, 2411211 et 4621332.

Diriger avec intégrité

Le rôle du Secrétariat de l’éthique des données dans l’acquisition de données non traditionnelles

Historiquement, la collecte de renseignements par Statistique Canada a suivi une approche axée sur les enquêtes traditionnelles.

Une enquête est créée, puis une note est insérée au haut du questionnaire indiquant aux répondants potentiels comment leurs réponses seront utilisées. Ils peuvent alors décider d’y participer ou non. Par le passé, Statistique Canada s’appuyait principalement sur des enquêtes pour produire des statistiques officielles.

Devant la baisse des taux de réponse, la hausse des coûts d’enquête et la demande accrue de données actuelles pour éclairer la prise de décision, Statistique Canada a exploré de nouvelles méthodes pour acquérir des renseignements rendus possibles par les progrès de la technologie

C’est pourquoi Statistique Canada a changé sa démarche, passant d’une approche privilégiant les enquêtes à une approche donnant la priorité à l’utilisation de sources de données non traditionnelles ou alternatives, lesquelles peuvent comprendre des données d’observation de la Terre, des données de lecteurs optiques et des données administratives (les certificats de naissance et de décès, les dossiers de santé et d’éducation et les dossiers liés aux flux de marchandises et de personnes traversant les frontières font, par exemple, partie de cette catégorie).

L’utilisation de ces types de données a été au cœur des initiatives récentes de modernisation entreprises à Statistique Canada. Parallèlement à l’utilisation de sources de données non traditionnelles, des avancées technologiques ont également eu lieu. Par exemple, certaines techniques peuvent désormais être utilisées pour obtenir des données et pour les comprendre, notamment l’apprentissage automatique, l’intelligence artificielle et le moissonnage du Web. Toutefois, avec ces innovations, de nouvelles questions éthiques se posent. Ce n’est pas parce qu’il est possible de faire quelque chose que nous devrions le faire, et ce, même avec un mandat légal le permettant.

Premièrement, le recours à des données provenant de sources alternatives signifie souvent qu’elles seront utilisées à des fins autres que celles prévues lorsqu’elles ont été recueillies au départ. Une telle démarche pourrait être considérée comme un dépassement des limites de la vie privée, lorsque les données se rapportent à des renseignements personnels. Avant d’utiliser ces données, Statistique Canada doit s’assurer que le niveau de renseignements recherché est proportionnel aux avantages attendus par leur acquisition.

Deuxièmement, en accédant à autant de renseignements spécifiques, provenant de partout au pays (données relatives à la santé, à l’éducation ou à la criminalité dans une collectivité, par exemple), il est possible de brosser des tableaux précis de différents groupes de population. L’organisme souhaite s’assurer que ces renseignements permettent à ces groupes d’avoir voix au chapitre, en l’absence de toute stigmatisation et de tout stéréotype nuisible. Ce point revêt une importance toute particulière lorsque l’on recueille des renseignements sur des groupes vulnérables ou marginalisés.

En réponse à ces enjeux, Statistique Canada a adopté, en 2019, le Cadre de nécessité et de proportionnalité. En vertu de celui-ci, chaque proposition de nouveau projet ou d’acquisition de données doit en expliquer l’importance, préciser les avantages pour la population canadienne, indiquer qui a besoin des renseignements, et aborder les considérations éthiques, telles que la protection de la vie privée, la transparence et l’équité.

Ce cadre permet aussi de s’assurer que l’organisme n’acquiert que des renseignements dont il a besoin, qu’il y a toujours un objectif précis pour ces renseignements et que chaque projet a à cœur les intérêts de la population canadienne, garantissant ainsi à ces projets une culture de l’éthique intégrée. La confiance est le fondement de notre travail à Statistique Canada et notre Secrétariat de l’éthique des données nous permet de nous assurer que toutes les préoccupations éthiques potentielles sont traitées, au fur et à mesure qu’elles surviennent.

Chaque proposition de nouveau projet ou d’acquisition de données fait l’objet d’un examen éthique par le Secrétariat de l’éthique des données et est évaluée par rapport à six principes directeurs :

  • bénéfices pour la population canadienne;
  • protection des renseignements personnels et sécurité;
  • transparence et imputabilité;
  • confiance et durabilité;
  • qualité des données;
  • équité et absence de nuisances.

Toutes les nouvelles demandes de renseignements obligatoires et les détails pertinents sont publiés sur notre site Web, avant que la demande ne soit présentée, afin d’assurer une démarche transparente et ouverte vis-à-vis de la population canadienne. Ce n’est qu’après cet examen éthique rigoureux que les activités en question sont entreprises.

La production de statistiques et les activités de recherches précieuses, au profit de la population canadienne, commencent par une collaboration étroite avec le fournisseur de données. La population peut être confiante que les renseignements recueillis auprès d’elle et à son sujet le sont à son profit, et que les activités sont menées avec intégrité et dans le respect des normes éthiques les plus élevées.

Quelles sont les lois qui régissent la protection des renseignements personnels?

Statistique Canada prend la confidentialité des Canadiens très au sérieux, ainsi que la protection de leurs renseignements personnels. Tous les renseignements fournis demeurent confidentiels et sont utilisés uniquement à des fins statistiques.

Protections législatives

Vos données sont protégées en vertu des lois suivantes :

Protection, confidentialité et sécurité de vos renseignements

Statistique Canada prend différentes mesures pour assurer la protection, la confidentialité et la sécurité de vos renseignements personnels, notamment :

  • En vertu de la loi, Statistique Canada ne peut céder les renseignements personnels d'un particulier à quiconque : ni à la police, ni à la Gendarmerie royale du Canada, ni à l'Agence du revenu du Canada, ni même aux tribunaux.
  • Les résultats finaux sont soigneusement examinés avant leur diffusion afin d'empêcher que les statistiques publiées puissent servir à déduire des renseignements.
  • La Loi sur la statistique renferme des dispositions très strictes qui protègent la confidentialité des renseignements recueillis contre tout accès non autorisé.
    • Statistique Canada utilise des outils, des logiciels et des processus automatisés à la fine pointe de la technologie qui empêchent la divulgation et assurent la confidentialité et la protection des renseignements des particuliers.
    • Statistique Canada ne communique pas vos renseignements personnels à d'autres organisations, à moins que vous y consentiez.
    • Nos employés sont tenus d'assurer la protection des renseignements confidentiels.

Ce que vous devez savoir :

  • À Statistique Canada, nous savons que vos renseignements sont importants. Nous avons de rigoureux processus en place pour les protéger et les traiter de manière sécuritaire et confidentielle.
  • Vos données sont protégées aux termes de lois et d'autres politiques fédérales connexes conçues pour protéger vos renseignements personnels.
  • La Loi sur la statistique renferme des dispositions très strictes qui protègent la confidentialité des renseignements recueillis contre tout accès non autorisé.

Si vous avez d'autres questions ou des préoccupations, nous vous invitons à communiquer avec :

Pierre Desrochers
Coordonnatrice de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
Immeuble R-H-Coats, 2e étage
100 promenade du Pré Tunney
Ottawa, (Ontario) K1A 0T6
Téléphone : 613-894-4086
Courriel : statcan.atip-aiprp.statcan@statcan.gc.ca


Apprenez comment nous protégeons vos données :