Enquête nationale sur les voyages : Les C.V. pour les dépenses-visites selon la durée de visite, la raison principale du voyage et le pays ou région des dépenses - T1 2024

Enquête nationale sur les voyages : Les C.V. pour les dépenses-visites selon la durée de visite, la raison principale du voyage et le pays ou région des dépenses, incluant les dépenses à l'origine et celles pour le transport commercial aérien au Canada, en milliers de dollars (x 1 000)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de C.V. pour les dépenses-visites selon la durée de visite, la raison principale du voyage et le pays ou région des dépenses. Les données sont présentées selon Durée de voyage (titres de rangée) et Raison principale du voyage, Pays / région des dépenses (Total, Canada, États-Unis, À l'étranger) calculées selon dépenses en milliers de dollars (x&1 000) et c.v unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Durée de visite Raison principale du voyage Pays / région des dépenses
Total Canada États-Unis À l'étranger
 '000 $ C.V.  '000 $ C.V.  '000 $ C.V.  '000 $ C.V.
Total: Durée Total: Raison principale du voyage 28 050 797 A 13 239 460 B 7 006 037 B 7 805 300 A
Vacances, loisirs ou agrément 16 574 335 A 5 541 082 B 4 983 328 B 6 049 925 A
Visiter des amis ou de la parenté 5 844 419 B 3 793 195 C 819 477 B 1 231 748 C
Conférence ou congrès (personnel) 242 102 C 195 432 C 42 700 E 3 970 E
Magasinage, non routinier 806 129 B 617 352 B 151 078 C 37 699 E
Autres raisons personnelles 1 216 013 B 1 011 363 B 97 546 D 107 103 D
Conférence ou congrès (pour les affaires) 1 529 684 B 755 076 C 617 621 C 156 987 C
Autres raisons d'affaires 1 838 115 B 1 325 960 B 294 286 E 217 869 D
Même jour Total: Raison principale du voyage 4 853 808 B 4 350 566 B 463 128 C 40 114 E
Vacances, loisirs ou agrément 1 699 244 B 1 410 451 B 249 548 E 39 246 E
Visiter des amis ou de la parenté 1 354 691 B 1 316 303 B 38 384 E 3 F
Conférence ou congrès (personnel) 86 978 D 83 425 D 3 553 F ..  
Magasinage, non routinier 693 465 B 560 722 B 132 743 C ..  
Autres raisons personnelles 521 152 C 511 651 D 8 876 E 625 F
Conférence ou congrès (pour les affaires) 74 943 D 62 767 D 11 937 E 239 F
Autres raisons d'affaires 423 334 B 405 246 B 18 088 E ..  
1 nuit ou plus Total: Raison principale du voyage 23 196 990 A 8 888 895 B 6 542 909 B 7 765 186 A
Vacances, loisirs ou agrément 14 875 091 A 4 130 632 B 4 733 780 B 6 010 679 A
Visiter des amis ou de la parenté 4 489 728 C 2 476 891 D 781 092 B 1 231 744 C
Conférence ou congrès (personnel) 155 123 C 112 007 C 39 147 E 3 970 E
Magasinage, non routinier 112 664 D 56 630 D 18 335 E 37 699 E
Autres raisons personnelles 694 861 B 499 712 B 88 671 D 106 478 D
Conférence ou congrès (pour les affaires) 1 454 741 B 692 309 C 605 684 C 156 748 C
Autres raisons d'affaires 1 414 781 B 920 714 B 276 199 E 217 869 D
..
donnée non disponible

Les estimations contenues dans le présent tableau ont une lettre qui indique leur coefficient de variation (c.v.) (exprimé en pourcentage). Les cotes alphabétiques représentent les coefficients de variation suivants :

A
un c.v. situé entre ou égal à 0,00 % et 5,00 % et signifie Excellent
B
un c.v. situé entre ou égal à 5,01 % et 15,00 % et signifie Très bon
C
un c.v. situé entre ou égal à 15,01 % et 25,00 % et signifie Bon
D
un c.v. situé entre ou égal à 25,01 % et 35,00 % et signifie Acceptable
E
un c.v. plus grand que 35,00 % et signifie À utiliser avec prudence
F
trop peu fiable pour être publié

Enquête nationale sur les voyages : Taux de réponse - T1 2024

Enquête nationale sur les voyages : Taux de réponse - T1 2024
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Taux de réponse. Les données sont présentées selon Province de résidence (titres de rangée) Non-Pondéré et Pondéré (figurant comme en-tête de colonne), calculées selon pourcentage unité de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Province de résidence Non-Pondéré Pondéré
Pourcentage
Terre-Neuve-et-Labrador 24,1 22,1
Île-du-Prince-Édouard 24,9 22,3
Nouvelle-Écosse 27,7 25,1
Nouveau-Brunswick 26,7 23,0
Québec 28,9 24,7
Ontario 28,4 25,9
Manitoba 31,0 26,6
Saskatchewan 29,4 25,8
Alberta 26,2 24,2
Colombie-Britannique 28,6 27,0
Canada 28,1 25,5

En septembre 2024, les questions suivantes mesurant les indicateurs sur le marché du travail ont été ajoutées à l'enquête sur la population active en tant que supplément.

Le flux du questionnaire dans l’application de collecte est contrôlé dynamiquement en fonction des réponses fournies tout au long de l’enquête. Par conséquent, certains répondants ne recevront pas toutes les questions, et il y a une faible chance que certains ménages ne reçoivent aucune question du tout. Ceci est basé sur leurs réponses à certaines questions de l’EPA.

Indicateurs sur le marché du travail

ENTRY_Q01 / EQ 1 - Parmi la liste suivante, veuillez sélectionner le membre du ménage qui remplira le questionnaire au nom de l'ensemble du ménage.

JSM_Q01 / EQ 2 - Quelle est [votre expérience/l'expérience] de travail totale [de nom de répondent/de cette personne]?

Diriez-vous :

  1. Moins de 3 mois
  2. Au moins 3 mois, mais moins d'un an
  3. Au moins 1 an, mais moins de 5 ans
  4. Au moins 5 ans, mais moins de 10 ans
  5. Plus de 10 ans

JSM_Q02 / EQ 3 - Selon vous, [nom de répondent/cette personne] possède[z-vous/-t-il/-t-elle] toutes les compétences nécessaires pour exercer [vos/ses] fonctions dans [votre/son] principal emploi ou entreprise?

Diriez-vous :

  1. [Vous/Nom de répondent/Cette personne] manque[z] certaines des compétences nécessaires
  2. [Vous/Nom de répondent/Cette personne] possède[z] toutes les compétences nécessaires
  3. [Vous/Nom de répondent/Cette personne] plus de compétences que nécessaire

JSM_Q03 / EQ 4 - Comment l’expérience de travail habituellement requise pour travailler à [votre emploi principal ou entreprise principale/l’emploi principal ou l’entreprise principale] actuelle[de nom de répondent/de cette personne] se compare-t-elle aux années d’expérience de travail [que vous avez/qu'il a/qu'elle a] acquises?

Diriez-vous :

  1. [Votre emploi ou entreprise/L’emploi ou l’entreprise de nom de répondent] demande habituellement plus d’expérience
  2. [Votre emploi ou entreprise/L’emploi ou l’entreprise de nom de répondent] correspond à [votre/son] expérience actuelle
  3. [Votre emploi ou entreprise/L’emploi ou l’entreprise de nom de répondent] demande habituellement moins d’expérience

JSM_Q04 / EQ 5 - Dans quelle mesure [votre emploi principal ou entreprise principale/l’emploi principal ou l’entreprise principale] est-il lié à [votre/son] domaine d'études ou [votre/sa] formation?

Diriez-vous :

  1. Complètement
  2. En grande partie
  3. Un peu
  4. Pas beaucoup
  5. Pas du tout

JSM_Q05 / EQ 6 - Quelle est la principale raison pour laquelle [vous n'occupez/nom de répondent n'occupé/cette personne n'occupé] pas un emploi ou une entreprise lié à [votre/son] domaine d'études ou [votre/sa] formation?

Diriez-vous :

  1. Pas d'emplois disponibles dans [votre/son] domaine
  2. [Vous avez/A] choisi de travailler dans un différent type d'emploi
  3. Les titres et les qualifications n'ont pas été reconnus
  4. [Vous n'avez/N’a] pas d'expérience de travail au Canada
  5. [Vous n'avez/N’a] pas été en mesure de trouver un emploi correspondant à [vos/ses] études, [votre/sa] formation ou [votre/son] expérience
  6. [Vous avez/Nom de répondent a/Cette personne a] besoin d'obtenir des diplômes ou qualifications
    p.ex., fréquente actuellement l'école
  7. Autre
    • Précisez:

JSM_Q06 / EQ 7 - Globalement, compte tenu [de vos études, de votre formation, et de votre expérience/des études, de la formation et de l’expérience nom de répondent a]surqualifié[e], suffisamment qualifié[e] ou sous-qualifié[e] pour [votre/son] principal emploi ou entreprise?

Diriez-vous :

  1. Surqualifié[e] pour [votre/son] emploi   
  2. Qualifié[e] de manière adéquate pour [votre/son] emploi        
  3. Sous-qualifié[e] pour [votre/son] mploi

Enquête de 2024 sur les grandes cultures - décembre

Introduction

Objectif

Les enquêtes sur les grandes cultures permettent de recueillir des renseignements sur les superficies ensemencées et récoltées des grandes cultures, la production, les rendements moyens et les stocks entreposés à la ferme, à des moments stratégiques au cours d'une campagne agricole typique se déroulant du printemps jusqu'à la fin de l'automne. Ainsi, les enquêtes sur les grandes cultures sont menées en juin, novembre et décembre. Les estimations modélisées sont utilisées pour les stocks à la ferme de mars. Les intentions d'ensemencement, récoltées auparavant en mars, sont maintenant collectées en décembre.

Autorité

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada, 1985, chapitre S-19.

Bien qu'elle soit volontaire, votre participation est importante afin que les renseignements recueillis soient les plus exacts et les plus complets possible.

Objectif

Cette enquête permet de recueillir des données sur les semences fourragères livrées durant l'année. Les associations commerciales et professionnelles utilisent les données tirées de cette enquête pour mieux évaluer les tendances en matière d'utilisation des semences fourragères et pour faire l'analyse des parts de marché.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Confidentialité

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Entente de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et- Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau- Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie- Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec l'agence statistique de l'Île-du-Prince-Édouard, le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario ainsi qu'avec le ministère de l'agriculture du Manitoba.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplage d'enregistrement

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et réduire le fardeau de éponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Sécurité des renseignements transmis par télécopieur ou courriel

Statistique Canada tient à vous avertir que la transmission des renseignements par télécopieur ou courriel peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document, Statistique Canada garantit la protection de tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique.

Note : Nos questionnaires en ligne sont sécurisés, il n'y a aucun risque d'interception des renseignements lorsque vous répondez aux enquêtes en ligne de Statistique Canada.

Instructions de déclaration

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :1

Veuillez vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin. Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom commercial (s'il y a lieu)

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :2

Veuillez vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin. Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

Prénom

Nom de famille

Titre

Langue de communication préférée

Adresse postale (numéro et rue)

Ville

Province, territoire ou état

Code postal ou code de zone Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234

Pays

Adresse de courriel Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) Exemple : 123-123-1234

Numéro de poste (s'il y a lieu)

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) Exemple : 123-123-1234

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3

Veuillez vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.
.

  • 1 : Opérationnelle
  • 2 : N'est pas opérationelle en ce moment p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire

Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?

  • 1 : Exploitation saisonnière
  • 2 : A cessé ses activités
  • 3 : A vendu ses entités opérationnelles
  • 4 : A fusionné avec une autre entreprise ou organisation (ou plusieurs entreprises ou organisations)
  • 5 : Temporairement inactive, mais rouvrira
  • 6 : N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3a

Exploitation saisonnière

Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?

Date :

Exemple : AAAA-MM-JJ

Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?

Date :

Exemple : AAAA-MM-JJ

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3b

A cessé ses activités

Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

Date :

Exemple : AAAA-MM-JJ

Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

  1. Faillite
  2. Liquidation
  3. Dissolution
  4. Autres raisons - précisez :

Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

Autres raisons - précisez :

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3c

A vendu ses entités opérationnelles

Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?

Date :

Exemple : AAAA-MM-JJ

Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3d

A fusionné avec une autre entreprise ou organisation (ou plusieurs entreprises ou organisations)

Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?

Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ

Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?

Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3e

Temporairement inactive, mais rouvrira

Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?

Date :

Exemple : AAAA-MM-JJ

Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?

Date :

Exemple : AAAA-MM-JJ

Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3f

N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons

Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

Date :

Exemple : AAAA-MM-JJ

Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

Activité principale

Activité principale - Identificateur de question :4.

Veuillez vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

  • 1 : Ceci est l'activité principale actuelle. -- Passez à la prochaine section
  • 2 : Ceci n'est pas l'activité principale actuelle.

Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

p. ex. fabrication de céréales, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale - Identificateur de question :5.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme :

  • 1 : Oui
  • 2 : Non -- Passez à la prochaine section

Activité principale - Identificateur de question :6.

Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?

Date: AAAA / MM / JJ

Grains en entrepôt

Grains en entrepôt - Identificateur de question :1.

Aviez-vous/Aurez-vous des grains en entrepôt sur votre ferme le 31 décembre 2024?

Inclure :

  • les grains récoltés en 2024 ou avant
  • les grains appartenant à quelqu'un d'autre mais entreposés sur votre ferme
  • les grains achetés comme aliments pour animaux ou comme semences.

Exclure :

  • les aliments de marque achetés pour animaux (rations alimentaires)
  • les grains vous appartenant mais entreposés à l'extérieur de votre ferme (p. ex. élévateur, autre ferme, entreposage en copropriété, via un bon d'entreposage).

Note : Les cultures récoltées pour le fourrage ou l'ensilage vert ne doivent pas être incluses dans les « grains en entrepôt ».

  • 1 : Oui (Allez à la question 2)
  • 2 : Non (Allez à la question 8)

Grains en entrepôt - Identificateur de question :2.

Pour les grandes cultures suivantes, indiquez la quantité entreposée sur votre ferme le 31 décembre 2024.

Quantité en entrepôt

Unité de mesure (sélectionner pour chaque culture/grains)

  • 01 : Boisseaux
  • 02 : Tonnes métriques
  • 03 : Tonnes impériales
  • 04 : Kilogrammes
  • 05 : Livres
  • 06 : Quintaux
  • a. : Orge
  • b. : Graines de l'alpiste des Canaries
  • c. : Canola (colza)
  • d. : Pois chiches
  • e. : Maïs-grain

Inclure le maïs de semence.

Exclure le maïs sucré et le maïs à ensilage.

  • f. : Haricots secs de couleur, total
  • g. : Haricots secs ronds blancs Navy

(pea beans)

  • h. : Pois secs de grande culture
  • i. : Lin
  • j. : Lentilles
  • k. : Céréales mélangées

c.-à-d. deux céréales ou plus semées ensemble

  • l. : Graines de moutarde
  • m. : Avoine
  • n. : Seigle (de printemps et d'automne)
  • o. : Soya
  • p. : Graines de tournesol
  • q. : Blé dur (durum)
  • r. : Blé de printemps - Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS)
  • s. : Blé de printemps - Blé de force rouge du Nord canadien (CNHR)
  • t. : Blé de printemps - Blé roux de printemps Canada Prairie (CPSR)

Inclure les variétés demi-naines.

  • u. : Blé de printemps - Blé blanc de printemps Canada Prairie (CPSW)

Inclure les variétés demi-naines.

Exclure le blé tendre blanc de printemps.

  • v. : Blé de printemps - Blé extra fort de l'Ouest canadien (CWES)

Inclure utilité.

  • w. : Blé de printemps - Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWHWS)
  • x. : Blé de printemps - Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWSWS)
  • y : Blé de printemps - Blé roux de printemps de l'Est canadien (CERS)
  • z. : Blé de printemps - autre

Inclure toutes les variétés n'étant pas mentionnées ci-haut.

  • aa. : Blé d'hiver

Grains en entrepôt - Identificateur de question :3.

Quel est le taux d'humidité du maïs-grain que vous avez en entrepôt, s'il y a lieu?

Inclure le maïs de semence.

Exclure le maïs sucré et le maïs à ensilage.

Pourcentage de 1,0 % à 40,0 %

Si vous êtes du Québec, allez à la question 4. Autrement, allez à la question 7.

Si vous êtes du Québec, allez à la question 4. Autrement, allez à la question 7. - Identificateur de question :4.

Quel pourcentage du maïs-grain en entrepôt est destiné à la vente, s'il y a lieu?

Si vous êtes du Québec, allez à la question 4. Autrement, allez à la question 7. - Identificateur de question :5.

Quel pourcentage du blé de printemps total en entrepôt le 31 décembre 2024 est destiné à la consommation humaine, s'il y a lieu?

Si vous êtes du Québec, allez à la question 4. Autrement, allez à la question 7. - Identificateur de question :6.

Quel pourcentage du blé d'hiver en entrepôt est destiné à la consommation humaine, s'il y a lieu?

Utilisation de méthodes temporaires pour l'entreposage

Utilisation de méthodes temporaires pour l'entreposage - Identificateur de question :7.

En date du 31 décembre 2024, des grains sont-ils ou seront-ils entreposés sur votre ferme à l'aide de méthodes temporaires?

p. ex. fosses circulaires à grains, sacs à ensilage, sous une bâche

  • a : Oui
  • b : Non

Si oui, approximativement quelle quantité est ou sera entreposée à l'aide de méthodes temporaires?

Quantité en entreposage temporaire

Unité de mesure (sélectionner)

  • 01 : Boisseaux
  • 02 : Tonnes métriques
  • 03 : Tonnes impériales
  • 04 : Kilogrammes
  • 05 : Livres
  • 06 : Quintaux

Capacité d'entreposage permanent de grains

Capacité d'entreposage permanent de grains - Identificateur de question :8.

Quelle est la capacité totale des installations permanentes d'entreposage de grains sur votre ferme?
p. ex. silos, compartiments d'entreposage à grains, hangars d'entreposage de grains

Capacité d'entreposage permanent de grains

Unité de mesure (sélectionner)

  • 01 : Boisseaux
  • 02 : Tonnes métriques
  • 03 : Tonnes impériales
  • 04 : Kilogrammes
  • 05 : Livres
  • 06 : Quintaux

Superficies exploitées

Les questions suivantes portent sur toutes les superficies exploitées.

Inclure les terres louées des autres exploitations et les terres de la Couronne ou les terres publiques servant à l'agriculture.

Exclure les terres louées à d'autres exploitations.

Unité de mesure

Unité de mesure - Identificateur de question :9.

Pour les questions suivantes, quelle unité de mesure utiliserez-vous pour déclarer les superficies des terres?

  • 1 : Acres
  • 2 : Hectares
  • 3 : Arpents (Québec seulement)

Seigle d'automne et blé d'hiver semés à l'automne

Seigle d'automne et blé d'hiver semés à l'automne - Identificateur de question :10.

À l'automne 2024, avez-vous semé du blé d'hiver et/ou du seigle d'automne?

  • 1 : Oui, Allez à la question 11
  • 2 : Non, Allez à la question 13

Seigle d'automne et blé d'hiver semés à l'automne - Identificateur de question :11.

Pour les cultures suivantes, indiquez la superficie ensemencée à l'automne 2024.

  • a : Seigle d'automne
  • b : Blé d'hiver

Intentions d'ensemencement en 2025

Intentions d'ensemencement en 2025 - Identificateur de question :13.

Prévoyez-vous ensemencer des grandes cultures en 2025?

  • 1 : Oui, Allez à la question 14
  • 2 : Non, Allez à la question 16

Intentions d'ensemencement en 2025 - Identificateur de question :14.

Pour les grandes cultures suivantes, quelle superficie avez-vous l'intention d'ensemencer en 2025?

  • a : Orge
  • b : Sarrasin
  • c : Graines de l'alpiste des Canaries, sans poils (canario)
  • d : Graines de l'alpiste des Canaries régulières
  • e : Canola (colza)
  • f : Pois chiches desi
  • g : Pois chiches kabuli
  • h : Pois chiches, autres et inconnus
  • i : Maïs-grain

Inclure le maïs de semence.

Exclure le maïs sucré et le maïs à ensilage.

  • j : Maïs à ensilage
  • k : Haricots secs noirs -- black turtle, preto
  • l : Haricots secs canneberge -- romano
  • m : Haricots secs rognons rouge foncé
  • n : Haricots secs great northern
  • o : Haricots secs rognons rouge pâle
  • p : Haricots secs pinto
  • q : Haricots secs rouges petits (mexicains rouges)
  • r : Haricots secs ronds blancs Navy (pea beans)
  • s : Haricots secs, autres et inconnus
  • t : Pois secs de grande culture -- verts

Exclure les pois verts destinés à la conserverie ou au marché frais.

  • u : Pois secs de grande culture -- jaunes
  • v : Pois secs de grande culture -- autres et inconnus
  • w : Féveroles — faba beans (fava), gourgane
  • x : Lin
  • y : Chanvre
  • z : Lentilles -- grosses vertes
  • aa : Lentilles -- rouges
  • ab : Lentilles -- petites vertes
  • ac : Lentilles -- autres et inconnues
  • ad : Céréales mélangées

c.-à-d. deux céréales ou plus semées ensemble

  • ae : Graines de moutarde -- brunes
  • af : Graines de moutarde -- orientales
  • ag : Graines de moutarde -- jaunes
  • ah : Graines de moutarde -- autres et inconnues
  • ai : Avoine
  • aj : Pommes de terre
  • ak : Soya
  • al : Seigle de printemps
  • am : Betteraves à sucre
  • an : Graines de tournesol
  • ao : Triticale
  • ap : Tabac
  • aq : Blé dur (durum)
  • ar : Blé de printemps -- Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS)
  • as : Blé de printemps -- Blé de force rouge du Nord canadien (CNHR)
  • at : Blé de printemps -- Blé roux de printemps Canada Prairie (CPSR)
  • Inclure les variétés demi-naines
  • au : Blé de printemps -- Blé blanc de printemps Canada Prairie (CPSW)

Inclure les variétés demi-naines.

Exclure le blé tendre blanc de printemps.

  • av : Blé de printemps -- Blé extra fort de l'Ouest canadien (CWES)

Inclure utilité.

  • aw : Blé de printemps -- Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWHWS)
  • ax : Blé de printemps -- Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWSWS)
  • ay : Blé de printemps — Blé roux de printemps de l'Est canadien (CERS)

Inclure blé de force roux de l'Est

  • az : Blé de printemps -- autre

Inclure toutes les variétés n'étant pas mentionnées ci-haut.

  • ba : Autres -- précisez autres grandes cultures :

Exclure :

  • Luzerne, foin et semences de plantes fourragères. Ces cultures sont déclarées plus loin dans le questionnaire.
  • Légumes tels que citrouilles, pois verts, oignons, concombres, tomates, etc.

Foin et semences de plantes fourragères

Foin et semences de plantes fourragères - Identificateur de question :16.

Allez-vous cultiver de la luzerne, d'autres sortes de foin ou des semences de plantes fourragères en 2025?

Inclure le foin cultivé sur les terres louées des autres exploitations et les terres de la Couronne ou les terres publiques.

  • 1 : Oui, Allez à la question 17
  • 2 : Non, Allez à la question 18

Foin et semences de plantes fourragères - Identificateur de question :17.

Pour les cultures suivantes, quelle sera votre superficie totale en 2025?

Exclure les superficies en sous-semis.

  • a : Luzerne et mélanges de luzerne
  • b : Autres sortes de foin
  • c : Semences de plantes fourragères

Autres superficies des terres

Autres superficies des terres - Identificateur de question :18.

Veuillez déclarer vos superficies en 2025 pour ce qui suit :

  • a : Terres en jachère

Inclure les superficies en jachère chimique, les superficies détruites durant l'hiver (c.-à-d. les superficies des cultures d'automne enfouies mais non réensemencées), etc.

  • b : Terres pour le pâturage ou le pacage

Exclure les superficies à récolter pour le foin sec, l'ensilage ou les semences de plantes fourragères, les pâturages communautaires, les associations coopératives ou les réserves de pâturage.

Note : Si un champ est utilisé la même année pour la récolte de foin et comme pâturage, compter la superficie de ce champ seulement une fois comme champ de foin.

  • c : Autres terres

p. ex. bâtiments et cour de la ferme, potagers, chemins, terres à bois, marécages

Production agricole

Production agricole - Identificateur de question :19.

Parmi les produits agricoles suivants, lesquels cette exploitation agricole produit-elle actuellement?

  • Grandes cultures - Allez à la question 15
  • Foin - Allez à la question 15
  • Jachère - Allez à la question 15
  • Pommes de terre - Allez à la question 15
  • Fruits, petits fruits et noix - Allez à la question 15
  • Légumes - Allez à la question 15
  • Gazon - Allez à la question 15
  • Produits de pépinière - Allez à la question 15
  • Produits de serre - Allez à la question 16
  • Bovins et veaux

Inclure les bovins de boucherie et les bovins laitiers. - Allez à la question 17

  • Porcs - Allez à la question 17
  • Moutons et agneaux - Allez à la question 17
  • Visons - Allez à la question 17
  • Renards - Allez à la question 17
  • Poules et poulets - Allez à la question 18
  • Dindons et dindes - Allez à la question 18
  • Entailles d'érables - Allez à la question 19
  • Abeilles à miel - Allez à la question 20
  • Champignons - Go to question 21
  • Autres - Précisez les produits agricoles
  • OU

Cette exploitation ne produit aucun produit agricole

Superficie de cultures en serre

Superficie de cultures en serre - Identificateur de question :21.

Quelle est la superficie totale sous verre, plastique ou autres couvertures utilisées pour faire pousser les plants?

Superficie totale:

  • 1 : Pieds carrés
  • 2 : Mètres carrés

Oiseaux

Oiseaux - Identificateur de question :23.

Combien des oiseaux suivants se trouvent dans cette exploitation?

Déclarez toutes les volailles qui se trouvent dans cette exploitation, quel qu'en soit le propriétaire, y compris celles qui sont élevées sous contrat.

Inclure les volailles destinées à la vente et celles destinées à la consommation personnelle.

Exclure les volailles qui vous appartiennent si elles sont gardées dans l'exploitation de quelqu'un d'autre.

  • a : Poules et poulets
  • b : Dindons et dindes

Entailles d'érables

Entailles d'érables - Identificateur de question :24.

Indiquez le nombre total d'entailles d'érables faites le printemps dernier.

  • a : Nombre total d'entailles

Abeilles à miel

Abeilles à miel - Identificateur de question :25.

Combien de colonies d'abeilles à miel vivantes (destinées à la production de miel ou à la pollinisation) appartiennent à cette exploitation?

Inclure toutes les abeilles que possède cette exploitation indépendamment de leur emplacement.

  • a : Nombre de colonies

Champignons

Champignons - Identificateur de question :26.

Quelle est la superficie totale pour la culture des champignons?

Inclure les champignons pouvant être cultivée en lits empilés, en plateaux, dans des tunnels ou sur des billes de bois.

Superficie totale:

  • 1 : Pieds carrés
  • 2 : Mètres carrés

Changements ou événements

Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de référence.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Variation du prix des biens et services vendus
  • Variation du prix de la main-d'oeuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Vente d'unités commerciales
  • Expansion
  • Autres changements ou événements -- précisez :
  • OU
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Si la personne-ressource est la même que sur la page couverture, veuillez cocher [] et passez à « Commentaires »

Sinon, qui est la meilleure personne à contacter au sujet de ce questionnaire?

Prénom

Nom de famille

Titre

Adresse de courriel (exemple : utilisateur@exemple.gov.ca)

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)

Exemple : 123-123-1234

Numéro du poste (s'il y a lieu)

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

Exemple : 123-123-1234

Commentaires

Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures:

Minutes:

Faites-nous part de vos commentaires à propos de ce questionnaire.

Relevé trimestriel des états financiers : Taux de réponse pondéré selon le total d'actif - deuxième trimestre de 2024

Taux de réponse pondéré selon le total d'actif
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Taux de réponse pondéré selon le total d'actif. Les données sont présentées selon Date de diffusion (titres de rangée), T1, T2, T3 et T4 de 2023, et T1 de 2024 calculées selon pourcentage unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Date de diffusion 2023 2024
Q2 Q3 Q4 Q1 Q2
pourcentage
le 23 août 2024 78,1 77,8 70,1 73,4 61,2
le 24 mai 2024 78,1 77,8 70,1 58,8  
le 23 février 2024 78,1 73,3 56,9    
le 23 novembre 2023 74,2 59,2      
le 24 août 2023 59,4        
.. indisponible pour une période de référence précise
Source : Relevé trimestriel des états financiers (2501)

Enquête mensuelle sur les services de restauration et débits de boissons: C.v. pour les ventes totales selon la géographie - juin 2024

C.v. pour les ventes totales selon la géographie
Géographie Mois
202306 202307 202308 202309 202310 202311 202312 202401 202402 202403 202404 202405 202406
pourcentage
Canada 0,09 0,17 0,11 0,11 0,14 0,19 0,13 0,26 0,20 0,16 0,20 0,19 0,22
Terre-Neuve-et-Labrador 0,33 0,54 0,35 0,41 0,53 0,53 0,54 0,52 0,75 0,53 0,63 0,74 0,76
Île-du-Prince-Édouard 0,60 0,66 0,60 0,81 1,18 0,88 3,93 9,57 4,92 4,21 6,01 4,44 3,87
Nouvelle-Écosse 0,32 0,36 0,29 0,34 0,39 0,37 0,38 0,83 0,42 0,33 0,38 0,44 0,42
Nouveau-Brunswick 0,34 0,56 0,27 0,41 0,49 0,49 0,51 0,49 0,61 0,44 0,50 0,61 0,58
Québec 0,24 0,40 0,28 0,33 0,46 0,59 0,33 0,30 0,51 0,28 0,40 0,37 0,47
Ontario 0,15 0,34 0,20 0,18 0,20 0,32 0,21 0,51 0,36 0,31 0,43 0,37 0,34
Manitoba 0,28 0,42 0,31 0,30 0,64 0,45 0,70 0,49 0,51 0,55 0,83 0,86 1,03
Saskatchewan 0,30 0,38 0,40 0,38 0,70 1,06 0,50 0,48 0,56 0,58 0,43 0,59 0,92
Alberta 0,16 0,22 0,25 0,29 0,32 0,30 0,29 0,70 0,31 0,32 0,43 0,41 0,52
Colombie-Britannique 0,18 0,20 0,24 0,22 0,26 0,26 0,30 0,73 0,39 0,22 0,23 0,33 0,40
Yukon 1,19 11,83 1,33 12,06 11,15 1,42 1,42 1,92 3,87 2,40 2,62 3,18 3,26
Territoires du Nord-Ouest 1,82 18,97 8,00 23,59 16,14 1,75 1,78 2,21 2,17 2,14 2,45 3,74 2,95
Nunavut 2,20 61,61 6,64 5,24 1,33 1,80 2,34 4,25 7,48 5,37 4,69 9,23 10,29

Enquête sur les marchandises vendues au détail : C.v. pour les ventes totales mai 2024

Enquête sur les marchandises vendues au détail :  C.v. pour les ventes totales (mai 2024)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Enquête sur les marchandises vendues au détail : C.v. pour les ventes totales mai 2024. Les données sont présentées selon SCPAN-CANADA (titres de rangée) et Mois (figurant comme en-tête de colonne).
SCPAN-CANADA Mois
202402 202403 202404 202405
Total des marchandises vendues, des commissions sur la vente au détail et services divers 0,66 0,59 0,68 0,71
Services de commerce au détail (sauf les commissions)  [561]  0,65 0,59 0,68 0,70
Aliments  et boissons au détail  [56111]  0,43 0,43 0,66 0,68
Produits du cannabis, au détail [56113] 0,00 0,00 0,00 0,00
Vêtements au détail [56121] 0,85 0,97 0,82 0,88
Bijoux et montres, valises et mallettes, au détail [56123] 2,46 1,97 2,29 2,31
Chaussures au détail [56124] 1,08 1,27 1,26 1,31
Mobilier, accessoires d'ameublement, articles ménagers, appareils électroménagers et appareils électroniques, à usage domestique, au détail [56131] 0,86 0,90 0,90 0,97
Articles de sport et de loisirs (sauf les publications, les enregistrements audio et vidéo, et les ludiciels),  au détail [56141] 2,81 2,47 2,25 2,39
Publications au détail [56142] 7,39 6,78 6,91 7,43
Enregistrements audio et vidéo, et ludiciels, au détail [56143] 3,80 3,93 4,84 4,74
Véhicules automobiles au détail [56151] 2,24 1,84 2,29 2,32
Véhicules récréatifs au détail [56152] 4,89 5,03 4,68 3,74
Pièces, accessoires et fournitures de véhicules automobiles, au détail [56153] 1,89 1,62 1,47 1,53
Carburants pour les véhicules automobiles et combustibles résidentiels, au détail [56161] 1,54 1,69 1,62 1,69
Produits de santé à usage domestique au détail [56171] 3,27 3,34 3,20 3,46
Produits de soins pour bébés, de beauté et d'hygiène personnelle, au détail [56172] 2,80 2,90 2,57 2,75
Articles de quincaillerie, outils, articles de rénovation et produits pour pelouse et jardin, au détail [56181] 1,65 1,84 1,42 1,72
Produits divers au détail [56191] 2,11 2,33 2,73 4,42
Commissions sur le commerce de détail [562] 1,76 2,07 1,90 1,89

En août 2024, les questions suivantes mesurant les indicateurs sur le marché du travail ont été ajoutées à l'enquête sur la population active en tant que supplément.

Le flux du questionnaire dans l’application de collecte est contrôlé dynamiquement en fonction des réponses fournies tout au long de l’enquête. Par conséquent, certains répondants ne recevront pas toutes les questions, et il y a une faible chance que certains ménages ne reçoivent aucune question du tout. Ceci est basé sur leurs réponses à certaines questions de l’EPA.

Indicateurs sur le marché du travail

ENTRY_Q01 / EQ 1 - Parmi la liste suivante, veuillez sélectionner le membre du ménage qui remplira le questionnaire au nom de l'ensemble du ménage.

WFH_Q01 / EQ 2 - À l’heure actuelle, dans lesquels des endroits suivants [nom de répondent/cette personne] travaille[z-vous/-t-il/-t-elle] habituellement dans le cadre de [votre/son] principal emploi ou entreprise?

Sélectionnez tout ce qui s’applique.

  1. À un endroit fixe à l’extérieur du domicile
  2. À l’extérieur du domicile sans lieu de travail fixe
    p. ex., conduite, visites chez des clients
  3. À domicile
    Inclure tout travail effectué à la même adresse que le domicile, y compris le travail agricole

WRK_Q01 / EQ 3 - Habituellement, lequel ou lesquels des jours suivants [est-ce que vous vous rendez/nom de répondent se rend-il/nom de répondent se rend-elle/cette personne se rend-elle] à [votre/son] lieu de travail dans le cadre de [votre/son] principal emploi ou entreprise?

Sélectionnez tout ce qui s’applique.

  1. Lundi
  2. Mardi
  3. Mercredi
  4. Jeudi
  5. Vendredi
  6. Samedi
  7. Dimanche
    OU
  8. Cela varie d’une semaine à l’autre

WRK_Q02 / EQ 4 - Dans le cadre de [votre/son] principal emploi ou entreprise, est-ce que [étiez-vous/nom de répondent était-il/nom de répondent était-elle/cette personne était-elle] la possibilité de travailler à domicile ou à un autre endroit de [votre/son] choix?

  1. Oui
  2. Non, la nature [de votre travail/du travail de nom de répondent/du travail de cette personne] ne le permet pas
  3. Non, l’organisation ou le gestionnaire ne le permet pas

WFH_Q02 / EQ 5 - La semaine dernière, quelle proportion de [vos/ses] heures de travail [nom de répondent/cette personne] [avez-vous/a-t-il/a-t-elle] travaillé à domicile dans le cadre de [votre/son] principal emploi ou entreprise?

Diriez-vous:

  1. Toutes [vos/ses] heures à domicile
  2. Plus de la moitié, mais pas toutes [vos/ses] heures à domicile
  3. Entre un quart et la moitié à domicile
  4. Moins d’un quart à domicile
  5. Aucune heure à domicile

PAY_Q01 / EQ 6 - À quel point [êtes-vous/nom de répondent est-il/nom de répondent est-elle/cette personne est-elle] en accord ou en désaccord avec les affirmations suivantes concernant [votre/son] emploi principal?       

[[Vous] trouvez que vous/[Nom de répondent] trouve qu’il/[Nom de répondent/cette personne] trouve qu’elle] reçoit une rémunération appropriée pour les efforts [que vous fournissez/qu’il fournit/qu’elle fournit] et le travail [que vous faites/qu’il fait/qu’elle fait].

  1. Tout à fait d’accord
  2. Plutôt d’accord
  3. Ni en accord, ni en désaccord
  4. Plutôt en désaccord
  5. Pas du tout d’accord

PAY_Q02 / EQ 7 - Compte tenu de l'ensemble des aspects de l'emploi principal que [vous aviez occupé/nom de répondent a occupé] la semaine dernière, quel était [votre/son] degré de satisfaction à l'égard du salaire ou du traitement?

  1. Très satisfait[e]
  2. Satisfait[e]
  3. Ni satisfait[e] ou insatisfait[e]
  4. Insatisfait[e]
  5. Très insatisfait[e]

Variétés de blé de printemps canadien

Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS)

La Commission établit la classe Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS) et confirme que les variétés de blé ci-dessous appartiennent à cette classe :

  • 5500HR
  • 5600HR
  • 5601HR
  • 5602HR
  • 5604HR CL
  • AAC Alida
  • AAC Bailey
  • AAC Brandon
  • AAC Broadacres
  • AAC Cameron
  • AAC Connery
  • AAC Darby
  • AAC Dutton
  • AAC Elie
  • AAC Hassler
  • AAC Hockley
  • AAC Hodge
  • AAC Jatharia
  • AAC LeRoy
  • AAC Magnet
  • AAC Prevail
  • AAC Redberry
  • AAC Redstar
  • AAC Russell
  • AAC Starbuck
  • AAC Tisdale
  • AAC Viewfield
  • AAC W1876
  • AAC Warman
  • AAC Wheatland
  • AC Barrie
  • AC Cadillac
  • AC Elsa
  • AC Intrepid
  • AC Splendor
  • Bolles
  • Carberry
  • Cardale
  • CDC Abound
  • CDC Adamant
  • CDC Alsask
  • CDC Bounty
  • CDC Bradwell
  • CDC Go
  • CDC Hughes
  • CDC Imagine
  • CDC Kernen
  • CDC Landmark
  • CDC Ortona
  • CDC Pilar CLPlus
  • CDC Plentiful
  • CDC Silas
  • CDC Skrush
  • CDC Stanley
  • CDC Succession CLPlus
  • CDC Teal
  • CDC Thrive
  • CDC Titanium
  • CDC Utmost
  • CDC VR Morris
  • Coleman
  • Daybreak
  • Donalda
  • Ellerslie
  • Fieldstar
  • Glenn
  • Go Early
  • Goodev
  • Helios
  • Infinity
  • Jake
  • Journey
  • Laura
  • Lovitt
  • Noor
  • Parata
  • Peace
  • Prodigy
  • Redcliff
  • Rednet
  • Resolve
  • Roblin
  • Shaw
  • Sheba
  • Somerset
  • Stettler
  • Superb
  • SY Brawn
  • SY Cast
  • SY Chert
  • SY Crossite
  • SY Donald
  • SY Gabbro
  • SY Manness
  • SY Natron
  • SY Obsidian
  • SY Slate
  • SY Sovite
  • SY Torach
  • SY 433
  • SY479 VB
  • SY637
  • Thorsby
  • Tracker
  • Waskada
  • WR859 CL
  • Zealand

Le présent arrêté entre en vigueur à la dernière des dates suivantes : le 1er août 2023, début de la campagne agricole, ou la date de signature, et il est en vigueur jusqu'au 31 juillet 2024, à moins qu'il ne soit révoqué à une date antérieure.

Blé de force rouge du Nord canadien (CNHR)

Les variétés de blé énumérées ci-dessous appartiennent à la classe de blé CNHR :

  • AAC Concord
  • AAC Redwater
  • AAC Tradition
  • AC Abbey
  • AC Cora
  • AC Crystal
  • AC Domain
  • AC Eatonia
  • AC Foremost
  • AC Majestic
  • AC Michael
  • AC Minto
  • AC Taber
  • Alikat
  • Alvena
  • CDC Cordon CLPlus
  • CDC Makwa
  • CDC Osler
  • Columbus
  • Conquer
  • Conway
  • Elgin ND
  • Faller
  • Harvest
  • Kane
  • Katepwa
  • Leader
  • Lillian
  • McKenzie
  • Muchmore
  • Neepawa
  • Oslo
  • Park
  • Pasqua
  • Pembina
  • Prosper
  • Shelly
  • Thatcher
  • Unity
  • Vesper
  • 5603HR
  • 5605HR CL

Le présent arrêté entre en vigueur à la dernière des dates suivantes : le 1er août 2023, début de la campagne agricole, ou la date de signature, et il est en vigueur jusqu'au 31 juillet 2024, à moins qu'il ne soit révoqué à une date antérieure.

Blé roux de printemps Canada prairie (CPSR)

La Commission établit la classe Blé roux de printemps, Canada prairie (CPSR) et confirme que les variétés de blé ci-dessous appartiennent à cette classe :

  • AAC Castle
  • AAC Crossfield
  • AAC Crusader
  • AAC Entice
  • AAC Foray
  • AAC Goodwin
  • AAC Penhold
  • AAC Perform
  • AAC Rimbey
  • AAC Ryley
  • AAC Tenacious
  • AAC Westlock
  • Accelerate
  • CDC Reign
  • CDC Terrain
  • Cutler
  • Enchant
  • Forefront
  • SY Rorke
  • SY Rowyn
  • SY985
  • SY995
  • 5700PR
  • 5701PR
  • 5702PR

Le présent arrêté entre en vigueur à la dernière des dates suivantes : le 1er août 2023, début de la campagne agricole, ou la date de signature, et il est en vigueur jusqu'au 31 juillet 2024, à moins qu'il ne soit révoqué à une date antérieure.

Blé blanc de printemps Canada Prairie (CPSW)

Les variétés de blé énumérées ci-dessous appartiennent à la classe de blé CPSW :

  • AC Karma
  • AC Vista

Le présent arrêté entre en vigueur à la dernière des dates suivantes : le 1er août 2023, début de la campagne agricole, ou la date de signature, et il est en vigueur jusqu'au 31 juillet 2024, à moins qu'il ne soit révoqué à une date antérieure.

Blé extra fort de l'Ouest canadien (CWES)

Les variétés de blé énumérées ci-dessous appartiennent à la classe de blé CWES :

  • AC Corinne
  • Amazon
  • Bluesky
  • Burnside
  • CDC Rama
  • CDC Walrus
  • CDN Bison
  • Glenavon
  • Glencross
  • Glenlea
  • Laser
  • Wildcat

Le présent arrêté entre en vigueur à la dernière des dates suivantes : le 1er août 2023, début de la campagne agricole, ou la date de signature, et il est en vigueur jusqu'au 31 juillet 2024, à moins qu'il ne soit révoqué à une date antérieure.

Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWHWS)

Les variétés de blé énumérées ci-dessous appartiennent à la classe de blé CWHWS :

  • AAC Cirrus
  • AAC Iceberg
  • AAC Thomkins
  • AAC Whitefox
  • AAC Whitehead
  • CDC Whitewood
  • Kanata
  • Snowbird
  • Snowstar
  • Whitehawk

Le présent arrêté entre en vigueur à la dernière des dates suivantes : le 1er août 2023, début de la campagne agricole, ou la date de signature, et il est en vigueur jusqu'au 31 juillet 2024, à moins qu'il ne soit révoqué à une date antérieure.

Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWSWS)

Les variétés de blé énumérées ci-dessous appartiennent à la classe de blé CWSWS :

  • AAC Chiffon
  • AAC Indus
  • AAC Paramount
  • AC Andrew
  • AC Meena
  • AC Nanda
  • AC Phil
  • AC Reed
  • Bhishaj
  • Sadash

Le présent arrêté entre en vigueur à la dernière des dates suivantes : le 1er août 2023, début de la campagne agricole, ou la date de signature, et il est en vigueur jusqu'au 31 juillet 2024, à moins qu'il ne soit révoqué à une date antérieure.

Blé roux de printemps de l'Est canadien (CERS)

La Commission établit la classe Blé roux de printemps de l'Est canadien (CERS) et confirme que les variétés de blé ci-dessous appartiennent à cette classe :

Le présent arrêté entre en vigueur à la dernière des dates suivantes : le 1er juillet 2024, début de la campagne agricole, ou la date de signature, et il est en vigueur jusqu'au 30 juin 2025, à moins qu’il ne soit modifié ou révoqué à une date antérieure.

Enquête mensuelle sur les services de restauration et débits de boissons: C.v. pour les ventes totales selon la géographie - mai 2024

 

C.v. pour les ventes totales selon la géographie
Géographie Mois
202305 202306 202307 202308 202309 202310 202311 202312 202401 202402 202403 202404 202405
pourcentage
Canada 0,10 0,09 0,17 0,11 0,11 0,14 0,19 0,13 0,26 0,20 0,16 0,21 0,21
Terre-Neuve-et-Labrador 0,34 0,33 0,54 0,35 0,41 0,53 0,53 0,54 0,52 0,75 0,53 0,84 0,80
Île-du-Prince-Édouard 0,65 0,60 0,66 0,60 0,81 1,18 0,88 3,93 9,57 4,92 4,21 6,13 4,38
Nouvelle-Écosse 0,30 0,32 0,36 0,29 0,34 0,39 0,37 0,38 0,83 0,42 0,33 0,55 0,53
Nouveau-Brunswick 0,35 0,34 0,56 0,27 0,41 0,49 0,49 0,51 0,49 0,61 0,44 0,64 0,66
Québec 0,27 0,24 0,40 0,28 0,33 0,46 0,59 0,33 0,30 0,51 0,28 0,43 0,43
Ontario 0,14 0,15 0,34 0,20 0,18 0,20 0,32 0,21 0,51 0,36 0,31 0,44 0,39
Manitoba 0,33 0,28 0,42 0,31 0,30 0,64 0,45 0,70 0,49 0,51 0,55 0,94 0,94
Saskatchewan 0,28 0,30 0,38 0,40 0,38 0,70 1,06 0,50 0,48 0,56 0,58 0,58 0,63
Alberta 0,20 0,16 0,22 0,25 0,29 0,32 0,30 0,29 0,70 0,31 0,32 0,46 0,39
Colombie-Britannique 0,23 0,18 0,20 0,24 0,22 0,26 0,26 0,30 0,73 0,39 0,22 0,30 0,34
Yukon 15,96 1,19 11,83 1,33 12,06 11,15 1,42 1,42 1,92 3,87 2,40 2,95 3,17
Territoires du Nord-Ouest 21,99 1,82 18,97 8,00 23,59 16,14 1,75 1,78 2,21 2,17 2,14 3,22 3,23
Nunavut 72,13 2,20 61,61 6,64 5,24 1,33 1,80 2,34 4,25 7,48 5,37 6,55 9,92