Effets du mode de collecte à l'Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes : une comparaison de l' IPAO et l'ITAO

Martin St-Pierre (martin.st-pierre@statcan.ca) et Yves Béland (yves.beland@statcan.ca), Statistique Canada

Cet article devrait être cité comme suit: St-Pierre, M. et Béland, Y. (2004). «Mode effects in the Canadian Community Health Survey: a Comparison of CAPI and CATI», 2004 Proceedings of the American Statistical Association Meeting, Survey Research Methods. Toronto, Canada: American Statistical Association.

Mots–clés: effets du mode, IPAO, ITAO.

1. Introduction

L'Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes (ESCC) comprend deux enquêtes transversales distinctes formant un cycle bisannuel répétitif. La première enquête (2001, 2003, 2005, etc) recueille des données auprès de plus de 130000 ménages sur une gamme de sujets ayant trait à la santé de la population pour produire des statistiques fiables à l'échelle de la région sociosanitaire. La deuxième enquête (2002, 2004, 2006, etc), menée auprès d'un échantillon d'environ 30000 ménages et dont chaque cycle porte sur un sujet particulier, vise à produire des estimations fiables à l'échelle de la province (santé mentale, nutrition, mesures d'examen de la santé, etc).

Pour la première enquête du premier cycle (cycle1.1) réalisée en 2001, on a utilisé de multiples bases de sondage et modes de collecte de données (Statistique Canada, 2003). Pour sélectionner l'échantillon de ménages du cycle1.1, on s'est servi surtout d'une base de sondage aréolaire. Les intervieweurs de l'équipe-terrain ont mené des interviews téléphoniques ou personnelles au moyen d'un questionnaire conçu pour l'interview assistée par ordinateur (IPAO ou ITAO). L'échantillon a été complété par des ménages sélectionnés à partir d'une base de sondage à composition aléatoire ou d'une liste de numéros de téléphone; les intervieweurs des centres d'appels ont mené des interviews téléphoniques assistées par ordinateur (ITAO) auprès des répondants sélectionnés à partir d'un centre d'appels. Pour des raisons opérationnelles et budgétaires, on a modifié le ratio entre les cas de la base de sondage aréolaire et ceux de la base de sondage téléphonique pour le cycle 2.1 de l'ESCC de manière à accroître le nombre de cas complétés par ITAO. Le tableau1 montre la variation de la répartition de l'échantillon entre les deux cycles. On s'attendait à ce que cette modification de la méthode de collecte ait un effet sur la comparabilité de certains indicateurs de la santé clés au cours des deux cycles en amplifiant ou en masquant artificiellement un véritable changement de comportement. Les pourcentages dans le tableau ci–dessous reflètent le fait que certaines unités de la base de sondage aréolaire et toutes les unités de la base de sondage téléphonique sont interviewées par la méthode ITAO.

Tableau 1. Répartition de l'échantillon selon la base de sondage et le mode
  Cycle 1.1
(2001)
Cycle 2.1
(2003)
Base de sondage Aréolaire 80 % 50 %
Téléphonique 20 % 50 %
Mode IPAO 50 % 30 %
ITAO 50 % 70 %

Une étude basée sur les données du cycle 1.1. de l'ESCC a révélé d'éventuels effets de mode qui diffèrent selon qu'il s'agit d'IPAO ou d'ITAO; cependant, cette étude présentait de nombreuses limites, certains facteurs non contrôlés faussant l'interprétation des résultats de l'étude (PierreetBéland, 2002).

Afin de mieux comprendre les différences relatives aux méthodes de collecte (IPAO ou ITAO) dans une grande enquête sur la santé, il a été décidé de concevoir une étude spéciale des effets de mode et de l'intégrer au cycle2.1 de l'ESCC. Même si l'on comprend que les différences entre les estimations de l'enquête pourraient être attribuables à de nombreux facteurs, on croit que les résultats de cette étude fourniront aux utilisateurs des données de l'ESCC des renseignements utiles sur l'ampleur des différences dans certaines estimations clés liées à la santé attribuables à la méthode de collecte des données.

Le présent document expose les résultats de l'étude des modes. D'abord, la section 2 expose la méthodologie utilisée pour réaliser l'étude. Elle est suivie d'un résumé des procédures de collecte. La section 4 comprend une brève description de la stratégie de traitement, de pondération et d'estimation. Les résultats de l'étude des modes sont présentés aux sections 5 et 6 où l'on procède à plusieurs analyses univariées et multivariées pour évaluer la présence et l'ampleur des effets de mode. Vient ensuite une discussion des résultats, à la section7. Enfin, la dernière section du document présente les conclusions et quelques recommandations.

2. Méthodologie de l'étude

En raison de contraintes opérationnelles, on a procédé à l'intégration de l'étude des modes au cycle2.1 de l'ESCC et ce, en apportant des modifications minimales aux procédures régulières de collecte. Il importe de souligner qu'il ne s'agissait pas d'un véritable plan expérimental visant à mesurer les effets de mode purs, puisque tous les facteurs n'étaient pas contrôlés dans le plan (par exemple, les intervieweurs ne pouvaient pas être affectés au hasard à l'un ou l'autre mode de collecte). Toutefois, cette étude utilise un plan expérimental à panels partagés, c'est–à–dire un plan de sondage stratifié à plusieurs degrés où les unités d'échantillonnage secondaires sont affectées au hasard à l'échantillon de l'un ou l'autre mode de collecte.

2.1. Taille et répartition de l'échantillon

L'échantillon de chaque mode de collecte devait comprendre au moins 2500 répondants afin de permettre de détecter les différences significatives entre les estimations ponctuelles à un certain niveau α. Ces tailles d'échantillon, compte tenu de l'effet de plan de l'étude, permettent de détecter au niveau α=5 % un écart de 2 % pour une prévalence de 10% et un écart de 3 % pour une prévalence de 25 %.

Pour faciliter la mise en œuvre du plan de l'étude tout en perturbant le moins possible les procédures de collecte régulières de l'ESCC, il a été décidé de mener l'étude dans un nombre limité de sites (régions sociosanitaires) au Canada. Les diverses régions du Canada (Est, Québec, Ontario, Prairies et Colombie–Britannique) étaient bien représentées dans les 11sites choisis aux fins de l'étude. Les régions sociosanitaires rurales à très faible densité de population n'ont pas été prises en compte aux fins de cette étude en raison du coût de collecte des données.

L'échantillon de chaque mode a été réparti entre les sites de l'étude proportionnellement aux tailles des échantillons du cycle 2.1 de l'ESCC. Le tableau 2 montre la répartition détaillée des échantillons de l'étude des modes selon le site.

Tableau 2. Tailles des échantillons de l'étude des modes
Région sociosanitaire IPAO ITAO
St.John's, Terre–Neuve–et–Labrador 135 100
Cape Breton, Nouvelle–Écosse. 125 100
Halifax, Nouvelle–Écosse 200 150
Chaudière–Appalaches, Québec. 230 215
Montérégie, Québec. 405 390
Niagara, Ontario 235 230
Waterloo, Ontario 235 230
Winnipeg, Manitoba 320 320
Calgary, Alberta 350 290
Edmonton, Alberta 335 290
South Fraser, Colombie–Britannique 240 240
Total 2810 2555

Des unités d'échantillonnage supplémentaires ont été attribuées à l'IPAO en prévision d'interviews téléphoniques éventuelles (par exemple l'intervieweur doit mettre fin à un cas par téléphone pour diverses raisons); ces cas ont été exclus par la suite. On a augmenté ces tailles d'échantillons avant la collecte des données afin de tenir compte des logements hors du champ de l'enquête, des logements inoccupés et de la non–réponse prévue.

2.2. Base de sondage, sélection et randomisation

Dans les sites sélectionnés, on a utilisé pour le cycle 2.1 de l'ESCC deux bases de sondage chevauchantes, soit une base aréolaire et une base liste de numéros de téléphone. Toutefois, dans le but d'éliminer toute source possible de bruit durant l'analyse des données, il a été décidé de sélectionner l'échantillon de l'étude des modes à partir d'une seule base de sondage. Afin de réduire au minimum les modifications apportées aux procédures régulières de collecte de données de l'ESCC, il a été décidé de sélectionner l'échantillon à partir de la base téléphonique et d'attribuer ensuite la méthode de collecte; cette façon de procéder entraînant moins de modifications aux procédures de collecte que la sélection de l'échantillon à partir de la base aréolaire.

La base liste de numéros de téléphone utilisée pour le cycle 2.1 de l'ESCC est créée par couplage de l'annuaire téléphonique du Canada, un disque compact disponible sur le marché contenant les noms, adresses et numéros de téléphone répertoriés dans les annuaires de téléphone au Canada, à des fichiers internes administratifs de conversion de Statistique Canada afin d'obtenir les codes postaux. On a ensuite fait correspondre les numéros de téléphone assortis d'adresses complètes aux régions sociosanitaires de manière à créer des listes stratifiées de numéros de téléphone.

Comme nous l'avons mentionné précédemment, l'étude des modes est fondée sur un plan d'échantillonnage stratifié à deux degrés. Les 11sites représentent les strates du plan de l'étude. Les unités du premier degré sont les subdivisions de recensement (SDR), tandis que les numéros de téléphone sont les unités du deuxième degré. Dans chaque site, l'échantillon de numéros de téléphone a été sélectionné comme suit:

  1. Premier degré: sélection des SDR avec probabilité proportionnelle à la taille (PPT);
  2. Répartition de l'échantillon total (IPAO + ITAO) à un site donné aux SDR échantillonnées proportionnellement à leurs tailles;
  3. Deuxième degré: sélection aléatoire des numéros de téléphone dans chaque SDR.

Une fois l'échantillon de numéros de téléphone sélectionné, les cas pour lesquels une adresse valide n'était pas disponible ont été retirés et ajoutés à l'échantillon ITAO régulier du cycle 2.1 de l'ESCC. Ces numéros de téléphone, qui représentaient environ 7% de tous les numéros, auraient entraîné des modifications importantes des procédures suivies par les intervieweurs sur le terrain (méthode de collecte par IPAO) pour mener les interviews en personne; on a donc décidé de les exclure des échantillons de l'un et l'autre mode.

Enfin, et tout en contrôlant selon la SDR dans chaque site de l'étude, on a attribué de façon aléatoire une méthode de collecte (IPAO ou ITAO) aux numéros de téléphone pour lesquels il existait une adresse valide de manière à créer les échantillons pour les deux modes.

3. Collecte de données

La collecte de données pour le cycle 2.1 de l'ESCC a commencé en janvier 2003 et s'est terminée en décembre 2003. Les unités échantillonnées sélectionnées à partir de la base de sondage aréolaire et de la base téléphonique ont été envoyées aux bureaux régionaux ou aux centres d'appels sur une base mensuelle pour une période de collecte de deux mois (il y a avait un chevauchement d'un mois entre deux périodes de collecte consécutives). Deux semaines avant le début d'une période de collecte, des lettres d'introduction décrivant l'importance de la participation à l'enquête ont été envoyées à tous les cas (bases de sondage aréolaire et téléphonique) pour lesquels une adresse postale valide était disponible.
Pour les cas réguliers de la base de sondage aréolaire, les intervieweurs en personne devaient trouver l'adresse du logement, déterminer le statut du logement (dans le champ d'enquête ou hors de celui–ci) et énumérer tous les membres du ménage pour permettre la sélection aléatoire d'une personne de 12 ans ou plus. Si la personne sélectionnée était présente, alors l'intervieweur procédait à une interview personnelle. Si non, l'intervieweur pouvait soit revenir plus tard pour mener une interview personnelle, soit compléter l'interview par téléphone (dans le cycle 2.1 de l'ESCC, dans 40% des cas de la base de sondage aléatoire, l'interview a été complétée au téléphone).

Pour les cas de la base de numéros de téléphone, les intervieweurs dans les centres d'appels devaient déterminer le statut des numéros de téléphone (l'application électronique comprend des questions précises), énumérer tous les membres du ménage et procéder à une interview auprès de la personne sélectionnée immédiatement ou à une date ultérieure.

La collecte de données pour l'étude des modes s'est déroulée entre juillet et le début de novembre 2003. Pour l'échantillon du mode IPAO, seulement un sous–ensemble d'intervieweurs en personne (expérimentés et non expérimentés) a été désigné dans chaque site pour recueillir les données auprès des cas faisant partie de l'étude des modes, afin de faciliter le contrôle des opérations. Au début de juillet, les intervieweurs ont reçu les cas faisant partie de l'étude des modes (entre 20 et 60) sous forme d'une tâche distincte de leurs tâches dans le cadre de l'ESCC afin que ces cas soient identifiés clairement puisque les intervieweurs ne devaient mener auprès d'eux que des interviews personnelles (IPAO). Pour assurer un maximum de souplesse aux intervieweurs, la période de collecte pour les cas faisant partie de l'étude des modes a été prolongée à trois mois.

Les cas de l'échantillon du mode ITAO ont été divisés en trois et simplement ajoutés aux échantillons ITAO mensuels de l'ESCC (juillet, août et septembre) pour une période de collecte de deux mois. L'échantillon ITAO de l'étude des modes était complètement transparent pour les intervieweurs dans les centres d'appels. Ces cas n'étaient connus que du bureau central.

3.1. Taux de réponse

Au total et après le retrait des unités hors du champ de l'enquête, 3317 ménages ont été sélectionnés pour faire partie de l'échantillon du mode IPAO. Une réponse a été obtenue pour 2788 de ces ménages sélectionnés, ce qui a donné un taux de réponse à l'échelle du ménage de 84,1 %. Parmi ces ménages répondants, 2788 personnes (une par ménage) ont été sélectionnées dont 2410 ont répondu, donnant un taux de réponse à l'échelle de la personne de 86,4 %. Le taux de réponse combiné observé pour l'échantillon du mode IPAO est de 72,7 %.

Pour l'échantillon du mode ITAO, 3460 ménages dans le champ de l'enquête ont été sélectionnés pour participer à l'étude. Une réponse a été obtenue pour 2966 de ces ménages sélectionnés, donnant un taux de réponse à l'échelle du ménage de 85,7 %. Parmi ces ménages répondants, 2966 personnes (une par ménage) ont été sélectionnées dont 2598 ont fourni une réponse, donnant un taux de réponse à l'échelle de la personne de 87,6 %. Le taux de réponse combiné observé pour l'échantillon du mode ITAO est de 75,1 %.

Comme prévu, les taux de réponses observés dans l'étude des modes (particulièrement pour l'ITAO) sont inférieurs aux taux de réponses du cycle 2.1 de l'ESCC parce que les méthodes exhaustives de suivi de la non–réponse mises en place pour l'enquête principale, pour des raisons opérationnelles, n'étaient pas pleinement mises en œuvre pour les cas de l'étude des modes de collecte.

4. Traitement des données, pondération et estimation

Comme l'étude des modes était pleinement intégrée au cycle 2.1 de l'ESCC, on a traité les données recueillies pour les cas visés par l'étude au moyen du système de traitement de données de l'ESCC en même temps que le reste de l'échantillon de l'ESCC. Outre le poids d'échantillonnage principal, on a attribué aux participants à l'étude des modes un poids d'échantillonnage distinct et particulier à l'étude, de manière à bien représenter la population ciblée dans les 11 sites sélectionnés. Il convient de signaler au lecteur que les données sur les cas de l'étude des modes figuraient également dans le fichier de données principal du cycle 2.1 de l'ESCC.

Deux stratégies de pondération comportant divers ajustements ont été appliquées en parallèle (l'une pour l'IPAO et l'autre pour l'ITAO). La stratégie de pondération appliquée à l'échantillon de chaque mode était déterminée par divers facteurs clés, y compris:

  • l'utilisation d'un plan de sondage stratifié à plusieurs degrés comprenant l'échant-illonnage PPT des unités primaires d'échantillonnage et l'échantillonnage aléatoire simple des numéros de téléphone;
  • la non–réponse à l'échelle du ménage;
  • la sélection aléatoire d'une personne selon la composition du ménage ;
  • la non–réponse à l'échelle de la personne.

On a étalonné les poids d'échantillonnage de l'échantillon de chaque mode en ayant recours à une stratification à posteriori unidimensionnelle de dix post–strates âge–sexe (c'est–à–dire par croisement des groupes d'âge 12–19, 20–29, 30–44, 45–64 et 65+ et des deux sexes).

Comme dans le cas de l'échantillon courant de l'ESCC et étant donné la complexité du plan de l'étude, on a calculé l'erreur d'échantillonnage pour l'étude des modes par la méthode de rééchantillonnage bootstrap en utilisant 500 répliques (Rust et Rao, 1996). Tous les résultats exposés dans ce document ont été pondérés avec les poids d'échantillonnage de l'étude des modes.

5. Analyse univariée

L'objectif principal de l'étude des modes était de comparer les indicateurs de la santé établis à partir des données recueillies en personne (IPAO) et celles recueillies par téléphone (ITAO). Cette section présente les résultats d'analyses univariées comparant les deux modes de collecte. En premier lieu, on a utilisé des tests d'association du Khi-carré pour comparer les échantillons des deux modes sur le plan des caractéristiques sociodémographiques. Dans tous les cas, on a comparé des distributions pondérées et utilisé un niveau de signification de 5 % pour les tests d'association du Khi-carré rajustés. Nous présentons ensuite des comparaisons directes de plusieurs indicateurs de la santé entre les deux modes. Pour ces comparaisons, on a appliqué des tests Z pour déterminer s'il y a une différence significative entre les estimations. Des poids bootstrap ont été utilisés pour calculer les écarts–types. Comme les échantillons des deux modes n'étaient pas indépendants, on a calculé l'écart–type de la différence entre les estimations en mesurant la dispersion des 500 différences entre les estimations au moyen des 500 répliques bootstrap. Pour tous les indicateurs de la santé, la non–réponse partielle est exclue de toute analyse, sauf indication contraire. On suppose donc que la non–réponse partielle est répartie de façon similaire à la réponse partielle, ce qui n'est peut–être pas entièrement vrai. Toutefois, il convient de souligner que la non–réponse partielle est très faible pour l'un et l'autre mode. On présente également une comparaison des non–répondants au niveau du ménage et au niveau de la personne dans les deux échantillons des modes.

5.1. Comparaisons des caractéristiques sociodémographiques et du ménage

Même si les échantillons de l'un et l'autre mode sont représentatifs de la population cible et que les poids d'échantillonnage ont été calibrés selon les groupes âge–sexe, on observe néanmoins des différences sur le plan d'autres caractéristiques sociodémographiques ou du ménage. Pour évaluer ces différences éventuelles, on a procédé à une série de tests d'association du Khi-carré.

Les résultats des tests peuvent être répartis en deux groupes, soit les caractéristiques pour lesquelles aucune différence statistique n'est observée entre les échantillons des deux modes et celles pour lesquelles on relève des différences. On ne constate pas de différences sur le plan des distributions entre les caractéristiques suivantes: dispositions de vie, taille du ménage, niveau de scolarité du répondant, race, immigration et situation du point de vue de l'emploi. On observe cependant des différences statistiquement significatives pour les caractéristiques suivantes: état matrimonial, langue de l'interview, le niveau plus élevé de scolarité dans le ménage et mode d'occupation du logement. Les principales différences peuvent se résumer comme suit:

  • plus de personnes seules dans l'échantillon ITAO que dans l'échantillon IPAO (31 % par rapport à 29 %);
  • plus de propriétaires–occupants dans l'échantillon ITAO (82,7% par rapport à 79,5 %);
  • plus de ménages dans l'échantillon ITAO où le plus haut niveau de scolarité est un diplôme d'études postsecondaires (74,4 % par rapport à 71%);
  • plus d'interviews menées dans une langue autre que l'anglais dans le cas de l'échantillon ITAO (27% par rapport à 25,7 %).

Pour les variables de revenu, le taux de non–réponse partielle est trop élevé pour permettre des comparaisons valables.

5.2. Comparaisons d'indicateurs de la santé

On a effectué des tests Z pour déterminer si les différences sont statistiquement significatives. Un examen d'environ 70 indicateurs de la santé pour divers domaines d'intérêt âge–sexe révèle des différences significatives pour 15indicateurs. Le tableau 3 montre des estimations ponctuelles de certains indicateurs à l'échelle nationale (11 sites) selon le mode.

L'indicateur de plus important pour lequel on observe des différences significatives est la catégorie «obèse» selon l'indice de masse corporelle (IMC). Le cycle 2.1 de l'ESCC a recueilli des données autodéclarées sur le poids et la taille sur lesquels on s'est fondé pour calculer un IMC. Selon l'Organisation mondiale de la santé, une personne est considérée comme obèse si son IMC est égal ou supérieur à 30. Le taux d'obésité calculé pour les répondants de 18 ans et plus qui ont participé à l'étude des modes est significativement plus élevé pour l'échantillon IPAO (17,9 %) que pour l'échantillon ITAO (13,2 %). On observe des différences encore plus grandes dans le cas du groupe d'âge de 30 à 44 ans (18,1 % pour l'échantillon IPAO et 11,4 % pour l'échantillon ITAO) ainsi que pour les hommes (20,4 % et 14,7 %).

L'indice de l'activité physique est un autre indicateur important pour lequel on observe des différences significatives. L'indice de l'activité physique est un indicateur qui indique la quantité d'activités physiques durant les loisirs faites par une personne au cours des trois derniers mois. Il est calculé à partir des réponses à une série de questions qui demandent aux répondants combien de fois et pendant combien de temps ils se sont adonnés à l'une de 20 activités différentes. L'échantillon IPAO comprend un nombre significativement plus élevé de personnes inactives (42,3 %) que l'échantillon ITAO (34,4 %).

Pour l'indicateur d'usage du tabac (fumeur quotidien ou occasionnel), le taux est de 2 % plus élevé pour l'échantillon IPAO (23,6 %) que pour l'échantillon ITAO (21,7 %), mais il n'est pas statistiquement différent au niveau de signification de 5%. Toutefois, on observe une différence significative pour le groupe d'âge de 20 à 29 ans (37,7 % pour l'échantillon IPAO et 28,2 % pour l'échantillon ITAO). D'autres résultats montrent que la proportion de personnes déclarant avoir consulté un médecin et un spécialiste est plus élevée dans le cas de l'échantillon interviewé en personne. Toutefois, la comparaison des consultations de médecins ventilées selon le sexe révèlent des résultats intéressants, soit des différences significatives dans le cas des hommes (80,3 % pour l'échantillon IPAO par rapport à 72,5 % pour l'échantillon ITAO) mais non dans le cas des femmes (86,7% pour l'échantillon IPAO par rapport à 84,1% pour l'échantillon ITAO). En outre, le taux d'autodéclaration de besoins non satisfaits de soins de santé est sensiblement plus élevé dans le cas de l'échantillon IPAO (13,9 %) que dans le cas de l'échantillon ITAO (10,7%).

5.3. Comparaison des non–répondants

La non–réponse totale au cycle 2.1 de l'ESCC et de l'étude des modes peut être divisée en deux catégories, selon qu'il s'agit de non–réponse à l'échelle du ménage et de non–réponse à l'échelle de la personne.

Tableau 3. Comparaison des indicateurs de la santé entre l'échantillon IPAO et l'échantillon ITAO(*=p<0,05, **=p<0,01)
Indicateur de la santé IPAO ITAO Différence
% I.C. à 95% % I.C. à 95% %
Obésité (taille et poids autodéclarés) 17,9 15,9-19,9 13,2 11,4-15,1 4,7**
Inactivité physique 42,3 39,5-45,1 34,4 31,8-36,9 7,9**
Fumeur quotidien ou occasionnel – tous les âges 23,6 20,7-26,5 21,7 19,8-25,4 1,9
Fumeur quotidien ou occasionnel – 20 à 29 ans 37,7 31,4-44,0 28,2 21,-34,8 9,5*
Consomme de l'alcool 80,7 78,0-82,5 78,8 76,8-80,8 1,9
A au moins un problème de santé chronique 69,5 66,5-72,5 68,5 66,2-70,8 1,0
Limitation des activités 25,4 22,9-27,8 26,8 24,0-29,5 -1,4
Auto–évaluation de la santé comme passable ou mauvaise 9,3 7,9-10,7 9,9 8,6-11,1 -0,6
Auto–évaluation de la santé mentale comme passable ou mauvaise 4,0 2,8-5,2 3,9 2,9-4,9 0,1
Consultation d'un médecin au cours des 12 derniers mois 83,5 81,5-85,6 78,4 76,2-80,6 5,1**
Consultation d'un spécialiste au cours des 12 derniers mois 31,1 28,4-33,8 24,9 22,3-27,5 6,2**
Autodéclaration de besoins non satisfaits de soins de santé 13.9 12,0-15,8 10,7 9,0-12,3 3,2*
A conduit un véhicule moteur après avoir consommé 2verres d'alcool 13,5 11,3-15,7 7,2 5,1-9,3 6,3**
A–t–il (elle) déjà eu des rapports sexuels 90,2 88,5-91,9 87,3 85,1-89,5 2,9*

5.4. Comparaison des non–répondants

La non–réponse totale au cycle 2.1 de l'ESCC et de l'étude des modes peut être divisée en deux catégories, selon qu'il s'agit de non–réponse à l'échelle du ménage et de non–réponse à l'échelle de la personne. Très peu de renseignements sont disponibles sur les 529 ménages non répondants dans l'échantillon IPAO et les 494 ménages non répondants dans l'échantillon ITAO, mais une comparaison des raisons pour lesquelles ces ménages n'ont pas répondu ne révèle pas de différences importantes entre les deux modes. Pour la catégorie «personne à la maison/pas de contact», le taux pour l'échantillon IPAO est de 3,6 % et pour celui de l'ITAO, de 2,1 %. Les taux de «refus» sont également similaires, soit de 8,7% pour l'IPAO par rapport à 10,4% pour l'ITAO. La non–réponse à l'échelle de la personne s'observe que lorsque les intervieweurs réussissent à compléter la première étape (liste complète des personnes vivant dans le ménage et l'âge, le sexe, l'état matrimonial et le plus haut niveau de scolarité de tous les membres du ménage) mais non la deuxième étape, soit l'interview de l'ESCC auprès du répondant sélectionné. On trouvera au tableau4 une comparaison des taux de non-réponse selon le groupe d'âge des non–répondants (à l'échelle de la personne) dans les échantillons IPAO et ITAO. Il est intéressant de noter les différences à l'une et l'autre extrémité des groupes d'âge. Il est beaucoup plus difficile d'obtenir une réponse d'une personne âgée (65 ans et plus) par téléphone (taux de non–réponse de 13,9 %) que en personne (8,9 %), tandis qu'on observe l'inverse pour le groupe d'âge le plus jeune (12 à 19 ans). Même si la variable «âge» est utilisée pour créer des classes de propension à répondre pour la repondération pour la non–réponse à l'échelle de la personne, le biais de non–réponse pourrait être non négligeable pour certaines caractéristiques. On pourrait croire que les personnes âgées qui ont un problème physique ont peut–être de la difficulté à se rendre au téléphone. Ce pourrait également être le cas des adolescents où ceux qui sont plus actifs physiquement pourraient être à la maison moins souvent et donc être moins disponibles pour participer à une interview personnelle. Toutefois, il faudrait procéder à d'autres recherches pour vérifier cette hypothèse.

Tableau 4. Taux de non–réponse à l'échelle de la personne (%)
Mode Total 12-19 20-29 30-44 45-64 65+
IPAO 13,6 17,6 15,7 15,1 12,4 8,9
ITAO 12,4 11,9 16,9 12,0 10,1 13,9

6. Analyses multivariées

On a procédé à une série de régressions logistiques multiples pour mieux comprendre les différences observées et pour s'assurer que les effets de mode révélés par les comparaisons des indicateurs ne sont pas simplement attribuables à des divergences dans les caractéristiques sociodémographiques entre les échantillons des deux modes. Cette analyse évalue l'effet du mode de collecte sur la prévalence de plusieurs indicateurs de la santé lorsque les variables sociodémographiques et du ménage sont prises en compte. L'effet de mode est traité dans le modèle comme une variable confondue. Les variables sociodémographiques sont les autres variables confondues. Les termes d'interaction entre le mode de collecte et les variables sociodémographiques ont tous été testés dans le modèle.

Le tableau5 montre, pour certains indicateurs de la santé, la cote exprimant la possibilité de la présence d'un état ou d'un déterminant de la santé dans le cas des personnes interviewées par téléphone en comparaison des personnes interviewées en personne.

Le premier résultat présenté est celui pour l'indicateur de l'usage du tabac. Les résultats présentés à la section 5.2 n'ont pas montré un effet de mode significatif à l'échelle nationale pour cette variable. La présente analyse montre que la cote exprimant le risque de déclarer être un fumeur quotidien ou occasionnel est d'environ 1,8 fois (1/0,56 = 1,79) plus faible chez les personnes de race blanche de 12 à 29 ans lorsqu'elles sont interviewées par téléphone que lorsqu'elles sont interviewées en personne (ce résultat est significativement différent au niveau de 1 %). Pour les personnes de race blanche de 30ans et plus, la cote exprimant le risque est la même (1,00) dans le cas de l'ITAO et de l'IPAO. La cote exprimant le risque de déclarer être un fumeur quotidien ou occasionnel est d'environ 1,5fois (1,49) plus élevée chez les non-Blancs lorsqu'ils sont interviewés en personne, mais ce résultat n'est pas significatif au niveau de 5 %.

Comme nous l'avons montré à la section 5.2, la cote exprimant le risque de déclarer être obèse est plus faible chez les personnes interviewées par téléphone que chez celles interviewées en personne. Cette cote est encore plus faible en Alberta (0,48); ailleurs au Canada, elle est de 0,79. Pour l'indice de l'activité physique (inactif), on n'observe pas d'interaction entre le mode de collecte et les variables sociodémographiques. Dans l'ensemble, la cote exprimant le risque de déclarer être inactif est d'environ 1,5fois (1/0,65 = 1,54) plus faible chez les personnes interviewées par téléphone que chez celles interviewées en personne.

Pour les indicateurs de la consommation d'alcool, l'origine ethnique, le niveau de scolarité et le groupe d'âge sont les caractéristiques pour lesquelles on observe un effet de mode. Les non–immigrants de race blanche sont moins susceptibles de déclarer être des consommateurs d'alcool lorsqu'ils sont interviewés par téléphone (cote = 0,7), tandis que l'inverse est vrai pour les non–Blancs ou immigrants (cote = 1,71). De même, pour les non–Blancs, la cote exprimant le risque de déclarer avoir consommé au moins cinq verres d'alcool en une occasion au moins une fois par mois est d'environ 2,5 fois plus élevée chez ceux interviewés par téléphone que chez ceux interviewés en personne. On observe l'effet de mode opposé chez les personnes de race blanche dans la catégorie de capacité de revenu inférieure ou la plus faible (cote = 0,45).

Pour les caractéristiques associées à la conduite en état d'ivresse, on observe un effet de mode dans le groupe des 20 à 44 ans. Pour ces personnes, la cote exprimant le risque de déclarer avoir conduit en état d'ivresse est d'environ 3,4 fois (1/0,29) plus faible chez les personnes interviewées par téléphone que chez celles interviewées en personne.

Un autre résultat montre que les personnes qui ne se situent pas dans la catégorie supérieure de capacité du revenu et qui n'ont pas de diplôme d'études postsecondaires sont moins susceptibles de déclarer des besoins non satisfaits de soins de santé lorsqu'elles sont interviewées par téléphone.

7. Interprétation des résultats

Les résultats de l'étude des modes diffèrent considérablement. On n'observe presque aucune différence entre l'IPAO et l'ITAO dans les estimations ponctuelles pour la vaste majorité des indicateurs de la santé mesurés par l'ESCC comme l'usage du tabac (tous les âges), les problèmes de santé chroniques, les limitations des activités ou la consommation des fruits et légumes entre autres. Cela signifie que le nombre accru d'ITAO dans le deuxième cycle n'a pas d'effet sur la comparabilité des indicateurs de la santé pour les deux premiers cycles de l'ESCC.

Cependant, on observe des différences significatives entre l'IPAO et l'ITAO dans le cas de certains indicateurs de la santé, notamment, la taille et le poids autodéclarés, l'indice de l'activité physique, la consultation de médecins et l'autodéclaration de besoins non satisfaits de soins de santé. Même si l'analyse multivariée atténue quelque peu l'incidence des effets de mode lorsque les caractéristiques sociodémographiques sont prises en compte, on croit que toute comparaison des indicateurs ci–dessus au cours des deux cycles doit prendre en compte le nombre accru d'ITAO dans le deuxième cycle. Il importe de mentionner que, dans toute comparaison des indicateurs d'enquête au fil du temps, il faut toujours prendre en considération d'autres aspects méthodologiques (taille des échantillons, période de référence, questionnaire, etc.) et contextuels (modifications des normes, changement réel, etc).

De nombreux ouvrages publiés portent sur des comparaisons de techniques d'interview téléphonique et en personne et l'on relève de nombreuses incohérences dans les résultats, les chercheurs faisant état d'effets de mode de diverses ampleurs. Selon Scherpenzeel (2001), l'incohérence des résultats est probablement attribuable à des différences en ce qui concerne le plan des études. L'étude des modes de collecte de données menée dans le cadre du cycle 2.1 de l'ESCC ne fait pas exception, puisqu'on ne peut trouver d'études comparables. Toutefois, il y a unanimité quant à la présence d'effets de mode pour certaines variables et de biais non négligeables dans les estimations d'enquête.

Selon les auteurs de ce document, les différences observées dans l'étude des effets du mode de collecte de l'Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes entre l'IPAO et l'ITAO sont attribuables principalement à deux facteurs confondants, soit la désirabilité sociale et la variabilité des intervieweurs. Le biais dans les réponses dû à la désirabilité sociale, qui a été largement documenté, tient aux mesures prises par les gens pour bien se faire voir des autres. Il pourrait se produire à différents niveaux et pour différents sujets tant pour l'IPAO que pour l'ITAO et il est très difficile de quantifier l'ampleur des biais de mesure étant donné l'absence de «normes repères» pour de nombreuses variables. De plus, l'ampleur du biais diffèrerait selon le profil sociodémographique et pourrait même varier au fil du temps. Parmi tous les indicateurs de la santé évalués dans cette étude, la taille et le poids autodéclarés sont de bons exemples de variables pour lesquelles l'ampleur du biais dans les réponses dû à la désirabilité sociale diffère selon qu'il s'agit de l'IPAO ou de l'ITAO. Les données provisoires de l'Enquête sur la nutrition au Canada de 2004 menée par Statistique Canada, qui permet de recueillir des mesures exactes de la taille et du poids auprès d'un grand échantillon, donnent à penser que le taux d'obésité chez les Canadiens de tout âge est significativement plus élevé que ceux calculés à l'aide des mesures autodéclarées de l'étude des modes menée dans le cadre du cycle 2.1 de l'ESCC (IPAO et ITAO). Le biais de mesure est manifestement plus important dans l'ITAO que dans l'IPAO, mais dans l'un et l'autre cas il est loin de la «norme repère» établie d'après l'enquête sur la nutrition. Il convient de signaler au lecteur que les résultats de l'Enquête sur la nutrition au Canada de 2004 seront disponibles à l'automne de 2005.

Tableau 5. Rapport de cotes pour l'état de santé pour l'ITAO par rapport à l'IPAO (*=p<0,05, **=p<0,01)
Indicateur de la santé Facteur Rapport de cotes
Usage du tabac Blanc 12-29 0,56**
Blanc 30+ 1,00
Non-Blanc 1,49
Obésité (autodéclarée) Alberta 0,48**
Ailleurs 0,79*
Inactivité physique Tous 0,65**
Vaccination contre la grippe 12-15 4,48**
16-19 1,78
20+ 1,10
Consommateur d'alcool Blanc non–immigrant 0,70**
Non-blanc ou immigrant 1,71**
5 verres ou plus à une même occasion Blanc et revenu inférieur ou moyen–inférieur 0,45*
Blanc et revenu supérieur ou moyen-supérieur 0,97
Non-blanc 2,45*
Besoins insatisfaits (autodéclarés) Capacité de revenu la plus élevée 1,11
Pas la capacité de revenu la plus élevée mais avec un diplôme postsecondaire 0,81
Pas la capacité de revenu la plus élevée et sans diplôme postsecondaire 0,46**
Conduite en état d'ivresse 12-19 1,23
20-44 0,29**
45-64 0,97
65+ 0,60
A-t–il(elle) déjà eu des rapports sexuels Femme 15-24 0,43*
Autres 1,02

La variabilité des intervieweurs est l'expression utilisée pour décrire les erreurs qui sont attribuables aux intervieweurs. La variabilité des intervieweurs est inévitable dans les grandes enquêtes menées par les organismes de statistique nationaux. À Statistique Canada, le personnel préposé aux interviews personnelles se compose de plus 650 intervieweurs et 250 intervieweurs travaillent dans les centres d'appels. Malgré tous les efforts déployés pour normaliser la formation de tous les intervieweurs, certains aspects du milieu de travail (par exemple la supervision) des deux méthodes de collecte sont tellement différents qu'il est raisonnable de supposer que les comportements des intervieweurs peuvent l'être également, ce qui pourrait introduire des biais dus à la variabilité des intervieweurs. Pour l'étude des modes, les renseignements supplémentaires fournis par les systèmes d'application informatique (IPAO et ITAO), comme la durée de chaque question, ont permis de faire des constatations intéressantes. Le module sur l'activité physique du questionnaire de l'ESCC qui a servi au calcul de l'indice de l'activité physique a pris sensiblement moins de temps à administrer par IPAO que par ITAO, ce qui donne à penser que certaines activités (comprises dans la liste de 20 activités lues par l'intervieweur), pour diverses raisons, n'ont peut–être pas été mentionnées clairement à certains répondants auprès desquels on a mené une IPAO. Parallèlement, les procédures de contrôle de la qualité mises en œuvre dans les centres d'appels n'ont pas détecté pareils comportements chez les intervieweurs ITAO. Selon les auteurs, la variabilité des intervieweurs explique une grande partie des différences observées dans l'étude des modes sur le plan de l'indice de l'activité physique, mais l'absence d'une norme repère pour cette variable ne permet pas d'évaluer le véritable biais de mesure (IPAO ou ITAO).

8. Conclusion

L'étude des modes a été intégrée au cycle 2.1 de l'ESCC pour permettre de mieux comprendre les différences éventuelles entre les estimations d'enquête attribuables aux deux méthodes de collecte utilisées aux fins de l'ESCC, soit l'IPAO et l'ITAO. On s'attendait à ce que l'augmentation du nombre d'ITAO dans le cycle 2.1 comparativement au cycle 1.1 ait un effet sur la comparabilité de certains indicateurs de la santé clés au cours des deux cycles, soit en amplifiant artificiellement ou en masquant un véritable changement de comportement.

Aux fins de l'étude des modes, on a utilisé une base de sondage unique où les unités d'échantillonnage secondaires ont été attribuées de façon aléatoire à l'IPAO ou à l'ITAO. L'étude a été menée de juillet à novembre 2003 dans 11sites choisis de manière à ce que toutes les régions du Canada soient bien représentées. Les taux de réponse sont acceptables pour l'un et l'autre mode de collecte et, malgré des différences mineures observées entre les profils sociodémographiques, les échantillons des deux modes sont représentatifs de la population cible et sont comparables. Des points d'échantillonnage spéciaux ont été calculés et calibrés pour dix post–strates pour les groupes d'âge–sexe pour l'échantillon de l'un et l'autre mode. Il importe de signaler qu'il ne s'agissait pas d'un véritable plan expérimental visant à déterminer l'effet de mode pur. Toutefois, l'étude des modes a été conçue afin de permettre des comparaisons valables des méthodes de collecte de l'IPAO et ITAO utilisées par Statistique Canada.

Les résultats de l'étude des modes sont très utiles pour permettre de mieux comprendre les différences entre l'IPAO et l'ITAO et plus particulièrement l'incidence du nombre accru d'ITAO dans le cycle 2.1 comparativement au cycle1.1. En outre, à la lumière des résultats observés, une série de recommandations a été formulée pour les cycles futurs de l'ESCC. En premier lieu, il a été décidé de mettre en œuvre pour le cycle 3.1 de l'ESCC prévu pour janvier 2005 le même plan d'échantillonnage que celui utilisé pour le cycle 2.1 (bases aréolaire/téléphonique et ratios IPAO/ITAO). À compter du cycle 3.1 de l'ESCC, des données exactes sur la taille et le poids seront recueillies auprès d'un sous–échantillon de personnes pour permettre de produire des estimations nationales pour des catégories de l'IMC pour des groupes âge–sexe particuliers. En outre, on renforcera les méthodes de formation des intervieweurs de manière à assurer une plus grande normalisation des procédures de collecte selon les deux méthodes.

Ces améliorations devraient donc améliorer la qualité des données de l'ESCC de manière à fournir aux décideurs et aux professionnels de la santé une base d'information solide leur permettant de mieux suivre les changements au fil du temps et de prendre les mesures voulues pour régler les diverses questions relatives à la santé des Canadiens.

9. Remerciements

Les auteurs tiennent à remercier tous leurs collègues à Statistique Canada qui ont participé à l'élaboration et à la réalisation de la présente étude. Ils sont également reconnaissants à VincentDale, JohaneDufour et Jean–LouisTambay de leurs observations éclairées.

10. Références

Pierre, F. et Béland, Y. (2002). Étude sur quelques erreurs de réponse dans le cadre de l'Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes. 2002 Proceedings of the Survey Methods Section, Statistical Society of Canada.
Rust, K.F. et Rao, J.N.K (1996). "Variance estimation for complex surveys using replication techniques", Statistical Methods in Medical Research, 5, pages. 281-310.
Scherpenzeel, A. (2001). Mode effects in panel surveys: A comparison of CAPI and CATI. Bases statistiques et vues d'ensemble. Neuchâtel: Bundesamt, für Statistik, Office fédéral de la statistique (http://www.unine.ch/psm).

Statistique Canada (2003). ESCC Cycle 1.1, 2000-2001, Fichier de micro-données à grande diffusion. Numéro de catalogue 82M0013GPE.

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 841 – Repas préparés et boissons

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 841 – Repas préparés et boissons
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 841 – Repas préparés et boissons. Les données sont présentées selon Produit ou service (titres de rangée) et Code SCPAN(figurant comme en-tête de colonne).
Produit ou service Code SCPAN
Bières servies au comptoir 8411221
Bières servies dans l'avion 8411221
Bières servies dans le train 8411221
Boissons non alcoolisées préparées et distribuées pour consommation immédiate à l'extérieur 8411131
Boissons non alcoolisées préparées et distribuées pour consommation sur place 8411221
Repas et boissons non alcoolisées à emporter 8411131
Repas et boissons non alcoolisées achetés dans un service à l'auto 8411131
Repas et boissons non alcoolisées livrés à domicile 8411131
Repas préparés et distribués pour consommation immédiate à l'extérieur 8411131
Services de boissons non alcoolisées accompagnant des aliments pour consommation immédiate à l'extérieur 8411131
Services de boissons non alcoolisées accompagnant des aliments servis pour consommation sur place 8411221
Services de cantines 8411221
Services de cantines de commissariat 8411221
Services de repas 8411221
Services de repas pour consommation immédiate à l'extérieur 8411131
Services de restaurants-minute à emporter 8411131
Services de restauration fournis en vertu d'un contrat 8411141
Services de restauration fournis en vertu d'un contrat aux administrations publiques ou aux institutions 8411141
Services de traiteur fournis en vertu d'un contrat 8411141
Services de traiteur fournis en vertu d'un contrat aux écoles 8411141
Services de traiteur fournis en vertu d'un contrat aux hôpitaux 8411141
Services de traiteur fournis en vertu d'un contrat aux prisons 8411141
Services de traiteur fournis en vertu d'un contrat pour des activités sociales 8411151
Services de traiteur fournis en vertu d'un contrat pour des mariages 8411151
Services de traiteur fournis en vertu d'un contrat pour des réunions d'affaires 8411151
Spiritueux servis au comptoir 8411131
Spiritueux servis dans l'avion 8411131
Spiritueux servis dans le train 8411131
Vins servis à un comptoir 8411211
Vins servis dans l'avion 8411211
Vins servis dans le train 8411211

Le tableau de concordance du questionnaire électronique

Le tableau de concordance est un document interne de Statistique Canada utilisée pour associer les données provenant des états financiers des établissements de soins pour bénéficiaires internes aux cellules du questionnaire. Leur publication a pour objet de permettre aux chercheurs et au reste du public d’avoir une meilleure compréhension des concepts mesurés par le questionnaire. Les répondants peuvent également l’utiliser pour compléter leur questionnaire à partir de leurs états financiers ou autres données financières.

Le tableau de concordance est formé d’une liste par ordre alphabétique de compte couramment rencontrés dans les états des résultats des Établissements de soins pour bénéficiaires internes ÉSBI. Ces comptes sont associés à leur cellule (ligne et colonne) correspondant dans le questionnaire électronique. Les comptes sont décrits dans les deux langues. Cependant, certains comptes n’ont pas été traduits parce qu’ils sont particuliers à certaines provinces.

Tableau 2 Concordance entre les comptes et les cellules du questionnaire électronique pour les établissements de soins pour les bénéficiaires internes

Tableau 2 Concordance entre les comptes et les cellules du questionnaire électronique pour les établissements de soins pour le bénéficiaires internes
Compte de l'état des résultats Section du questionnaire Cellule du questionnaire long (format électronique) Cellule du questionnaire court (format électronique)
AADAC - Alberta Alcohol & Drug Abuse Commission Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Accomptes Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Achat de médicaments (également appelé services pharmaceutiques) Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (g), colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Achats Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Activités de loisirs pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Activités éducationnels et récréatives Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Affaires indiennes Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Affaires municipales Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Agence de placement Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Agences de la couronne Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Aide-comptable et vérification Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Aide-infirmier Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Aide-infirmier Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Aide-infirmière Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Aide-soignants Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Allocation d'aide à la famille Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 1
Allocation familiale Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Allocation familiale Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Allocation familiale Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Allocation pour soins personnels Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Allocations pour menues dépenses Soins directs aux bénéficiaires/ Revenus Si dépense: Question 15, ligne (i), colonne 2 Si revenu: Question 15, ligne (i) Si dépense: Question 14, ligne (a), colonne 2 Si revenu: Question 15, ligne (i)
Ambulance Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Aménagements Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Amortissement Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Amortissement (dépenses) Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Amortissements (revenus) Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Amortissements des apports reportés des immobilisations. NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Appointement / contrat (montant fixe payé pour un service) Autres dépenses Cellule appropriée Cellule appropriée
Artisanat Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Assistance sociale Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Assistant Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 OU Question 15, ligne (f), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Assistant au département de la stérélisation Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Association canadienne pour la santé mentale (ACSM). Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Association de l'intégration communautaire Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Assurance automobile Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Assurance chômage Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Assurance de capital Services généraux Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Assurance de soins médicaux Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Assurance hospitalisation Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Assurance maladie Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Assurance, autre qu'automobile Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Aumônier Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Auxillaires infirmiers Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (b), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Auxilliaire familiale Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Avantages sociaux Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Avantages sociaux Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
BC Housing Management Corporation (BCHMC) Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Bénéfice Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Bibliothèque Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Bien-être social Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Cable Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Cadre multilatéral pour les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Cafétéria Services généraux Question 16, ligne (b), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Capital Assessment Program Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Chambre et pension Revenus Question 18, ligne (f) Question 15, ligne (f)
Charges bancaires (incluant les intérêts pays par l'établissement). Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Chauffeur Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Clinique dentaire Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Coiffeur Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Commis de la salle commune Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Conducteur d'autobus Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Conseil scolaire Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Conseiller dans les maisons de transition Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Conseiller en conditionnement physique Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Conseiller en déficience intellectuelle Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Conseiller en loisir Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Conseiller en puériculture Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Conseiller en toxicomanie Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Conseiller pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Conseillers Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Convention Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Coordinateur Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Coordinateur d'éducation des infirmiers. Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Coordinateur des activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Coordinateur des foyers de groupes Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Coordinateur ou superviseur des programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Coordinateur ou superviseur des programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Coordinateur pastorale Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Cotisations Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Couturière Services généraux Question 16, ligne (c), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Créance irrécouvrable Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Curateur publique Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Dactylographe Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Dentiste Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Dépences juridiques Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Dépenses de bureau Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Depenses en  programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Dépenses en immobilisations - doivent être exclues. Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Dépenses en immobilisations - doivent être exclus. Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Dépenses en soins personnels Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Dépenses pour les conférences Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Dépenses pour les programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Diététicien Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Directeur adjoint des services infirmiers.  Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Directeur de l'immobilier/gestionnaire immobilier Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Directeur de traitement Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Directeur des activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Directeur des activités artistiques et récréatives.  Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Directeur des soins Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Directeur des soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Directeur des soins médicaux Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Directeur général Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Dons Dépenses Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Dons Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Droit au capital Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Droit au capital Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Éducation des infirmiers- Salaires ( exclusivement pour les grands établissements ) Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Emplois, employés étudiants Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Employé dans les maisons de refuge Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Employés pour les programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
En place de Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Enlèvement de la neige Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Enseignant en éducation spécialisée Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Enseignants (pour le personnel) (seuls les très grands établissement tendent à employer des enseignants. Les autres tendent à acheter le service). Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Enseignants (pour les résidents, par exemple Éduquer les enfants) Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Entente de financement MAINC - Premières nations  (Main-Ministère des affaires indiennes et  du nord canadien) Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Enterrement Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Entretien Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Entretien ménager Services généraux Question 16, ligne (c), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Equipe de conseil Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Equipe d'enrichissement personnel Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Équipement Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Espace non éligible (quand la valeur est la même dans les revenus et le dépenses.) NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Esthéticien-ne Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Etudiant en soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Fermier Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Formation Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Fournisseur d'aide- Aide aux soins spéciaux. Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Fournitures Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Fournitures pour incontinence Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (i), colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Fournitures pour les activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Frais de gestion Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Frais d'immobilisation ou de capitalisation Revenus Question 18, ligne (f) Question 15, ligne (f)
Fret Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Garde-malade de la science chrétienne Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Gérant de ferme Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Gestion des matériaux Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Honoraires Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Hypothèque Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
ICBC (Insurance Corporation of B.C.) Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
ICFS (Indian Child & Family Services) Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Impôt municipal Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Impôts et taxes   Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Impôts sur le capital Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Indemnités de congés payés Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Infirmier praticien Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Infirmièr-es diplômé-es Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Inhumation Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Initiative d'aide à l'employabilité des personnes handicapées Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Instructeur médicaux Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Intérêt (Bancaire) Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Intérêt bancaire reçu par l'établissement Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Jardins Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Jointex NS Municipal Revenus Question 18, ligne (d) Question 15, ligne (d)
Justice Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Levée de fonds Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Levée de fonds Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Lits de convalecence et d'observation NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Location d'équipement -devrait aller dans la cellule des dépenses ( tels que les dépenses pour un bus pour tranporter les résidents pour des activités récréatives) dépenses Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Location d'équipement -devrait aller dans la cellule des dépenses ( tels que les dépenses pour un bus pour tranporter les résidents pour des activités récréatives) Depenses Cellule appropriée Cellule appropriée
Location d'équipement si non-spécifiés Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Location d'équipements- non spécifiés Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Loi sur les services à l'enfance et à la famille Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Look Assistance Grant Alberta Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Loyers Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Maisons de soins spécialisés (Ministère de la santé) Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Manuel d'instruction des infirmiers Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (i), colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Massothérapeute Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Médecin Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Médecin attaché Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Mère au foyer Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Ministère de la famille et de l'enfance Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Ministère de la famille et de l'enfance Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Ministère de la justice (provincial) Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Ministère de la santé Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Ministère de la santé Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Ministère de la santé Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Ministère de la santé mentale Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Ministère des affaires indiennes Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Ministère des anciens combattants Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Ministère des communautés et des services sociaux Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Ministère des ressources humaines Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Ministère des services sociaux et communautaires Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Ministère des services sociaux et communautaires Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Ministère du logement Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Ministère du procureur général Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Ministères du logement et des affaires municipales Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Municipalité régionale d'Ottawa Carleton Revenus Question 18, ligne (d) Question 15, ligne (d)
Musicothérapie Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Nutritioniste Services généraux Question 16, ligne (b), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 2
Orthophoniste Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Parent au foyer Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Parent des foyers de groupe Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Parité salariale Dépenses Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 2
Pédiculture Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Pension de la sécurité de vieillesse Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Pension de la sécurité de vieillesse Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Personnel - Éducation Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Personnel de soutien Soins directs aux bénéficiaires Cellule appropriée Question 14, ligne (a), colonne 1 OU Question 14, ligne (b), colonne 1
Persons with Developmental Disabilities Board(PDD) Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
pharmacistes Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
placement résidentiel Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
POSPH (Programme ontarien de soutien aux personnes handicappées) Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Préposés Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés à la salle commune Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux soins de santé Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux soins spéciaux Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés à la physiothérapie Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
préposés aux bénéficiaires Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux bénéficiaires Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux soins Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux soins Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux soins à l'enfance Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Préposés aux soins aux personnes âgées Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Prestation d'invalidité Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Prime Dépenses Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Prime à la retraite anticipé Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Prime de quart Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Programme d'emploi de l'assistance sociale provinciale Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Programme d'extension des services Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Programme Ontario au travail Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Provisions pour le médecin. Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Provisions pour les centres de régulation Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Provisions Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Psychiatrie Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Psychologie Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Puériculteur Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Rabais de TPS ( non incluses) Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Radiographie Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Réceptionnistes Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Recouvrement des coûts d'alimentation (si listé comme revenus). Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Recouvrement non spécifiés si classé comme dépenses Dépenses Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Recouvrement non spécifiés si classé comme revenus Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Recouvrements de couts liés à l'alimentation Revenus Question 15, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Recouvrements de couts non liés à l'alimentation Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Récréologue Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Recrutement Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Régie de santé Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Régie régionale de santé Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Régime de pensions du Canada Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Registre clinique Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Relations publiques Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Remboursement de taxes - ne pas utiliser NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Remboursements Revenus Si la provenance n'est pas spécifiée : Question 15, ligne (i) Si la provenance n'est pas spécifiée : Question 15, ligne (i)
Remboursements des dépenses Autres dépenses Réduite de la cellue appropriée ou de la Question 16, ligne (a), cloumn 2 Réduite de la cellule appropriée ou de la Question 14, ligne (b), colonne 2
Remplaçants (temps partiel ou occasionnels) Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Remplacement d'7équipement Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Rénovations Services généraux Question 16, ligne (e), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Réparations Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Réseau local d'intégration des services de santé (RLISS) Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Revenus de placement Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Revenus non opérationnels Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Revenus provenant de la municipalité par exexemple Pour les maisons de sans-abri Revenus Question 18, ligne (d) Question 15, ligne (d)
Revenus provenant de medicaments Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
S.E.D.P. (Saskatchewan Employment Program) Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Salaire indirect Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Salaires des coordinateur des bénévoles Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Secrétaire Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Secrétaire médical Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Service de courrier aérien Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Service de courrier aérien Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Service de repas à domicile Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Service de soutien de bureau. Soins directs aux bénéficiaires Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Service sociaux et académiques Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Services Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Services aux enfants et à la famille Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Services aux residents Revenus Question 18, ligne (i) Question 15, ligne (i)
Services communautaire et familiale Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Services correctionnels du Canada (SCC) Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Services correctionnels et de sécurité communautaires (sauf Manitoba) Revenus Question 18, ligne (c) Question 15, ligne (c)
Services de santé communautaire Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Services de sécurité nocturne Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Services publics (Chauffage, Hydro, Eau, gaz naturel) Services généraux Question 16, ligne (d), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Services religieux Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Services sociaux Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Services sociaux pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Société canadienne d'hypothèque et de logement (SCHL) Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Socio-thérapeute Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Soins apportés aux sidéens Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Soins de jour Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Soins de longue durée Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Soins infirmiers d'urgence Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Soins personnels Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (i), colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Soins supplémentaires Soins directs aux bénéficiaires-Services généraux Question 15, ligne (i), colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Solliciteur général Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Sommes courues Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Standard/standardiste Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (b), colonne 1
Subvention du gouvernement provincial- Santé Revenus Question 18, ligne (a) Question 15, ligne (a)
Subvention du gouvernement provincial- Services sociaux Revenus Question 18, ligne (b) Question 15, ligne (b)
Subvention privés - sauf le subventions d'équipement Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Subventions Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Subventions fédérales Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Superviseur Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Superviseur Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Superviseur d'artisanat Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Superviseur des  Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Superviseur des activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Superviseur des activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Superviseur en réadaptation Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Superviseur en soutien social Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Superviseur infirmier Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (a), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Supplément de revenus garanti (SRG) Revenus Question 18, ligne (e) Question 15, ligne (e)
Suppléments pour chambre privés Revenus Question 18, ligne (g) Question 15, ligne (g)
Surtemps. Dépenses Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Tarif journalier Revenus La source de revenus la plus importante La source de revenus la plus importante
Technicien de laboratoire Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Technicien en ECG Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Technicien en EEG Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Techniciens (laboratoiresm, Rayons-X, ECG, EEG) Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Téléphone Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Thérapeute du comportement Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Thérapeute en puériculture Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (d), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Therapie par l'art Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Transport Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Travailleur de soutien en aptitudes à la vie quotidienne Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Travailleur social Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Travailleur social de groupe Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Travailleurs dans les activités Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (e) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Travailleurs en soins au retablissement Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Travailleurs non-spécialisés Soins directs aux bénéficiaires/ Service généraux Question 15, ligne (f), colonne 1 OU Question 16, ligne (e), colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1 OU Question 14, ligne (b), colonne 1
Unité des victimes d'aggression Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (f) colonne 1 Question 14, ligne (a), colonne 1
Usage du bâtiment. Autres (Section L) Question 17, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (c), colonne 2
Vêtemetns Soins directs aux bénéficiaires Question 15, ligne (i), colonne 2 Question 14, ligne (a), colonne 2
Voyages Services généraux Question 16, ligne (a), colonne 2 Question 14, ligne (b), colonne 2
Voyages-doit être mis dans cette cellule si reporté dans une aute catégorie de dépenses. Services généraux Cellule appropriée Cellule appropriée

Le tableau de concordance du questionnaire papier

Le tableau de concordance est un document interne de Statistique Canada utilisée pour associer les données provenant des états financiers des établissements de soins pour bénéficiaires internes aux cellules du questionnaire. Leur publication a pour objet de permettre aux chercheurs et au reste du public d’avoir une meilleure compréhension des concepts mesurés par le questionnaire. Les répondants peuvent également l’utiliser pour compléter leur questionnaire à partir de leurs états financiers ou autres données financières.

Le tableau de concordance est formé d’une liste par ordre alphabétique de compte couramment rencontrés dans  les états des résultats des ÉSBI. Ces comptes sont associés à leur cellule correspondant dans le questionnaire. Les comptes sont décrits dans les deux langues. Cependant, certains comptes  n’ont pas été traduits parce qu’ils sont particuliers à certaines provinces.

Tableau 1 Concordance entre les comptes et les cellules du questionnaire papier pour les établissements de soins pour les bénéficiaires internes

Tableau 1 Concordance entre les comptes et les cellules du questionnaire papier pour les établissements de soins pour le bénéficiaires internes
Compte de l'état des résultats Section du questionnaire Cellule questionnaire long
(format papier)
Cellule questionnaire court (format papier)
AADAC - Alberta Alcohol & Drug Abuse Commission Revenus 503 503
Accomptes Services généraux 462 442
Achat de médicaments (également appelé services pharmaceutiques) Soins directs aux bénéficiaires 433 426
Achats Services généraux 462 442
Activités de loisirs pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Activités éducationnels et récréatives Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Affaires indiennes Revenus 505 505
Affaires municipales Revenus 503 503
Agence de placement Revenus 505 505
Agences de la couronne Revenus 503 503
Aide-comptable et vérification Services généraux 462 442
Aide-infirmier Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Aide-infirmier Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Aide-infirmière Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Aide-soignants Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Allocation d'aide à la famille Services généraux 461 442
Allocation familiale Revenus 505 505
Allocation familiale Revenus 502 502
Allocation familiale Revenus 502 502
Allocation pour soins personnels Revenus 509 509
Allocations pour menues dépenses Soins directs aux bénéficiaires/ Revenus 433 ou 509 430 or 509
Ambulance Services généraux 462 442
Aménagements Services généraux 462 456
Amortissement Autres (Section L) 483 483
Amortissement (dépenses) Autres (Section L) 483 483
Amortissements (revenus) Revenus 505 505
Amortissements des apports reportés des immobilisations. NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Appointement / contrat (montant fixe payé pour un service) Autres dépenses Cellule appropriée Cellule appropriée
Artisanat Soins directs aux bénéficiaires 433 418
Assistance sociale Revenus 502 502
Assistant Soins directs aux bénéficiaires 432 417 or 423
Assistant au département de la stérélisation Services généraux 462 442
Association canadienne pour la santé mentale (ACSM). Revenus 505 505
Association de l'intégration communautaire Revenus 502 502
Assurance automobile Services généraux 462 442
Assurance chômage Services généraux 462 442
Assurance de capital Services généraux 483 483
Assurance de soins médicaux Revenus 501 501
Assurance hospitalisation Revenus 501 501
Assurance maladie Revenus 501 501
Assurance, autre qu'automobile Autres (Section L) 483 483
Aumônier Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Auxillaires infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 432 405
Auxilliaire familiale Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Avantages sociaux Services généraux 462 442
Avantages sociaux Services généraux 462 442
BC Housing Management Corporation (BCHMC) Revenus 502 502
Bénéfice Services généraux 462 442
Bibliothèque Services généraux 462 442
Bien-être social Revenus 505 505
Cable Services généraux 462 442
Cadre multilatéral pour les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées Revenus 505 505
Cafétéria Services généraux 462 445
Capital Assessment Program Services généraux 462 442
Chambre et pension Revenus 506 506
Charges bancaires (incluant les intérêts pays par l'établissement). Services généraux 462 442
Chauffeur Services généraux 461 458
Clinique dentaire Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Coiffeur Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Commis de la salle commune Services généraux 461 441
Conducteur d'autobus Services généraux 461 458
Conseil scolaire Revenus 509 509
Conseiller dans les maisons de transition Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Conseiller en conditionnement physique Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Conseiller en déficience intellectuelle Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Conseiller en loisir Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Conseiller en puériculture Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Conseiller en toxicomanie Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Conseiller pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Conseillers Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Convention Services généraux 462 442
Coordinateur Revenus 505 505
Coordinateur d'éducation des infirmiers. Services généraux 461 458
Coordinateur des activités Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Coordinateur des foyers de groupes Services généraux 461 441
Coordinateur ou superviseur des programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Coordinateur ou superviseur des programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Coordinateur pastorale Services généraux 462 442
Cotisations Services généraux 462 442
Couturière Services généraux 461 449
Créance irrécouvrable Services généraux 462 442
Curateur publique Revenus 503 503
Dactylographe Services généraux 462 442
Dentiste Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Dépences juridiques Services généraux 462 442
Dépenses de bureau Services généraux 462 442
Depenses en  programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 433 424
Dépenses en immobilisations - doivent être exclues. Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Dépenses en immobilisations - doivent être exclus. Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Dépenses en soins personnels Soins directs aux bénéficiaires 433 424
Dépenses pour les conférences Services généraux 462 442
Dépenses pour les programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 433 424
Diététicien Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Directeur adjoint des services infirmiers.  Soins directs aux bénéficiaires 432 401
Directeur de l'immobilier/gestionnaire immobilier Services généraux 461 455
Directeur de traitement Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Directeur des activités Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Directeur des activités artistiques et récréatives.  Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Directeur des soins Soins directs aux bénéficiaires 432 401
Directeur des soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 432 401
Directeur des soins médicaux Services généraux 462 442
Directeur général Services généraux 461 441
Dons Dépenses 462 459
Dons Revenus 505 505
Droit au capital Revenus 505 505
Droit au capital Autres (Section L) 483 483
Éducation des infirmiers- Salaires ( exclusivement pour les grands établissements ) Services généraux 461 458
Emplois, employés étudiants Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Employé dans les maisons de refuge Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Employés pour les programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 432 423
En place de Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Enlèvement de la neige Services généraux 462 456
Enseignant en éducation spécialisée Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Enseignants (pour le personnel) (seuls les très grands établissement tendent à employer des enseignants. Les autres tendent à acheter le service). Services généraux 462 459
Enseignants (pour les résidents, par exemple Éduquer les enfants) Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Entente de financement MAINC - Premières nations  (Main-Ministère des affaires indiennes et  du nord canadien) Revenus 505 505
Enterrement Services généraux 462 459
Entretien Services généraux 461 455
Entretien ménager Services généraux 462 450
Equipe de conseil Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Equipe d'enrichissement personnel Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Équipement Services généraux 462 456
Espace non éligible (quand la valeur est la même dans les revenus et le dépenses.) NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Esthéticien-ne Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Etudiant en soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Fermier Services généraux 461 458
Formation Services généraux 462 459
Fournisseur d'aide- Aide aux soins spéciaux. Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Fournitures Services généraux 462 442
Fournitures pour incontinence Soins directs aux bénéficiaires 433 430
Fournitures pour les activités Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Frais de gestion Services généraux 462 442
Frais d'immobilisation ou de capitalisation Revenus 506 506
Fret Services généraux 462 442
Garde-malade de la science chrétienne Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Gérant de ferme Services généraux 461 458
Gestion des matériaux Services généraux 462 442
Honoraires Services généraux 462 442
Hypothèque Autres (Section L) 483 483
ICBC (Insurance Corporation of B.C.) Revenus 503 503
ICFS (Indian Child & Family Services) Revenus 505 505
Impôt municipal Autres (Section L) 483 483
Impôts et taxes   483 483
Impôts sur le capital Autres (Section L) 483 483
Indemnités de congés payés Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Infirmier praticien Soins directs aux bénéficiaires 432 401
Infirmièr-es diplômé-es Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Inhumation Services généraux 462 459
Initiative d'aide à l'employabilité des personnes handicapées Revenus 505 505
Instructeur médicaux Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Intérêt (Bancaire) Revenus 509 509
Intérêt bancaire reçu par l'établissement Revenus 509 509
Jardins Services généraux 462 456
Jointex NS Municipal Revenus 504 504
Justice Revenus 503 503
Levée de fonds Services généraux 462 459
Levée de fonds Revenus 509 509
Lits de convalecence et d'observation NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Location d'équipement -devrait aller dans la cellule des dépenses ( tels que les dépenses pour un bus pour tranporter les résidents pour des activités récréatives) dépenses 483 483
Location d'équipement -devrait aller dans la cellule des dépenses ( tels que les dépenses pour un bus pour tranporter les résidents pour des activités récréatives) Depenses Cellule appropriée Cellule appropriée
Location d'équipement si non-spécifiés Autres (Section L) 483 483
Location d'équipements- non spécifiés Revenus 505 505
Loi sur les services à l'enfance et à la famille Revenus 502 502
Look Assistance Grant Alberta Revenus 503 503
Loyers Autres (Section L) 483 483
Maisons de soins spécialisés (Ministère de la santé) Revenus 501 501
Manuel d'instruction des infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 433 430
Massothérapeute Soins directs aux bénéficiaires 432 414
Médecin Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Médecin attaché Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Mère au foyer Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Ministère de la famille et de l'enfance Revenus 502 502
Ministère de la famille et de l'enfance Revenus 502 502
Ministère de la justice (provincial) Revenus 503 503
Ministère de la santé Revenus 501 501
Ministère de la santé Revenus 501 501
Ministère de la santé Revenus 501 501
Ministère de la santé mentale Revenus 501 501
Ministère des affaires indiennes Revenus 505 505
Ministère des anciens combattants Revenus 505 505
Ministère des communautés et des services sociaux Revenus 502 502
Ministère des ressources humaines Revenus 503 503
Ministère des services sociaux et communautaires Revenus 502 502
Ministère des services sociaux et communautaires Revenus 502 502
Ministère du logement Revenus 503 503
Ministère du procureur général Revenus 503 503
Ministères du logement et des affaires municipales Revenus 503 503
Municipalité régionale d'Ottawa Carleton Revenus 504 504
Musicothérapie Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Nutritioniste Services généraux 462 444
Orthophoniste Soins directs aux bénéficiaires 432 414
Parent au foyer Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Parent des foyers de groupe Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Parité salariale Dépenses 433 423
Pédiculture Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Pension de la sécurité de vieillesse Revenus 505 505
Pension de la sécurité de vieillesse Revenus 505 505
Personnel - Éducation Services généraux 461 458
Personnel de soutien Soins directs aux bénéficiaires 432 ou 461 Cellule appropriée
Persons with Developmental Disabilities Board(PDD) Revenus 502 502
pharmacistes Soins directs aux bénéficiaires 432 423
placement résidentiel Services généraux 462 459
POSPH (Programme ontarien de soutien aux personnes handicappées) Revenus 502 502
Préposés Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés à la salle commune Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés aux soins de santé Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés aux soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés aux soins spéciaux Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés à la physiothérapie Soins directs aux bénéficiaires 432 414
Préposés aux activités Soins directs aux bénéficiaires 432 417
préposés aux bénéficiaires Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés aux bénéficiaires Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés aux soins Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés aux soins Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés aux soins à l'enfance Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Préposés aux soins aux personnes âgées Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Prestation d'invalidité Revenus 503 503
Prime Dépenses 462 442
Prime à la retraite anticipé Revenus 509 509
Prime de quart Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Programme d'emploi de l'assistance sociale provinciale Revenus 502 502
Programme d'extension des services Services généraux 462 459
Programme Ontario au travail Revenus 502 502
Provisions pour le médecin. Soins directs aux bénéficiaires 433 424
Provisions pour les centres de régulation Services généraux 462 442
Provisions Services généraux 462 442
Psychiatrie Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Psychologie Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Puériculteur Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Rabais de TPS ( non incluses) Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Radiographie Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Réceptionnistes Services généraux 462 442
Recouvrement des coûts d'alimentation (si listé comme revenus). Revenus 509 509
Recouvrement non spécifiés si classé comme dépenses Dépenses 462 442
Recouvrement non spécifiés si classé comme revenus Revenus 509 509
Recouvrements de couts liés à l'alimentation Revenus 509 509
Recouvrements de couts non liés à l'alimentation Revenus 505 505
Récréologue Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Recrutement Services généraux 462 459
Régie de santé Revenus 501 501
Régie régionale de santé Revenus 501 501
Régime de pensions du Canada Services généraux 462 442
Registre clinique Services généraux 462 442
Relations publiques Services généraux 462 442
Remboursement de taxes - ne pas utiliser NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Remboursements Revenus 509 si la provenance n'est pas spécifiée 508 si la provenance n'est pas spécifiée
Remboursements des dépenses Autres dépenses réduite de la cellule appropriée ou de la  cellule 443 réduite de la cellule appropriée ou de la  cellule 443
Remplaçants (temps partiel ou occasionnels) Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Remplacement d'7équipement Services généraux 462 456
Rénovations Services généraux 462 459
Réparations Services généraux 462 456
Réseau local d'intégration des services de santé (RLISS) Revenus 501 501
Revenus de placement Revenus 505 505
Revenus non opérationnels Revenus 509 509
Revenus provenant de la municipalité par exexemple Pour les maisons de sans-abri Revenus 504 504
Revenus provenant de medicaments Revenus 509 509
S.E.D.P. (Saskatchewan Employment Program) Revenus 502 502
Salaire indirect Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Salaires des coordinateur des bénévoles Services généraux 461 441
Secrétaire Services généraux 462 442
Secrétaire médical Services généraux 461 441
Service de courrier aérien Services généraux 462 442
Service de courrier aérien Revenus 509 509
Service de repas à domicile Revenus 509 509
Service de soutien de bureau. Soins directs aux bénéficiaires 462 442
Service sociaux et académiques Services généraux 462 442
Services Revenus 505 505
Services aux enfants et à la famille Revenus 502 502
Services aux residents Revenus 509 509
Services communautaire et familiale Revenus 502 502
Services correctionnels du Canada (SCC) Revenus 505 505
Services correctionnels et de sécurité communautaires (sauf Manitoba) Revenus 503 503
Services de santé communautaire Revenus 501 501
Services de sécurité nocturne Services généraux 461 455
Services publics (Chauffage, Hydro, Eau, gaz naturel) Services généraux 462 456
Services religieux Services généraux 462 442
Services sociaux Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Services sociaux pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Société canadienne d'hypothèque et de logement (SCHL) Revenus 505 505
Socio-thérapeute Soins directs aux bénéficiaires 432 414
Soins apportés aux sidéens Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Soins de jour Revenus 505 505
Soins de longue durée Revenus 501 501
Soins infirmiers d'urgence Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Soins personnels Soins directs aux bénéficiaires 433 430
Soins supplémentaires Soins directs aux bénéficiaires-Services généraux 433 430
Solliciteur général Revenus 505 505
Sommes courues Services généraux 462 442
Standard/standardiste Services généraux 461 441
Subvention du gouvernement provincial- Santé Revenus 501 501
Subvention du gouvernement provincial- Services sociaux Revenus 502 502
Subvention privés - sauf le subventions d'équipement Revenus 505 505
Subventions Revenus 505 505
Subventions fédérales Revenus 505 505
Superviseur Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Superviseur Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Superviseur d'artisanat Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Superviseur des  Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Superviseur des activités Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Superviseur des activités Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Superviseur en réadaptation Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Superviseur en soutien social Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Superviseur infirmier Soins directs aux bénéficiaires 432 401
Supplément de revenus garanti (SRG) Revenus 505 505
Suppléments pour chambre privés Revenus 507 507
Surtemps. Dépenses 462 442
Tarif journalier Revenus La source de revenus la  plus importante La source de revenus la  plus importante
Technicien de laboratoire Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Technicien en ECG Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Technicien en EEG Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Techniciens (laboratoiresm, Rayons-X, ECG, EEG) Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Téléphone Services généraux 462 442
Thérapeute du comportement Soins directs aux bénéficiaires 432 414
Thérapeute en puériculture Soins directs aux bénéficiaires 432 414
Therapie par l'art Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Transport Services généraux 462 442
Travailleur de soutien en aptitudes à la vie quotidienne Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Travailleur social Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Travailleur social de groupe Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Travailleurs dans les activités Soins directs aux bénéficiaires 432 417
Travailleurs en soins au retablissement Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Travailleurs non-spécialisés Soins directs aux bénéficiaires/ Service généraux 432 or 461 423 or 458
Unité des victimes d'aggression Soins directs aux bénéficiaires 432 423
Usage du bâtiment. Autres (Section L) 483 483
Vêtemetns Soins directs aux bénéficiaires 433 430
Voyages Services généraux 462 442
Voyages-doit être mis dans cette cellule  si reporté dans une aute catégorie de dépenses. Services généraux Cellule appropriée Cellule appropriée

Le tableau de concordance

La table de concordance est un document interne de Statistique Canada utilisée pour associer les données provenant des états financiers des établissements de soins pour bénéficiaires internes aux cellules du questionnaire. Leur publication a pour objet de permettre aux chercheurs et au reste du public d’avoir une meilleure compréhension des concepts mesurés par le questionnaire. Les répondants peuvent également l’utiliser pour compléter leur questionnaire à partir de leurs états financiers ou autres données financières.

La table de concordance est formée d’une liste par ordre alphabétique de compte couramment rencontrés dans  les états des résultats des ÉSBI. Ces comptes sont associés à leur cellule correspondant dans le questionnaire. Dans un second temps, la liste des cellules est associée aux comptes correspondant. Les comptes sont décrits dans les deux langues. Cependant, certains comptes  n’ont pas été traduits parce qu’ils sont particuliers à certaines provinces.

Concordance entre les comptes et les cellules du questionnaire pour les établissements de soins pour les bénéficiaires internes

Concordance entre les comptes et les cellules du questionnaire pour les établissements de soins pour le bénéficiaires internes
Compte de l'état des résultats Section du questionnaire Cellule (questionnaire long) Cellule (questionnaire court)
AADAC - Alberta Alcohol & Drug Abuse Commission Revenus 503 503
Accomptes Services généraux 442 462
Achat de médicaments (également appelé services pharmaceutiques) Soins directs aux bénéficiaires 426 433
Achats Services généraux 442 462
Activités de loisirs pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Activités éducationnels et récréatives Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Affaires indiennes Revenus 505 505
Affaires municipales Revenus 503 503
Agence de placement Revenus 505 505
Agences de la couronne Revenus 503 503
Aide-comptable et vérification Services généraux 442 462
Aide-infirmier Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Aide-infirmier Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Aide-infirmière Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Aide-soignants Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Allocation d'aide à la famille Services généraux 442 461
Allocation familiale Revenus 505 505
Allocation familiale Revenus 502 502
Allocation familiale Revenus 502 502
Allocation pour soins personnels Revenus 509 509
Allocations pour menues dépenses Soins directs aux bénéficiaires/ Revenus 430 ou 509 433 ou 509
Ambulance Services généraux 442 462
Aménagements Services généraux 456 462
Amortissement Autres (Section L) 483 483
Amortissement (dépenses) Autres (Section L) 483 483
Amortissements (revenus) Revenus 505 505
Amortissements des apports reportés des immobilisations. NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Appointement / contrat (montant fixe payé pour un service) Autres dépenses Cellule appropriée Cellule appropriée
Artisanat Soins directs aux bénéficiaires 418 433
Assistance sociale Revenus 502 502
Assistant Soins directs aux bénéficiaires 417 ou 423 432
Assistant au département de la stérélisation Services généraux 442 462
Association canadienne pour la santé mentale (ACSM). Revenus 505 505
Association de l'intégration communautaire Revenus 502 502
Assurance automobile Services généraux 442 462
Assurance chômage Services généraux 442 462
Assurance de capital Services généraux 483 483
Assurance de soins médicaux Revenus 501 501
Assurance hospitalisation Revenus 501 501
Assurance maladie Revenus 501 501
Assurance, autre qu'automobile Autres (Section L) 483 483
Aumônier Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Auxillaires infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 405 432
Auxilliaire familiale Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Avantages sociaux Services généraux 442 462
Avantages sociaux Services généraux 442 462
BC Housing Management Corporation (BCHMC) Revenus 502 502
Bénéfice Services généraux 442 462
Bibliothèque Services généraux 442 462
Bien-être social Revenus 505 505
Cable Services généraux 442 462
Cadre multilatéral pour les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées Revenus 505 505
Cafétéria Services généraux 445 462
Capital Assessment Program Services généraux 442 462
Chambre et pension Revenus 506 506
Charges bancaires (incluant les intérêts pays par l'établissement). Services généraux 442 462
Chauffeur Services généraux 458 461
Clinique dentaire Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Coiffeur Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Commis de la salle commune Services généraux 441 461
Conducteur d'autobus Services généraux 458 461
Conseil scolaire Revenus 509 509
Conseiller dans les maisons de transition Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Conseiller en conditionnement physique Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Conseiller en déficience intellectuelle Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Conseiller en loisir Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Conseiller en puériculture Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Conseiller en toxicomanie Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Conseiller pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Conseillers Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Convention Services généraux 442 462
Coordinateur Revenus 505 505
Coordinateur d'éducation des infirmiers. Services généraux 458 461
Coordinateur des activités Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Coordinateur des foyers de groupes Services généraux 441 461
Coordinateur ou superviseur des programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Coordinateur ou superviseur des programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Coordinateur pastorale Services généraux 442 462
Cotisations Services généraux 442 462
Couturière Services généraux 449 461
Créance irrécouvrable Services généraux 442 462
Curateur publique Revenus 503 503
Dactylographe Services généraux 442 462
Dentiste Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Dépences juridiques Services généraux 442 462
Dépenses de bureau Services généraux 442 462
Depenses en  programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 424 433
Dépenses en immobilisations - doivent être exclues. Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Dépenses en immobilisations - doivent être exclus. Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Dépenses en soins personnels Soins directs aux bénéficiaires 424 433
Dépenses pour les conférences Services généraux 442 462
Dépenses pour les programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 424 433
Diététicien Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Directeur adjoint des services infirmiers.  Soins directs aux bénéficiaires 401 432
Directeur de l'immobilier/gestionnaire immobilier Services généraux 455 461
Directeur de traitement Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Directeur des activités Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Directeur des activités artistiques et récréatives.  Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Directeur des soins Soins directs aux bénéficiaires 401 432
Directeur des soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 401 432
Directeur des soins médicaux Services généraux 442 462
Directeur général Services généraux 441 461
Dons Dépenses 459 462
Dons Revenus 505 505
Droit au capital Revenus 505 505
Droit au capital Autres (Section L) 483 483
Éducation des infirmiers- Salaires ( exclusivement pour les grands établissements ) Services généraux 458 461
Emplois, employés étudiants Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Employé dans les maisons de refuge Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Employés pour les programmes et activités Soins directs aux bénéficiaires 423 432
En place de Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Enlèvement de la neige Services généraux 456 462
Enseignant en éducation spécialisée Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Enseignants (pour le personnel) (seuls les très grands établissement tendent à employer des enseignants. Les autres tendent à acheter le service). Services généraux 459 462
Enseignants (pour les résidents, par exemple Éduquer les enfants) Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Entente de financement MAINC - Premières nations  (Main-Ministère des affaires indiennes et  du nord canadien) Revenus 505 505
Enterrement Services généraux 459 462
Entretien Services généraux 455 461
Entretien ménager Services généraux 450 462
Equipe de conseil Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Equipe d'enrichissement personnel Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Équipement Services généraux 456 462
Espace non éligible (quand la valeur est la même dans les revenus et le dépenses.) NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Esthéticien-ne Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Etudiant en soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Fermier Services généraux 458 461
Formation Services généraux 459 462
Fournisseur d'aide- Aide aux soins spéciaux. Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Fournitures Services généraux 442 462
Fournitures pour incontinence Soins directs aux bénéficiaires 430 433
Fournitures pour les activités Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Frais de gestion Services généraux 442 462
Frais d'immobilisation ou de capitalisation Revenus 506 506
Fret Services généraux 442 462
Garde-malade de la science chrétienne Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Gérant de ferme Services généraux 458 461
Gestion des matériaux Services généraux 442 462
Honoraires Services généraux 442 462
Hypothèque Autres (Section L) 483 483
ICBC (Insurance Corporation of B.C.) Revenus 503 503
ICFS (Indian Child & Family Services) Revenus 505 505
Impôt municipal Autres (Section L) 483 483
Impôts et taxes   483 483
Impôts sur le capital Autres (Section L) 483 483
Indemnités de congés payés Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Infirmier praticien Soins directs aux bénéficiaires 401 432
Infirmièr-es diplômé-es Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Inhumation Services généraux 459 462
Initiative d'aide à l'employabilité des personnes handicapées Revenus 505 505
Instructeur médicaux Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Intérêt (Bancaire) Revenus 509 509
Intérêt bancaire reçu par l'établissement Revenus 509 509
Jardins Services généraux 456 462
Jointex NS Municipal Revenus 504 504
Justice Revenus 503 503
Levée de fonds Services généraux 459 462
Levée de fonds Revenus 509 509
Lits de convalecence et d'observation NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Location d'équipement -devrait aller dans la cellule des dépenses ( tels que les dépenses pour un bus pour tranporter les résidents pour des activités récréatives) dépenses 483 483
Location d'équipement -devrait aller dans la cellule des dépenses ( tels que les dépenses pour un bus pour tranporter les résidents pour des activités récréatives) Depenses Cellule appropriée Cellule appropriée
Location d'équipement si non-spécifiés Autres (Section L) 483 483
Location d'équipements- non spécifiés Revenus 505 505
Loi sur les services à l'enfance et à la famille Revenus 502 502
Look Assistance Grant Alberta Revenus 503 503
Loyers Autres (Section L) 483 483
Maisons de soins spécialisés (Ministère de la santé) Revenus 501 501
Manuel d'instruction des infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 430 433
Massothérapeute Soins directs aux bénéficiaires 414 432
Médecin Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Médecin attaché Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Mère au foyer Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Ministère de la famille et de l'enfance Revenus 502 502
Ministère de la famille et de l'enfance Revenus 502 502
Ministère de la justice (provincial) Revenus 503 503
Ministère de la santé Revenus 501 501
Ministère de la santé Revenus 501 501
Ministère de la santé Revenus 501 501
Ministère de la santé mentale Revenus 501 501
Ministère des affaires indiennes Revenus 505 505
Ministère des anciens combattants Revenus 505 505
Ministère des communautés et des services sociaux Revenus 502 502
Ministère des ressources humaines Revenus 503 503
Ministère des services sociaux et communautaires Revenus 502 502
Ministère des services sociaux et communautaires Revenus 502 502
Ministère du logement Revenus 503 503
Ministère du procureur général Revenus 503 503
Ministères du logement et des affaires municipales Revenus 503 503
Municipalité régionale d'Ottawa Carleton Revenus 504 504
Musicothérapie Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Nutritioniste Services généraux 444 462
Orthophoniste Soins directs aux bénéficiaires 414 432
Parent au foyer Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Parent des foyers de groupe Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Parité salariale Dépenses 423 433
Pédiculture Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Pension de la sécurité de vieillesse Revenus 505 505
Pension de la sécurité de vieillesse Revenus 505 505
Personnel - Éducation Services généraux 458 461
Personnel de soutien Soins directs aux bénéficiaires Cellule appropriée 432 ou 461
Persons with Developmental Disabilities Board(PDD) Revenus 502 502
pharmacistes Soins directs aux bénéficiaires 423 432
placement résidentiel Services généraux 459 462
POSPH (Programme ontarien de soutien aux personnes handicappées) Revenus 502 502
Préposés Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés à la salle commune Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés aux soins de santé Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés aux soins infirmiers Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés aux soins spéciaux Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés à la physiothérapie Soins directs aux bénéficiaires 414 432
Préposés aux activités Soins directs aux bénéficiaires 417 432
préposés aux bénéficiaires Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés aux bénéficiaires Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés aux soins Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés aux soins Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés aux soins à l'enfance Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Préposés aux soins aux personnes âgées Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Prestation d'invalidité Revenus 503 503
Prime Dépenses 442 462
Prime à la retraite anticipé Revenus 509 509
Prime de quart Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Programme d'emploi de l'assistance sociale provinciale Revenus 502 502
Programme d'extension des services Services généraux 459 462
Programme Ontario au travail Revenus 502 502
Provisions pour le médecin. Soins directs aux bénéficiaires 424 433
Provisions pour les centres de régulation Services généraux 442 462
Provisions Services généraux 442 462
Psychiatrie Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Psychologie Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Puériculteur Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Rabais de TPS ( non incluses) Non valide NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Radiographie Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Réceptionnistes Services généraux 442 462
Recouvrement des coûts d'alimentation (si listé comme revenus). Revenus 509 509
Recouvrement non spécifiés si classé comme dépenses Dépenses 442 462
Recouvrement non spécifiés si classé comme revenus Revenus 509 509
Recouvrements de couts liés à l'alimentation Revenus 509 509
Recouvrements de couts non liés à l'alimentation Revenus 505 505
Récréologue Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Recrutement Services généraux 459 462
Régie de santé Revenus 501 501
Régie régionale de santé Revenus 501 501
Régime de pensions du Canada Services généraux 442 462
Registre clinique Services généraux 442 462
Relations publiques Services généraux 442 462
Remboursement de taxes - ne pas utiliser NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER
Remboursements Revenus 508 si la provenance n'est pas spécifiée 509 si la provenance n'est pas spécifiée
Remboursements des dépenses Autres dépenses réduite de la cellule appropriée ou de la  cellule 443 réduite de la cellule appropriée ou de la  cellule 443
Remplaçants (temps partiel ou occasionnels) Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Remplacement d'7équipement Services généraux 456 462
Rénovations Services généraux 459 462
Réparations Services généraux 456 462
Réseau local d'intégration des services de santé (RLISS) Revenus 501 501
Revenus de placement Revenus 505 505
Revenus non opérationnels Revenus 509 509
Revenus provenant de la municipalité par exexemple Pour les maisons de sans-abri Revenus 504 504
Revenus provenant de medicaments Revenus 509 509
S.E.D.P. (Saskatchewan Employment Program) Revenus 502 502
Salaire indirect Salaires et traitements Cellule appropriée Cellule appropriée
Salaires des coordinateur des bénévoles Services généraux 441 461
Secrétaire Services généraux 442 462
Secrétaire médical Services généraux 441 461
Service de courrier aérien Services généraux 442 462
Service de courrier aérien Revenus 509 509
Service de repas à domicile Revenus 509 509
Service de soutien de bureau. Soins directs aux bénéficiaires 442 462
Service sociaux et académiques Services généraux 442 462
Services Revenus 505 505
Services aux enfants et à la famille Revenus 502 502
Services aux residents Revenus 509 509
Services communautaire et familiale Revenus 502 502
Services correctionnels du Canada (SCC) Revenus 505 505
Services correctionnels et de sécurité communautaires (sauf Manitoba) Revenus 503 503
Services de santé communautaire Revenus 501 501
Services de sécurité nocturne Services généraux 455 461
Services publics (Chauffage, Hydro, Eau, gaz naturel) Services généraux 456 462
Services religieux Services généraux 442 462
Services sociaux Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Services sociaux pour les résidents Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Société canadienne d'hypothèque et de logement (SCHL) Revenus 505 505
Socio-thérapeute Soins directs aux bénéficiaires 414 432
Soins apportés aux sidéens Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Soins de jour Revenus 505 505
Soins de longue durée Revenus 501 501
Soins infirmiers d'urgence Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Soins personnels Soins directs aux bénéficiaires 430 433
Soins supplémentaires Soins directs aux bénéficiaires-Services généraux 430 433
Solliciteur général Revenus 505 505
Sommes courues Services généraux 442 462
Standard/standardiste Services généraux 441 461
Subvention du gouvernement provincial- Santé Revenus 501 501
Subvention du gouvernement provincial- Services sociaux Revenus 502 502
Subvention privés - sauf le subventions d'équipement Revenus 505 505
Subventions Revenus 505 505
Subventions fédérales Revenus 505 505
Superviseur Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Superviseur Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Superviseur d'artisanat Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Superviseur des  Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Superviseur des activités Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Superviseur des activités Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Superviseur en réadaptation Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Superviseur en soutien social Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Superviseur infirmier Soins directs aux bénéficiaires 401 432
Supplément de revenus garanti (SRG) Revenus 505 505
Suppléments pour chambre privés Revenus 507 507
Surtemps. Dépenses 442 462
Tarif journalier Revenus La source de revenus la  plus importante La source de revenus la  plus importante
Technicien de laboratoire Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Technicien en ECG Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Technicien en EEG Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Techniciens (laboratoiresm, Rayons-X, ECG, EEG) Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Téléphone Services généraux 442 462
Thérapeute du comportement Soins directs aux bénéficiaires 414 432
Thérapeute en puériculture Soins directs aux bénéficiaires 414 432
Therapie par l'art Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Transport Services généraux 442 462
Travailleur de soutien en aptitudes à la vie quotidienne Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Travailleur social Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Travailleur social de groupe Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Travailleurs dans les activités Soins directs aux bénéficiaires 417 432
Travailleurs en soins au retablissement Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Travailleurs non-spécialisés Soins directs aux bénéficiaires/ Service généraux 423 ou 458 432 ou 461
Unité des victimes d'aggression Soins directs aux bénéficiaires 423 432
Usage du bâtiment. Autres (Section L) 483 483
Vêtemetns Soins directs aux bénéficiaires 430 433
Voyages Services généraux 442 462
Voyages-doit être mis dans cette cellule  si reporté dans une aute catégorie de dépenses. Services généraux Cellule appropriée Cellule appropriée

Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes – 2011 –Formulaire abrégé

Guide
Directives et définitions

Information Genérale

Objectif de l’enquête :
Cette enquête recueille des données financières, sociales et d’exploitation nécessaires à la production de statistiques relatives à votre secteur industriel.

Couverture :
Veuillez compléter le questionnaire pour la désignation sociale et l’établissement décrits dans la vignette. Veuillez ne répondre que pour les établissements situés au Canada.

Confidentialité :
La loi interdit à Statistique Canada de publier toute information recueillie au cours de cette enquête qui permettrait d’identifier une personne, entreprise ou organisation à moins d’avoir obtenu l’accord préalable du répondant ou l’autorisation selon les dispositions pertinentes de la Loi sur la statistique. Les données recueillies au cours de cette enquête seront traitées dans la stricte confidentialité et utilisées à des seules fins statistiques. Elles ne seront publiées que sous forme agrégée. Les dispositions de la Loi sur la statistique qui traitent de la confidentialité ne sont modifiées en aucune façon par la Loi sur l’accès à l’information ou par toute autre loi.

Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, qui doivent garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve­et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie- Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales, et avec des organisations non gouvernementales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une or l’autre de ces organisations en écrivant une lettre d’objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du
Nord-Ouest, et du Nunavut, et avec l’Institut canadien d’information sur la santé.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplage d’enregistrements
Dans le but d’améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de données administratives.

Retour du questionnaire :
Veuillez remplir et retourner le questionnaire dans les 30 jours suivant sa réception. Veuillez noter que cette enquête ne requiert pas la certification comptable des données. Prière de retourner le questionnaire complété dans l’enveloppe ci-jointe, ou par télécopieur sans frais au 1 888 883-7999

Avez-vous des questions? Avez-vous besoin d’un autre questionnaire? Pour assistance et information appeler au : 1 800 565-1685

Dispositions Relatives au Rapport

  1. Veuillez conserver une copie du questionnaire complété pour vos propres dossiers.

  2. Le personnel préposé aux enquêtes de Statistique Canada se fera un plaisir de discuter de solutions de rechange qui vous permettraient de répondre plus facilement à cette enquête. Les solutions de rechange pourraient inclure :

    1. compléter le questionnaire électroniquement en utilisant la version électronique sécurisé du questionnaire;
    2. fournir à Statistique Canada une version électronique de vos états financiers ou votre liste d’établissements via notre service sécurisé de transfert électronique de fichiers plutôt que de poster ces documentation;
    3. fournir à Statistique Canada une feuille de calcul sur une disquette au lieu de remplir le questionnaire papier;
    4. compléter la version papier de l’enquête plutôt que la version électronique;
    5. répondre à l’enquête au téléphone avec l’aide du personnel de Statistique Canada;
    6. fournir des états financiers au lieu de répondre aux questions d’ordre financier de l’Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes.
  3. Si vous avez préparé un rapport de données financières et statistiques à l’intention des régies régionales ou des ministères provinciaux, avec des informations équivalentes, vous pouvez envoyer une copie de ce rapport au lieu de répondre aux mêmes questions de l’Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes. Veuillez remplir la page couverture de l’Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes et la retourner, avec ce rapport, à Statistique Canada.
  4. Vous pouvez fournir des états financiers au lieu de répondre aux sections J, K, L et M du questionnaire. Veuillez envoyez les documents par la poste à l’adresse ci-dessous ou par télécopieur sans frais au 1 888 883-7999. Veuillez inclure le questionnaire avec vos états financier.

    Statistique Canada
    Division des opérations et Intégration Centre de distribution - SC-0505
    150 Promenade Tunney’s Pasture
    Ottawa, ON K1A 0T6

    Statistique Canada tient à vous avertir que la transmission de renseignements par télécopieur ou autres modes électroniques autres que notre service de transfert électronique de fichiers ou notre questionnaire électronique peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document,
    Statistique Canada fournira le niveau de protection garantit à tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique. Si vous préférez nous envoyer vos états financiers, veuillez compléter la page couverture et
    les sections A à I du questionnaire et nous envoyer les informations suivantes avec vos états financiers : désignation sociale de l’établissement,nom commercial, adresse postale, province ou territoire, nom de la personne-ressource de l’établissement, numéro d’entreprise et numéro d’identification du questionnaire (situé sur l’étiquette, débute par «Q»)
  5. Si votre établissement est administré par un organisme central ou fait partie d’un ensemble d’établissements, veuillez indiquer les dispositions relatives au rapport ainsi que le nom, l’adresse et le nombre de lits de chaque établissement qui fait partie de l’entité administrative. Statistique Canada pourra ainsi modifier l’envoi postal de l’an prochain et, par conséquent, éliminer des rapports en double et épargner un fardeau additionnel aux répondants.

Page couverture

Étiquette

Corrigez au besoin les renseignements figurant sur l’étiquette préimprimée en remplissant les cases à droite de l’étiquette.

Information de l’établissement

Veuillez fournir le nom et les coordonnées de la personne-ressource de l’établissement.

Nom de la personne qui a rempli ce questionnaire

Veuillez fournir le nom et les coordonnées de la personne-ressource pour ce questionnaire. Elle peut être la même que la personne-ressource de l’établissement.

Directives pour remplir le rapport

Veuillez lire attentivement toutes les directives et les définitions données dans la présente brochure et dans le questionnaire.

–Lorsque vous n’avez pas accès à des chiffres précis, veuillez fournir la meilleure estimation possible. Veuillez NE PAS attendre la vérification comptable des états financiers avant de remplir le questionnaire d’enquête.
– Veuillez NE PAS utiliser de virgules, de décimales ou de symboles spéciaux ($, #, % etc.) dans votre déclaration.
– Tous les montants d’argent indiqués doivent être rapportés en DOLLARS CANADIENS ($ CAN) et doivent être arrondis au dollar près (par exemple : 5 400,40 $ doit être arrondi à 5 400 $).

Pour fournir des données qui ne sont pas précisées dans le questionnaire, utilisez les lignes prévues à la rubrique « autres » et fournissez les renseignements supplémentaires.

A. Caractéristiques administratives

1. Type d’organisme

Veuillez cocher dans le cercle en face de l’option qui décrit le mieux l’organisation juridique de l’entreprise.

Entreprise à propriétaire unique – Une entreprise non constituée en société de capitaux et appartenant à une seule personne. Le plus souvent cette personne assure elle-même la direction de son entreprise et en est donc le propriétaire exploitant

Société de personnes – Une organisation d’entreprise où deux ou plusieurs personnes entrent en affaires comme copropriétaires, sans constituer de personne morale, et concluent une entente en vertu de laquelle ils versent à l’entreprise des biens et d’autres ressources et partagent les bénéfices, les pertes et les dettes.

Compagnie constituée en personne morale (incorporée) – Une entreprise formée légalement de capitaux qui, après enregistrement auprès des autorités compétentes, constitue une personne morale juridiquement distincte de ses associés ou actionnaires.

Coopérative – Un groupement de personnes qui mettent en commun certains biens et activités en vue d’exercer à un moindre coût, par le moyen d’une entreprise, les moyens de production, de distribution, de crédit ou autre pour le bénéfice des membres et à leurs risques, sur la base de l’égalité de leurs droits et obligations, selon le principe « un membre, une voix ».

Coentreprise – Un groupement par lequel deux ou plusieurs personnes ou entités s’associent selon des modalités diverses et s’engagent à mener en coopération une activité industrielle ou commerciale, ou encore décident de mettre en commun leurs ressources et d’exercer un contrôle conjoint sur celles-ci en vue de mener à terme un projet unique plutôt que pour des affaires suivies, tout en prévoyant un partage des frais engagés et des bénéfices.

Entreprise publique – Société commerciale, autre qu’une société d’état, exerçant son activité sur le marché (commercial), dans laquelle l’État détient un bloc de contrôle.

Organisme gouvernemental – Une entité sans but lucratif que finance et contrôle un ministère, un organisme, un conseil, une commission ou un fond autonome de l’administration fédérale, provinciale, territoriale ou locale et n’exerçant pas son activité sur le marché (commercial).

Organisme sans but lucratif – Organisme constitué notamment à des fins sociales, économiques, éducatives, religieuses, philanthropiques ou de santé qui n’émet généralement pas de titres de propriété transférable et dont l’objet n’est pas de procurer un avantage économique direct ses membres ou donateurs ni de leur distribuer les profits que certaines de ses activités pourraient lui procurer.

2. Numéro de compte TPS

Veuillez fournir les neuf (9) premiers chiffres du numéro d’inscription aux fins de la TPS (également connu sous l’appellation numéro d’entreprise) de l’établissement.

Le numéro d’inscription aux fins de la TPS servira à vérifier les renseignements relatifs à l’établissement qui figurent dans le registre des entreprises de Statistique Canada.

3. Dispositions relatives au rapport

Veuillez fournir les nombres des établissements incluant celui-ci pour lesquels vous répondez; si vous répondez pour plus d’un établissement, s’il vous plaît retourner le rapport avec la liste des autres établissements; leurs adresses et leurs nombres des lits approuvés par établissement; pour lesquels les données sont inclus dans ce rapport. Vous pouvez renvoyer une copie liste de vos établissements.

4. Exercice financier

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir des données relatives à l’exercice financier de 12 mois dont le dernier jour est survenu au plus tôt le 1er avril 2010 et au plus tard le 31 mars 2011. Par exemple, si votre exercice financier a pris fin le 31 décembre 2010, veuillez faire rapport pour la période allant du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010.

5. Propriété

Il s’agit de la personne, du groupe de personnes, de l’organisme ou de la personne morale qui est le propriétaire autorisé en vertu du contrat.

À but lucratif – s’applique à un établissement qu’exploite un particulier, un organisme privé ou une société à but lucratif.

Religieux – s’applique à un établissement sans but lucratif qu’exploite une congrégation religieuse.

Laïque – s’applique à un établissement sans but lucratif qu’exploite un organisme bénévole laïque. Cette catégorie exclut les établissements administrés par des sociétés industrielles ou commerciales (voir établissement à but lucratif).

Municipalité – désigne un établissement qui est exploité par une ville, un village, un comté, une municipalité ou toute autre administration municipale ou toute autre personne morale autorisée à percevoir des impôts ou à agir comme une municipalité.

Provincial ou territorial – s’applique à un établissement qu’exploite une direction, une division, un organisme ou un ministère d’un gouvernement provincial ou territorial.

Fédéral – s’applique à un établissement qu’exploite un ministère ou un organisme du gouvernement du Canada, par exemple les Affaires des anciens combattants, Santé Canada ou la Défense nationale.

Autorité, conseil régional, district, corporation de santé – s’applique à un établissement qu’exploite une structure régionale d’administration bénévole responsable du continuum des services de santé dans ces régions géographiques définies.

B. Nombre de lits au dernier jour de l’exercice financier

6. Nombre de lits (incluant les lits de service de relève)

Autorisés ou approuvés – nombre de lits qui ont été autorisés ou approuvés par les autorités provinciales ou municipales. Indiquer tous les lits, même ceux qui ne sont pas utilisés à l’heure actuelle. Inclure les lits de service de relève autorisés.

Doté de personnel et en activité – n’indiquer que le nombre de lits disponibles. Inclure les lits occupés et les lits pour lesquels vous pourriez admettre des bénéficiaires aujourd’hui. Ce chiffre ne correspond pas nécessairement au nombre de lits approuvés. Inclure les lits de service de relève autorisés.

Caractéristiques des bénéficiaires

Tenez compte de toutes les personnes inscrites au registre de l’établissement pour répondre à ces questions; bien que des bénéficiaires à qui on a assigné un lit pourraient être absents à cette date.

C. Nombre de journées de soins dispensés (selon le mode de prise en charge)

Une journée de soins est la période pendant laquelle des services sont fournis à un bénéficiaire pendant la période du recensement, et sur deux jours consécutifs. Le nombre total de journées de soins est le nombre de journées de soins dans l’établissement au cours de la période visée par la déclaration ou de l’année. Par exemple; un établissement de quatre lits dont le taux d’occupation serait de 100 %, le nombre total de journées de soins serait de (4 X 365) = 1 460.Un établissement de quatre lits dont un des lits serait inoccupé pendant 31 jours déclarerait un nombre total de journées de soins de 1 429, selon le calcul suivant : [(4 X 365) – 31] ou si l’on compte chaque lit occupé chaque jour, [(1 X 365) +(1 X 365) + (1 X 365) + (1 X 334)]. S’il n’est pas possible de faire une ventilation, indiquer le nombre de jours sous le principal mode de prise en charge.

Ligne a. Concerne les journées débitées au programme ou ministère de santé du gouvernement provincial ou territorial.

Ligne b. Concerne les journées débitées à tout programme ou ministère de service social du gouvernement provincial ou territorial.

Ligne c. Concerne les journées débitées à tout ministère provincial ou territorial autre que le ministère de la Santé ou des Services sociaux, par exemple: aux organismes d’état comme les commissions de lutte contre l’alcoolisme et autres toxicomanies.

Ligne d. Concerne les journées débitées à une municipalité, à une administration régionale ou de district.

Ligne e. Concerne toutes les journées non déclarées ci-dessus, y compris celles payées par les bénéficiaires (soit directement, soit par un régime d’assurance privé), la Commission des accidents du travail, le ministère des Affaires des anciens combattants, etc

D. Mouvement des bénéficiaires

Ligne a. Dans l’établissement au premier jour de l’exercice financier – nombre total de bénéficiaires à qui un lit a été assigné à 00h01 au premier jour de l’exercice financier. Inclure tous les bénéficiaires absents temporairement de l’établissement, c.-à-d. en congé de visite chez des parents, transférés dans un autre établissement, tel un hôpital, mais non officiellement sortis de l’établissement.

Ligne b. Admissions – nombre total de nouveaux bénéficiaires admis dans l’établissement au cours de l’exercice financier. L’admission comprend l’attribution d’un lit à un bénéficiaire. Une admission est inscrite chaque fois qu’une personne est admise officiellement.

Ligne c. Nombre total des bénéficiaires soignés – nombre total de bénéficiaires inscrits au premier jour de l’exercice financier et de toutes les admissions faites au cours de l’année.

Ligne d. Sorties – nombre de bénéficiaires vivants ayant officiellement quitté l’établissement au cours de l’exercice financier.

Ligne e. Décès – décès d’un bénéficiaire au cours de l’exercice financier.

Ligne f. Total des radiations –Somme des sorties et des décès.

Ligne g. Dans l’établissement au dernier jour de l’exercice financier – nombre total de bénéficiaires inscrits dans l’établissement à 24 heures au dernier jour de l’exercice financier; comprend aussi les bénéficiaires temporairement absents de l’établissement mais qui n’ont pas reçu officiellement leur congé.

E. Âge et sexe des bénéficiaires au dernier jour de l’exercice financier

Compter chaque bénéficiaire une seule fois et le classer sous la colonne appropriée selon son groupe d’âge et son sexe.

F. Types de soins

En comptant chaque personne une seule fois, classer tous les bénéficiaires inscrits en fonction des types de soins énumérés ci-dessous, selon les services que le bénéficiaire reçoit dans l’établissement au dernier jour de l’exercice financier.Pour les résidents qui sont temporairement absents, indiquer le type de soins qu’ils reçoivent habituellement au sein de l’établissement.

Ligne a. Chambre et pension seulement – bénéficiaire ne payant que pour l’utilisation d’une chambre et ne recevant aucun autre service ou type de soins.

Ligne b. Chambre et pension avec conseils – bénéficiaire qui reçoit le minimum de soins possible dans un établissement. Il s’agit habituellement de conseils et d’aide pour surmonter des problèmes d’adaptation sociale. La plupart des établissements pour enfants et de lutte contre l’alcoolisme et la toxicomanie entrent dans cette catégorie.

Ligne c. Chambre et pension et garde – bénéficiaire qui requiert peu de soutien dans les activités quotidiennes.

Ligne d. Soins de type I – soins que requiert un malade non alité et/ou qui peut se déplacer sans aide, avec des facultés physiques ou mentales affaiblies, et qui a essentiellement besoin de soutien et/ou d’aide dansles activités de la vie quotidienne en plus de services sociaux et récréatifs pour répondre à ses besoins psychosociaux. La période pendant laquelle ces soins sont requis est indéterminée et relative à l’état du malade, mais est inférieure à 90 minutes par jour. La plupart des établissements pour handicapés développementaux entrent dans
cette catégorie.

Ligne e. Soins de type II – soins que requiert un malade souffrant d’une maladie chronique (physique ou mentale) relativement stabilisée ou d’une incapacité fonctionnelle, qui paraît avoir atteint la limite de son rétablissement et dont l’état ne devrait pas changer dans un avenir prochain; ce malade a un besoin relativement restreint des services
de diagnostic et de thérapeutique d’un hôpital, mais il(elle) doit pouvoir compter chaque jour sur des soins personnels, pendant une heure et demie à deux heures et demie, sous la surveillance des médecins et d’infirmières ainsi que sur des services pour satisfaire ses besoins psychologiques et sociaux.

Ligne f. Soins de type III – soins que requiert une personne atteinte d’une maladie chronique et/ou d’une incapacité fonctionnelle (physique oumentale), qui a dépassé la phase aiguë de sa maladie, dont les fonctions vitales peuvent être stables ou pas, dont les possibilités de réadaptation peuvent être restreintes, et qui réclame une gammede services thérapeutiques, d’attention médicale et de soins infirmiers professionnels, sans oublier des services pour pourvoir satisfaire à ses besoins psychologiques et sociaux. Les soins personnels ou thérapeutiques et/ou les soins médicaux sont requis pendant deux heures et demie au moins chaque jour.

Ligne g .Soins de type plus élevé – indiquer ici les personnes qui ont besoin de soins infirmiers et/ou médicaux plus élaborés que ceux décrits ci-dessus. Il est probable que très peu de bénéficiaires reçoivent ce type de soins. Les soins des catégories supérieures au type III sont habituellement donnés dansdes hôpitaux.

L’annexe 1 présente une liste des équivalents provinciaux des types de soins.

G. Caractéristiques principales des bénéficiaires dans l’établissement au dernier jour de l’exercice financier

Ne compter chaque personne qu’une seule fois, en faisant le groupement d’après la caractéristique principale.

Ligne a. Personnes âgées – bénéficiaires qui ont besoin de soins en raisonsurtout de la vieillisse (65 ans et plus). Ces personnes peuvent présenter certaines autres incapacités associées au vieillissement, mais pour les besoins de l’enquête, considérer l’âge commela principale caractéristique.

Ligne b. Personnes souffrant d’un handicap ou d’une incapacité physique – bénéficiaires souffrant d’une incapacité physique (par exemple : les personnes aveugles, sourdes, amputées, etc.)

Ligne c. Handicapés développementaux – bénéficiaires dont le développement intellectuel ou émotionnel ou les progrès scolaires sont lents ou limités.

Ligne d. Personnes souffrant de troubles psychiatriques – comprend les anciens patients psychiatriques, les personnes qui souffrentd’une maladie mentale chronique ou celles qui achèvent de se rétablir d’une maladie mentale.

Ligne e. Enfants souffrant de troubles émotifs – enfants ayant des troubles de comportement qui nécessitent un traitement spécialisé.

Ligne f. Problèmes de dépendance – bénéficiaires qui ont besoind’un traitement pour surmonter des problèmes de dépendance envers l’alcool ou la toxicomanie.

Ligne g. Personnes itinérantes – Personnes nécessitant des soins de relève à court terme qui sont sans abri en raison d’une urgence ou d’une situation continue.

Ligne h . Autres – Comprend les bénéficiaires qui n’entrent pas dansles autres catégories, par ex. : les mères célibataires, les enfants qui ont besoin d’hébergement mais qui ne sont pas inclus dans les autres catégories, etc.

Note – Seuls les centres pour itinérants qui dispensent au moins des services de conseil; sont inclus dans l’Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes. Les centres qui fournissent seulement chambre et pension ne devraient pas être inclus. Si votre établissement se classe dans cette catégorie, veuillez l’indiquer sur la page couverture et retourner le questionnaire.

Personnel

Personnel employé – personnes figurant sur le bordereau de paye de l’établissement au dernier jour de l’exercice financier.

Exclure les travailleurs bénévoles non rémunérés et les employés contractuels. Exclure aussi les personnes rémunérées à l’acte (médecins ou dentistes de garde, etc.) mais Indiquer cette rémunération comme dépense à la section I.

Personnel employé au dernier jour de l’exercice financier – Colonnes 1 et 2

N’indiquer que le nombre d’employés «à temps plein» et «à temps partiel». Ne pas utiliser les équivalents en temps plein à moins que les chiffres réels ne soient pas disponibles. Exclure les employés occasionnels dans les deux premières colonnes. Les employés occasionnels sont des personnes employées à intervalles irréguliers pour remplacer temporairement des employés en vacances ou en congé de maladie ou qui sont employées temporairement pour remplir certaines fonctions ou exécuter certains travaux comme le déneigement ou du travail de bureau lors d’une surcharge de travail, etc.

À temps plein – personnes employées régulièrement pendant toute a semaine de travail.

À temps partiel – personnes employées régulièrement certains jours ou certaines parties de journée au cours de la semaine de travail.

Il peut arriver que le propriétaire exploitant un petit établissement soit la seule personne qui travaille à temps plein. Dans ce cas, inscrire ‘1’ employé à temps plein à la ligne c. Les heures doivent être divisées de manière à refléter le nombreapproximatif d’heures consacrées à la prestation de Soins directs aux bénéficiaires, ligne a., et de Services généraux, ligne b. Indiquer la rémunération à la section I.Ne déclarer qu’une fois un employé qui occupe plus d’un poste, soit dans lacatégorie de l’emploi auquel il consacre la plus grande partie de son temps.

Total des heures rémunérées au cours de la période de déclaration – Colonne 3

Indiquer le total des heures rémunérées des employés à temps plein, àtemps partiel et occasionnels qui ont reçu un salaire de l’établissement. Inclure les heures correspondant aux jours de vacances et autres congés payés pour toutes les catégories de personnel. Ne pas inclure les heures des employés contractuels
OMETTEZ LES FRACTIONS ET ARRONDISSEZ AU NOMBRE ENTIER.

H. Personnel

Indiquer le total des heures rémunérées des employés à temps plein, à temps partiel et occasionnels qui ont reçu un salaire de l’établissement. Inclure les heures correspondant aux jours de vacances et autres congés payés pour toutes les catégories de personnel. Ne pas inclure les heures des employés contractuels

Ligne a. Services de soins directs –Indiquer ici toutes les personnes qui consacrent la majeure partie de leur temps à aider, à conseiller, à donner des soins infirmiers aux bénéficiaires ou à s’occuper personnellement d’eux de toutes sortes de façons. Inclure les infirmier(ière)s autorisé(e)s, les infirmier(ière)s auxiliaires, les thérapeutes, les diététistes, les conseillers, les éducateurs spécialisés, les préposés aux soins, les travailleurs sociaux, les infirmier(ière)s diplômé(e)s, etc.

Linne b.Services généraux –Inscrire ici tous les renseignements sur les autres employés de l’établissement qui fournissent des services indirects et qui ne figurent pas à la ligne précédente.Inclure les employés chargés de l’administration de l’établissement (incluant les commis d’unités), des services de diététique et d’alimentation, de l’entretien ménager et de la buanderie, de l’entretien et de la sécurité des installations matérielles. N’inscrire que les renseignements concernant le personnel exécutant ces fonctions aux établissements de soins pour bénéficiaires internes. Inclure aussi les travailleurs employés par l’établissement qui fournissent des services à l’extérieur de l’établissement dans la localité.

I. Dépenses

Donner en détail dans cette section les coûts d’exploitation et d’entretien de l’établissement pour l’exercice financier le plus récent ayant pris fin entrele 1 avril 2009 et le 31 mars 2010.ARRONDISSEZ AU DOLLAR PRÈS.
Vous pouvez fournir des états financiers au lieu de répondre aux sections I et J du questionnaire. Si vous préférez nous envoyer vos états financiers, veuillez vous référer aux instructions du point 4 de la section « Dispositions relatives au rapport » à la page 6 de ce guide.

Ligne a. Services de soins directs

Colonne 1 Salaires et Traitements
Le montant doit correspondre aux renseignements donnés à la ligne a. de la section H sur le personnel et les heures rémunérées ; toute heure indiquée à la section H doit correspondre à un montant à la section I et vice versa.

Colonne 2 Toutes Autres Dépenses
Déclarer toutes les dépenses, autres que les salaires, relatives à un secteur ou à un département précis. Inclure les paiements à l’acte (médecins qui ne font pas partie du personnel, etc.). Inclure aussi les médicaments, les fournitures médicales et chirurgicales et le coût total des autres services etfournitures nécessaires à la prestation de soins directs aux bénéficiaires.

Ligne b. Services généraux

Colonne 1
Le montant doit correspondre aux détails donnés à la ligne b. de la section H sur le personnel et sur les heures rémunérées.

Colonne 2
Inclure les dépenses relatives à l’administration (y compris les avantages sociaux des employés), au services de diététique, à l’entretien ménager, à la buanderie, à l’entretien et à la sécurité des installations matérielles et tousles autres frais de service indirects qui ne peuvent pas être imputés aux soins directs aux bénéficiaires.
Si l’établissement utilise un service, par exemple de diététique, d’entretien ménager ou d’entretien des installations, assuré par une société indépendante en vertu d’une entente «d’achat de services», inscrire le coût total à lacolonne 2 ; ne pas déclarer la rémunération pour ce service à la colonne 1 « Salaires et traitements ». Veuillez noter cet « achat de services » à la section « Renseignements supplémentaires ».

Ligne c. Autres dépenses
Veuillez déclarer ici :

  • Intérêts de prêts, effets à payer, hypothèques, etc.
  • Taxes d’affaires et taxes foncières, etc. (EXCLURE l’impôt sur le revenu)
  • Frais généraux imputés à l’établissement pour l’administration du siège social.
  • Amortissement, pour la période de douze (12) mois, des édifices, des fournitures et du matériel, des améliorations des terrains, des automobiles, etc.
  • Coûts de location des édifices et/ou du matériel.
  • Primes d’assurances, permis et droits payés au gouvernement ou à d’autres organismes de réglementation, etc.

Inscrire dans cette section le total des revenus de l’établissement pour l’exercice financier le plus récent ayant pris fin entre le 1 avril 2009 et le 31 mars 2010.Puisque la base habituelle des revenus est un tarif fixe par salle d’hébergement, cette somme représentera la plus grande partie des revenus.ARRONDISSEZ AU DOLLAR PRÈS.

J. Source des revenus

Ligne a. Régime provincial d’assurance-santé – lorsque l’assurance-santé provinciale couvre les frais de salle d’hébergement pour une personne admissible, déclarer le montant obtenu de ce régime, par exemple : Ministère de la Santé ou de Soins de longue durée.

Ligne b.Régime provincial de service social – déclarer tous les montantobtenus des organismes ou des programmes d’aide sociale du gouvernement provincial, par exemple : Ministère des Services sociaux,Department of Social Services and Community Health (Alberta), Ministère des services sociaux et communautaires (Ontario), Community Services and Corrections (Manitoba), etc.

Ligne c. Autre ministère ou organisme provincial – déclarer les montants obtenus d’un ministère ou organisme provincial autre que le ministère de la Santé ou des Services sociaux, par ex. : les organismes d’état, comme les commissions de lutte contre l’abus de l’alcool et des stupéfiants

Ligne d. Municipalité, administration régionale ou de district – déclarer tous les montants versés par les municipalités, les régions ou les districts pour les bénéficiaires.

Lgine e. Tous les autres – déclarer tous les montants reçus pour l’hébergement des résidents provenant de sources autres que celles décrites aux lignes a. à d., notamment des organismes d’état, de la Commissiondes accidents du travail, du ministère des Affaires des anciens combattants, etc. Inclure également toutes les subventions et tous les dons reçus par l’établissement.

Lgine f. Coassurance ou paiement par les bénéficiaires eux-mêmes – déclarer tous les montants perçus des bénéficiaires, soit directement, soit par l’intermédiaire de compagnies d’assurances privées représentant leur part du tarif de salle commune.

Ligne g. Suppléments pour chambres «privées» ou «semi-privées» – déclarer tous les montants provenant des personnes qui occupentdes chambres privées ou semi-privées pour lesquelles des frais supplémentaires au tarif d’hébergement sont perçus.

Ligne h. Total des revenues au titre de l’hébergement – totaliser les lignes a. à g

Lgine i. Revenus divers – inscrire tous les autres revenus non attribuables à l’hébergement, ceci comprend (s’il y a lieu) :

  • Thérapie par exercices physiques
  • Fonctions spéciales d’infirmières
  • Services de coiffeurs ou de barbiers
  • Buanderie, nettoyage à sec
  • Repas pour employés ou invités
  • Distributeurs automatiques, téléphones
  • Garderie
  • Vente d’artisanat
  • Etc.

Annexe 1

Équivalents des Types de Soins
Province Niveaux provinciaux / Types de soins Équivalents des types de soins pour l’enquête. Pour plus d’information, voir la section F des Directives et définitions
Toutes

La plupart des établissements pour enfants et de lutte contre l’alcoolisme et la toxicomanie

Chambre et pension avec conseils pour surmonter des problèmes d’adaptation sociale, d’emploi, de toxicomanie ou pour aider les parents par des conseils spécialisés (maisons de soins pour enfants)

Terre-Neuve et Labrador
Fonctions personnelles

Chambre pension et garde

Chambre pension et garde

Niveau 1

Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Niveau 2

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Niveau 3

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)

Niveau 4

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou Type plus élevé

Fonctions mentales, sensorielles, percep­tuelles

Chambre pension et garde

Chambre pension et garde
Niveau 1 Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Niveau 2

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Niveau 3

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)

Niveau 4

Type plus élevé

Île-du-Prince-Édouard

Niveau I

Chambre pension et garde

Niveau II

Chambre pension et garde

Niveau III

Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux

Niveau IV

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Niveau V

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Nouvelle-Écosse

Chambre pension et garde

Chambre pension et garde

Niveau 1

Type I(c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Niveau 2

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.) ou
Type III
(c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Soins dans des établissements pour bénéficiaires internes

Chambre pension et garde ou
Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Soins dans des centres pour bénéficiaires internes adultes

Chambre pension et garde ou
Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Soins dans des foyers de groupe et résidences pour personnes ayant des troubles du
développement

Chambre pension et garde ou
Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Soins dans des centres régionaux de réadaptation

Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux) ou
Type II
(c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Nouveau-Brunswick

Niveau I

Chambre pension et garde

Niveau II

Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assis­tance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Niveau III

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Niveau IV

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)

Soins dans des foyers de soins infirmiers

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)

Soins dans des centres de soins hospitaliers prolongé

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé
Ontario

Soins dans des foyers de retraite ou de repos

Chambre pension et garde ou
Type I (c'est-à-dire. surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Soins dans des foyers de soins de longue durée

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières,etc.) ou
Type III
(c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Manitoba

Soins personnels niveau 1

Chambre pension et garde

Soins personnels niveau 2

Chambre pension et garde

Soins personnels niveau 3

Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Soins personnels niveau 4

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.) ou
Type III (c.-à-d. réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Niveau équivalent aux soins aigus hospitaliers

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Niveau équivalent aux soins prolongés / hospitaliers

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Saskatchewan Soins de surveillance Chambre pension et garde

Soins personnels limités

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Soins personnels intensifs ou soins infirmiers

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Soins prolongés, surveillance médicale

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Alberta Logement avec assistance - Niveau 3 Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Logement avec assistance - Niveau 4

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Établissements de soins

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.) ou
Type III
(c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Colombie-Britannique

Logement avec assistance

Type I (soins dispensés moins de 90 minutes par jour)

Établissement autorisé par la Loi sur les soins communautaires et l’aide à la vie autonome, incluant les centres de soins palliatifs et les établissements de service de convalescence

Type II (soins dispensés pour un total de 11/2 - 2 1/2 heures par journée de 24 heures, avec supervision médicale)

Soins en établissement et hôpitaux privés régis par la Loi sur les hôpitaux (non inclus dans cette enquête)

Type III (minimum de 21/2 heures de soins thérapeutiques et/ou médicaux individuels par jour)

Établissements auto­nomes de soins pour bénéficiaires internes régis par la Loi sur les hôpitaux

Type plus élevé (substantiellement plus de soins infirmiers et/ou médicaux que décris ci-dessus, généralement aux soins intensifs)
Yukon Territory Niveau1 Chambre pension et garde
Niveau 2

Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Niveau 3

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Niveau 4

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)

Niveau 5

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Territoires du Nord-Oues Niveau I Chambre pension et garde
Niveau II

Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Niveau III

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Niveau IV

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)

Niveau V

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)

Nunavut Niveau I Chambre pension et garde
Niveau II

Type I (c'est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie
quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Niveau III

Type II (c'est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Niveau IV

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)

Niveau V

Type III (c'est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiares internes – 2011

Guide
Directives et définitions

Information Genérale

Objectif de l’enquête :
Cette enquête recueille des données financières, sociales et d’exploitation nécessaires à la production de statistiques relatives à votre secteur industriel.

Couverture :
Veuillez compléter le questionnaire pour la désignation sociale et l’établissement décrits dans la vignette. Veuillez ne répondre que pour les établissements situés au Canada.

Confidentialité :
La loi interdit à Statistique Canada de publier toute information recueillie au cours de cette enquête qui permettrait d’identifier une personne, entreprise ou organisation à moins d’avoir obtenu l’accord préalable du répondant ou l’autorisation selon les dispositions pertinentes de la Loi sur la statistique. Les données recueillies au cours de cette enquête seront traitées dans la stricte confidentialité et utilisées à des seules fins statistiques. Elles ne seront publiées que sous forme agrégée. Les dispositions de la Loi sur la statistique qui traitent de la confidentialité ne sont modifiées en aucune façon par la Loi sur l’accès à l’information ou par toute autre loi.

Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, qui doivent garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve­et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie- Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales, et avec des organisations non gouvernementales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une or l’autre de ces organisations en écrivant une lettre d’objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du
Nord-Ouest, et du Nunavut, et avec l’Institut canadien d’information sur la santé.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplage d’enregistrements
Dans le but d’améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de données administratives.

Retour du questionnaire :
Veuillez remplir et retourner le questionnaire dans les 30 jours suivant sa réception. Veuillez noter que cette enquête ne requiert pas la certification comptable des données. Prière de retourner le questionnaire complété dans l’enveloppe ci-jointe, ou par télécopieur sans frais au 1 888 883-7999

Avez-vous des questions? Avez-vous besoin d’un autre questionnaire? Pour assistance et information appeler au : 1 800 565-1685

Dispositions Relatives au Rapport

  1. Veuillez conserver une copie du questionnaire complété pour vos propres dossiers.

  2. Le personnel préposé aux enquêtes de Statistique Canada se fera un plaisir de discuter de solutions de rechange qui vous permettraient de répondre plus facilement à cette enquête. Les solutions de rechange pourraient inclure :

    1. compléter le questionnaire électroniquement en utilisant la version électronique sécurisé du questionnaire;
    2. fournir à Statistique Canada une version électronique de vos états financiers ou votre liste d’établissements via notre service sécurisé de transfert électronique de fichiers plutôt que de poster ces documentation;
    3. fournir à Statistique Canada une feuille de calcul sur une disquette au lieu de remplir le questionnaire papier;
    4. compléter la version papier de l’enquête plutôt que la version électronique;
    5. répondre à l’enquête au téléphone avec l’aide du personnel de Statistique Canada;
    6. fournir des états financiers au lieu de répondre aux questions d’ordre financier de l’Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes.
  3. Si vous avez préparé un rapport de données financières et statistiques à l’intention des régies régionales ou des ministères provinciaux, avec des informations équivalentes, vous pouvez envoyer une copie de ce rapport au lieu de répondre aux mêmes questions de l’Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes. Veuillez remplir la page couverture de l’Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes et la retourner, avec ce rapport, à Statistique Canada.
  4. Vous pouvez fournir des états financiers au lieu de répondre aux sections J, K, L et M du questionnaire. Veuillez envoyez les documents par la poste à l’adresse ci-dessous ou par télécopieur sans frais au 1 888 883-7999. Veuillez inclure le questionnaire avec vos états financier.

    Statistique Canada
    Division des opérations et Intégration Centre de distribution - SC-0505
    150 Promenade Tunney’s Pasture
    Ottawa, ON K1A 0T6

    Statistique Canada tient à vous avertir que la transmission de renseignements par télécopieur ou autres modes électroniques autres que notre service de transfert électronique de fichiers ou notre questionnaire électronique peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document,
    Statistique Canada fournira le niveau de protection garantit à tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique. Si vous préférez nous envoyer vos états financiers, veuillez compléter la page couverture et
    les sections A à I du questionnaire et nous envoyer les informations suivantes avec vos états financiers : désignation sociale de l’établissement,nom commercial, adresse postale, province ou territoire, nom de la personne-ressource de l’établissement, numéro d’entreprise et numéro d’identification du questionnaire (situé sur l’étiquette, débute par «Q»)
  5. Si votre établissement est administré par un organisme central ou fait partie d’un ensemble d’établissements, veuillez indiquer les dispositions relatives au rapport ainsi que le nom, l’adresse et le nombre de lits de chaque établissement qui fait partie de l’entité administrative. Statistique Canada pourra ainsi modifier l’envoi postal de l’an prochain et, par conséquent, éliminer des rapports en double et épargner un fardeau additionnel aux répondants.

Page Couverture

Étiquette

Corrigez au besoin les renseignements figurant sur l’étiquette préimprimée en remplissant les cases à droite de l’étiquette

Information de l’établissement

Veuillez fournir le nom et les coordonnées de la personne-ressource de l’établissement.

Nom de la personne qui a rempli ce questionnaire

Veuillez fournir le nom et les coordonnées de la personne-ressource pour ce questionnaire. Elle peut être la même que la personne-ressource de l’établissement.

Directives pour remplir le rapport

Veuillez lire attentivement toutes les directives et les définitions données dans la présente brochure et dans le questionnaire.

–Lorsque vous n’avez pas accès à des chiffres précis, veuillez fournir la meilleure estimation possible. Veuillez NE PAS attendre la vérification comptable des états financiers avant de remplir le questionnaire d’enquête.
– Veuillez NE PAS utiliser de virgules, de décimales ou de symboles spéciaux ($, #, % etc.) dans votre déclaration.
– Tous les montants d’argent indiqués doivent être rapportés en DOLLARS CANADIENS ($ CAN) et doivent être arrondis au dollar près (par exemple : 5 400,40 $ doit être arrondi à 5 400 $).

Pour fournir des données qui ne sont pas précisées dans le questionnaire, utilisez les lignes prévues à la rubrique «autres » et fournissez les renseignements supplémentaires.

A. Caractéristiques administratives

1. Type d’organisme

Veuillez cocher dans le cercle en face de l’option qui décrit le mieux l’organisation juridique de l’entreprise.

Entreprise à propriétaire unique – Une entreprise non constituée en société de capitaux et appartenant à une seule personne. Le plus souvent cette personne assure elle-même la direction de son entreprise et en est donc le propriétaire exploitant.

Société de personnes – Une organisation d’entreprise où deux ou plusieurs personnes entrent en affaires comme copropriétaires, sans constituer de personne morale, et concluent une entente en vertu de laquelle ils versent à l’entreprise des biens et d’autres ressources et partagent les bénéfices, les pertes et les dettes.

Compagnie constituée en personne morale (incorporée) – Une entreprise forméelégalement de capitaux qui, après enregistrement auprès des autorités compétentes,
constitue une personne morale juridiquement distincte de ses associés ou actionnaires.

Coopérative – Un groupement de personnes qui mettent en commun certains biens et activités en vue d’exercer à un moindre coût, par le moyen d’une entreprise, les moyens de production, de distribution, de crédit ou autre pour le bénéfice des membres et à leurs risques, sur la base de l’égalité de leurs droits et obligations, selon le principe « un membre, une voix ».

Coentreprise – Un groupement par lequel deux ou plusieurs personnes ou entités s’associent selon des modalités diverses et s’engagent à mener en coopération une activité industrielle ou commerciale, ou encore décident de mettre en commun leurs ressources et d’exercer un contrôle conjoint sur celles-ci en vue de mener à terme un projet unique plutôt que pour des affaires suivies, tout en prévoyant un partage des frais engagés et des bénéfices.

Entreprise publique – Société commerciale, autre qu’une société d’état, exerçant son activité sur le marché (commercial), dans laquelle l’État détient un bloc de contrôle.

Organisme gouvernemental – Une entité sans but lucratif que finance et contrôle un ministère, un organisme, un conseil, une commission ou un fond autonome de l’administration fédérale, provinciale, territoriale ou locale et n’exerçant pas son activité sur le marché (commercial).

Organisme sans but lucratif – Organisme constitué notamment à des fins sociales, économiques, éducatives, religieuses, philanthropiques ou de santé qui n’émet généralement pas de titres de propriété transférable et dont l’objet n’est pas de procurer un avantage économique direct ses membres ou donateurs ni de leur distribuer les profits que certaines de ses activités pourraient lui procurer.

2. Numéro de compte TPS

Veuillez fournir les neuf (9) premiers chiffres du numéro d’inscription aux fins de la TPS (également connu sous l’appellation numéro d’entreprise) de l’établissement.

Le numéro d’inscription aux fins de la TPS servira à vérifier les renseignements relatifs à l’établissement qui figurent dans le registre des entreprises de Statistique Canada

3. Dispositions relatives au rapport

Veuillez fournir les nombres des établissements incluant celui-ci pour lesquels vous répondez; si vous répondez pour plus d’un établissement, s’il vous plaît retourner le rapport avec la liste des autres établissements; leurs adresses et leurs nombres des lits approuvés par établissement; pour lesquels les données sont inclus dans ce rapport. Vous pouvez renvoyer une copie liste de vos établissements.

4. Exercice financier

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir des données relatives à l’exercice financier de 12 mois dont le dernier jour est survenu au plus tôt  le 1er avril 2011 et au plus tard le 31 mars 2012. Par exemple, si votre exercice financier a pris fin le 31 décembre 2011, veuillez faire rapport pour la période allant du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2011.

5. Propriété

Il s’agit de la personne, du groupe de personnes, de l’organisme ou de la personne morale qui est le propriétaire autorisé en vertu du contrat.

À but lucratif – s’applique à un établissement qu’exploite un particulier, un organisme privé ou une société à but lucratif.

Religieux – s’applique à un établissement sans but lucratif qu’exploite une congrégation religieuse.

Laïque – s’applique à un établissement sans but lucratif qu’exploite un organisme bénévole laïque. Cette catégorie exclut les établissements administrés par des sociétés industrielles ou commerciales (voir établissement à but lucratif).

Municipalité – désigne un établissement qui est exploité par une ville, un village, un comté, une municipalité ou toute autre administration municipale ou toute autre personne morale autorisée à percevoir des impôts ou à agir comme une municipalité.

Provincial ou territorial – s’applique à un établissement qu’exploite une direction, une division, un organisme ou un ministère d’un gouvernement provincial ou territorial.

Fédéral – s’applique à un établissement qu’exploite un ministère ou un organisme du gouvernement du Canada, par exemple les Affaires des anciens combattants, Santé Canada ou la Défense nationale.

Autorité, conseil régional, district, corporation de santé – s’applique à un établissement qu’exploite une structure régionale d’administration bénévole responsable du continuum des services de santé dans ces régions géographiques définies.

B. Nombre de lits au dernier jour de l’exercice financier

6. Nombre de lits (incluant les lits de service de relève)

Autorisés ou approuvés – nombre de lits qui ont été autorisés ou approuvés par les autorités provinciales ou municipales. Indiquer tous les lits, même ceux qui ne sont pas utilisés à l’heure actuelle. Inclure les lits de service de relève autorisés.

Doté de personnel et en activité – n’indiquer que le nombre de lits disponibles. Inclure les lits occupés et les lits pour lesquels vous pourriez admettre des bénéficiaires aujourd’hui. Ce chiffre ne correspond pas nécessairement au nombre de lits approuvés. Inclure les lits de service de relève autorisés.

Caractéristiques des bénéficiaires –Tenez compte de toutes les personnes inscrites au registre de l’établissement pour répondre à ces questions; bien que des bénéficiaires à qui on a assigné un lit pourraient être absents à cette date.

C. Nombre de journées de soins dispensés (selon le mode de prise en charge)

ne journée de soins est la période pendant laquelle des services sont fournis à un bénéficiaire pendant la période du recensement, et sur deux jours consécutifs. Le nombre total de journées de soins est le nombre de journées de soins dans l’établissement au cours de la période visée par la déclaration ou de l’année. Par exemple; un établissement de quatre lits dont le taux d’occupation serait de 100 %, le nombre total de journées de soins serait de (4 X 365) = 1 460.
Un établissement de quatre lits dont un des lits serait inoccupé pendant 31 jours déclarerait un nombre total de journées de soins de 1 429, selon le calcul suivant : [(4 X 365) – 31] ou si l’on compte chaque lit occupé chaque jour, [(1 X 365) +(1 X 365) + (1 X 365) + (1 X 334)]. S’il n’est pas possible de faire une ventilation, indiquer le nombre de jours sous le principal mode de prise en charge.

Ligne a. Concerne les journées débitées au programme ou ministère de santé du gouvernement provincial ou territorial.

Ligne b. Concerne les journées débitées à tout programme ou ministère de service social du gouvernement provincial ou territorial.

Ligne c. Concerne les journées débitées à tout ministère provincial ou territorial autre que le ministère de la Santé ou des Services sociaux, par exemple: aux organismes d’état comme les commissions de lutte contre l’alcoolisme et autres toxicomanies.

Ligne d. Concerne les journées débitées à une municipalité, à une administration régionale ou de district.

Ligne e. Concerne toutes les journées non déclarées ci-dessus, y compris celles payées par les bénéficiaires (soit directement, soit par un régime d’assurance privé), la Commission des accidents du travail, le ministère des Affaires des anciens combattants, etc.

D. Mouvement des bénéficiaires

Ligne a.Dans l’établissement au premier jour de l’exercice financier – nombre total de bénéficiaires à qui un lit a été assigné à 00h01 au premier jour de l’exercice financier. Inclure tous les bénéficiaires absents temporairement de l’établissement, c’est-à-dire en congé de visite chez des parents, transférés dans un autre établissement, tel un hôpital, mais non officiellement sortis de l’établissement.

Ligne b.Admissions – nombre total de nouveaux bénéficiaires admis dans l’établissement au cours de l’exercice financier. L’admission comprend l’attribution d’un lit à un bénéficiaire. Une admission est inscrite chaque fois qu’une personne est admise officiellement.

Ligne c. Nombre total des bénéficiaires soignés – nombre total de bénéficiaires inscrits au premier jour de l’exercice financier et de toutes les admissions faites au cours de l’année.

Ligne d. Sorties – nombre de bénéficiaires vivants ayant officiellement quitté l’établissement au cours de l’exercice financier.

Ligne e. Décès – décès d’un bénéficiaire au cours de l’exercice financier.

Ligne f. Total des radiations –Somme des sorties et des décès.

Ligne g. Dans l’établissement au dernier jour de l’exercice financier – nombre total de bénéficiaires inscrits dans l’établissement à 24 heures au dernier jour de l’exercice financier; comprend aussi les bénéficiaires temporairement absents de l’établissement mais qui n’ont pas reçu officiellement leur congé.

E. Âge et sexe des bénéficiaires au dernier jour de l’exercice financier

Compter chaque bénéficiaire une seule fois et le classer sous la colonne appropriée selon son groupe d’âge et son sexe.

F. Types de soins

En comptant chaque personne une seule fois, classer tous les bénéficiaires inscrits en fonction des types de soins énumérés ci-dessous, selon les services que le bénéficiaire reçoit dans l’établissement au dernier jour de l’exercice financier.Pour les résidents qui sont temporairement absents, indiquer le type de soins qu’ils reçoivent habituellement au sein de l’établissement.

Ligne a.Chambre et pension seulement – bénéficiaire ne payant que pour l’utilisation d’une chambre et ne recevant aucun autre service ou type de soins.

Ligne b.Chambre et pension avec conseils – bénéficiaire qui reçoit le minimum de soins possible dans un établissement. Il s’agit habituellement de conseils et d’aide pour surmonter des problèmes d’adaptation sociale. La plupart des établissements pour enfants et de lutte contre l’alcoolisme et la toxicomanie entrent dans cette catégorie.

Ligne c. Chambre et pension et garde – bénéficiaire qui requiert peu de soutien dans les activités quotidiennes.

Ligne d. Soins de type I – soins que requiert un malade non alité et/ou qui peut se déplacer sans aide, avec des facultés physiques ou mentales affaiblies, et qui a essentiellement besoin de soutien et/ou d’aide dansles activités de la vie quotidienne en plus de services sociaux et récréatifs pour répondre à ses besoins psychosociaux. La période pendant laquelle ces soins sont requis est indéterminée et relative à l’état du malade, mais est inférieure à 90 minutes par jour. La plupart des établissements pour handicapés développementaux entrent dans
cette catégorie.

Ligne e. Soins de type II – soins que requiert un malade souffrant d’une maladie chronique (physique ou mentale) relativement stabilisée ou d’une incapacité fonctionnelle, qui paraît avoir atteint la limite de son rétablissement et dont l’état ne devrait pas changer dans un avenir prochain; ce malade a un besoin relativement restreint des services
de diagnostic et de thérapeutique d’un hôpital, mais il(elle) doit pouvoir compter chaque jour sur des soins personnels, pendant une heure et demie à deux heures et demie, sous la surveillance des médecins et d’infirmières ainsi que sur des services pour satisfaire ses besoins psychologiques et sociaux.

Ligne f. Soins de type III – soins que requiert une personne atteinte d’une maladie chronique et/ou d’une incapacité fonctionnelle (physique oumentale), qui a dépassé la phase aiguë de sa maladie, dont les fonctions vitales peuvent être stables ou pas, dont les possibilités de réadaptation peuvent être restreintes, et qui réclame une gammede services thérapeutiques, d’attention médicale et de soins infirmiers professionnels, sans oublier des services pour pourvoir satisfaire à ses besoins psychologiques et sociaux. Les soins personnels ou  thérapeutiques et/ou les soins médicaux sont requis pendant deux heures et demie au moins chaque jour.

Ligne g. Soins de type plus élevé – indiquer ici les personnes qui ont besoin de soins infirmiers et/ou médicaux plus élaborés que ceux décrits ci-dessus. Il est probable que très peu de bénéficiaires reçoivent ce type de soins. Les soins des catégories supérieures au type III sont habituellement donnés dansdes hôpitaux.

L’annexe 1 présente une liste des équivalents provinciaux des types de soins.

G. Caractéristiques principales des bénéficiaires dans l’établissement au dernier jour de l’exercice financier

Ne compter chaque personne qu’une seule fois, en faisant le groupement d’après la caractéristique principale.

Ligne a. Personnes âgées – bénéficiaires qui ont besoin de soins en raison
surtout de la vieillisse (65 ans et plus). Ces personnes peuvent présenter certaines autres incapacités associées au vieillissement, mais pour les besoins de l’enquête, considérer l’âge comme
la principale caractéristique.

Ligne b.Personnes souffrant d’un handicap ou d’une incapacité physique – bénéficiaires souffrant d’une incapacité physique (par exemple : les personnes aveugles, sourdes, amputées, etc.).

Ligne c.Handicapés développementaux – bénéficiaires dont le développement intellectuel ou émotionnel ou les progrès scolaires sont lents ou limités.

Ligne d. Personnes souffrant de troubles psychiatriques – comprend les anciens patients psychiatriques, les personnes qui souffrent d’une maladie mentale chronique ou celles qui achèvent de se rétablir d’une maladie mentale.

Ligne e. Enfants souffrant de troubles émotifs – enfants ayant des troubles de comportement qui nécessitent un traitement spécialisé.

Ligne f. Problèmes de dépendance – bénéficiaires qui ont besoin d’un traitement pour surmonter des problèmes de dépendance envers l’alcool ou la toxicomanie.

Ligne g. Personnes itinérantes – Personnes nécessitant des soins de relève à court terme qui sont sans abri en raison d’une urgence ou d’une situation continue.

Ligne h.  Autres – Comprend les bénéficiaires qui n’entrent pas dans les autres catégories, par exemple : les mères célibataires, les enfants qui ont besoin d’hébergement mais qui ne sont pas inclus dans les autres catégories, etc.

Note – Seuls les centres pour itinérants qui dispensent au moins des services de conseil; sont inclus dans l’Enquête sur les établissements de soins pour bénéficiaires internes. Les centres qui fournissent seulement chambre et pension ne devraient pas être inclus. Si votre établissement se classe dans cette catégorie, veuillez l’indiquer sur la page couverture et retourner le questionnaire.

Personnel

Personnel employé – personnes figurant sur le bordereau de paye de l’établissement au dernier jour de l’exercice financier.

Exclure les travailleurs bénévoles non rémunérés et les employés contractuels. Exclure aussi les personnes rémunérées à l’acte (médecins ou dentistes de garde, etc.) mais Indiquer cette rémunération comme dépense à la section J.

Personnel employé au dernier jour de l’exercice financier – Colonnes 1 et 2

N’indiquer que le nombre d’employés «à temps plein» et «à temps partiel». Ne pas utiliser les équivalents en temps plein à moins que les chiffres réels ne soient pas disponibles. Exclure les employés occasionnels dans les deux premières colonnes. Les employés occasionnels sont des personnes employées à intervalles irréguliers pour remplacer temporairement des employés en vacances ou en congé de maladie ou qui sont employées temporairement pour remplir certaines fonctions ou exécuter certains travaux comme le déneigement ou du travail de bureau lors d’une surcharge de travail, etc

À temps plein – personnes employées régulièrement pendant toute a semaine de travail.

À temps partiel – personnes employées régulièrement certains jours ou certaines parties de journée au cours de la semaine de travail.Il peut arriver que le propriétaire exploitant un petit établissement soit la seule personne qui travaille à temps plein. Dans ce cas, inscrire ‘1’ employé à temps plein à la ligne g. de la section I. Les heures doivent être divisées de manière à refléter le nombre approximatif d’heures consacrées à la prestation de Soins directs aux bénéficiaires, (section H, ligne g.), et de Services généraux (section I, ligne f.). Indiquer la rémunération aux sections J et K. Ne déclarer qu’une fois un employé qui occupe plus d’un poste, soit dans la catégorie de l’emploi auquel il consacre la plus grande partie de son temps.

Total des heures rémunérées au cours de la période de déclaration – Colonne 3

Indiquer le total des heures rémunérées des employés à temps plein, à temps partiel et occasionnels qui ont reçu un salaire de l’établissement. Inclure les heures correspondant aux jours de vacances et autres congés payés pour toutes les catégories de personnel. Ne pas inclure les heures des employés contractuels

H. Soins directs aux bénéficiaires

Indiquer ici toutes les personnes qui consacrent la majeure partie de leur temps à aider, à conseiller, à donner des soins infirmiers aux bénéficiaires ou à s’occuper personnellement d’eux de toutes sortes de façcons. La plupart des établissements indiqueront à la ligne f. la majorité des employés fournissant des soins directs.

Ligne a.  Infirmières ou infirmiers autorisé(e)s – personnes qui sont diplômées d’une école en sciences infirmières reconnue et qui ont compétence d’infirmières et d’infirmiers conformément aux règlements provinciaux appropriés.Selon la taille de l’établissement, ce personnel peut comprendre la directrice des soins infirmiers, la directrice adjointe des soins infirmiers, les surveillantes et les infirmières et infirmiers de soins généraux qui ont compétence d’infirmières et d’infirmiers autorisé(e)s.Dans les établissements où la directrice des soins infirmiers agit également à titre de directrice de l’établissement, inscrire les données sur cette personne dans la partie Administration à la ligne a. de la section I.

Ligne b. Infirmières ou infirmiers auxiliaires qualifié(e)s et (ou) autorisé(e)s – personnes qui ont compétence d’infirmières ou d’infirmiers auxiliaires conformément aux règlements provinciaux appropriés.

Ligne c. Physiothérapeutes/ergothérapeutes – un physiothérapeute est une personne qualifiée qui exerce sa profession en respectant lesnormes de l’Association canadienne de physiothérapie ou des normes équivalentes et qui est chargée de maintenir et d’améliorer la capacité fonctionnelle d’un résident au moyen de traitements, y compris l’exercice, le massage et la manipulation.Un ergothérapeute est une personne qualifiée qui exerce sa profession en respectant les normes de l’Association canadienne des ergothérapeutes et qui est chargée de maintenir et d’améliorer la capacité fonctionnelle d’un résident en réapprenant à ce dernier à poser les gestes ordinaires de la vie et en développant ses aptitudes professionnelles et manuelles.

Ligne d. Autres thérapeutes – comprend les orthophonistes, les thérapeutes pour enfants, les thérapeutes de comportement, les socio-thérapeutes, etc.

Ligne e. Personnel affecté aux loisirs et aux activités – tous personnel participant à la mise en œuvre ou au maintien d’un programme d’activités sociales, de loisirs ou de passe-temps pour les résidents.

Ligne f. Autres employés des soins directs – comprend les aides infirmières et les aides infirmiers, les aides sanitaires, les diététistes, les conseillers, les travailleurs des services à l’enfance, les préposés aux soins, les travailleurs sociaux, les infirmières et infirmiers diplômé(e)s, etc.

I. Services généraux

Inscrire ici tous les renseignements sur les autres employés de l’établissement qui fournissent des services indirects au dernier jour de l’exercice financier et qui n’apparaissent pas aux lignes a.-g. de la section H ci-dessus.

Ligne a. Administration – toute personne assumant des fonctions administratives et d’autres fonctions liées aux admissions, au personnel et à la rémunération, à la comptabilité, aux acquisitions, au standard, aux relations publiques, etc.N’inscrire que les renseignements concernant le personnel exécutantces fonctions aux établissements de soins pour bénéficiaires internes.

Ligne b. Diététique – toute personne participant à la commande, au rangement, à la préparation et à la distribution des aliments dans le but de répondre aux besoins des personnes qui ont une alimentation normale ou qui suivent un régime thérapeutique ou dans le cadre d’autres servicesalimentaires fournis par l’établissement. Comprend également l’exploitation d’une cafétéria.

Ligne c. Entretien ménager et buanderie – toute personne chargée demaintenir la propreté des lieux et toute personne s’occupant du blanchissage du linge et chargée de recevoir, raccommoder, ranger, distribuer, contrôler et fournir de la lingerie et des vêtements propres aux résidents et au personnel de l’établissement.

Ligne d. Fonctionnement et entretien des installations matérielles et sécurité – toute personne chargée de fournir, de distribuer et de contrôler l’eau, l’éclairage, le chauffage, le courant et les autres installations techniques de l’établissement, de protéger les biens, les personnes et les résidents, et d’assurer l’entretien et la réparation de l’établissement. Comprend également les services de conciergerie.

Ligne e. Autres (précisez) – indiquer ici toute autre personne des services généraux et les heures non déclarées ci-dessus, en précisant le genre de service. Comprend les travailleurs des services d’approche employés par l’établissement et qui fournissent des services à la communauté, à l’extérieur de cet établissement.

Dépenses

Donner en détail dans cette section les coûts d’exploitation et d’entretiende l’établissement pour l’exercice financier le plus récent ayant pris fin entre le 1 avril 2011 et le 31 mars 2012. Exclure les coûts en capital.ARRONDISSEZ AU DOLLAR PRÈS.Vous pouvez fournir des états financiers au lieu de répondre aux sections J,K, L et M du questionnaire. Si vous préférez nous envoyer vos états financiers, veuillez vous référer aux instructions du point 4 de la section « Dispositions relatives au rapport » à la page 6 de ce guide.

J. Soins directs aux bénéficiaires

Colonne 1
Salaires et Traitements
Les lignes a.-f. correspondent aux renseignements donnés à la section H sur le personnel et les heures rémunérées ; toute heure indiquée sur une ligne à la section H doit correspondre à un montant à la section J et vice versa.

Colonne 2
Toutes Autres Dépenses
Déclarer toutes les dépenses, autres que les salaires, relatives à un secteur ou à un département précis. Inclure les paiements à l’acte (médecins qui ne font pas partie du personnel, etc.).

Ligne g. Médicaments – déclarer ici tous les produits médicamenteux utilisés dans l’établissement, y compris les remèdes, les anesthésiques, l’oxygène et les autres gaz, les solutés, etc. fournis sur ordonnance ou autrement.

Ligne h. Fournitures médicales et chirurgicales – comprend tous les articles utilisés pour le traitement et l’examen des résidents, notamment le matériel de suture, les pansements, les thermomètres médicaux,le matériel stérile, les cathéters, les aiguilles et les seringues, etc.

Ligne i. Autres fournitures – indiquer ici le coût total de toutes les fournitures et des services qui sont nécessaires à la prestation de soins directs aux résidents et qui ne peuvent être déclarés aux lignes c.-h. (colonne 2).

K. Services généraux

Si l’établissement utilise un service, par exemple de diététique, d’entretien ménager ou d’entretien des installations, assuré par une société indépendante en vertu d’une entente «d’achat de services», inscrire le coût total à la colonne 2 ; ne pas déclarer la rémunération pour ce service à la colonne 1 « Salaires et traitements ». Veuillez noter cet « achat de services » à la section « Renseignements supplémentaires ».

Ligne a. Administration – le centre auquel sont imputés les coûts nécessaires à la prestation de services administratifs et de services de bureau, des finances et du personnel pour l’établissement, y compris les admissions, le personnel et la rémunération, les relations publiques, les achats, les magasins, le standard et les services d’aumônerie. Inclure les commis d’unités. Dans la colonne 2, indiquer le coût total, pour l’employeur, de tous les types d’avantages sociaux, notamment le régime de pensions du Canada, l’assurance-emploi, le régime provincial d’assurance-maladie, les accidents du travail, l’assurance-vie collective et les régimes de pension collective.Comprend également, le cas échéant, les honoraires versés aux membres du Conseil ou du Comité médical consultatif ; comprend également les frais juridiques, de vérification et de recouvrement.Le coût total des postes suivants doit être imputé à l’administration : impression, affranchissement, publicité, conventions, cotisations etabonnements, dons, frais de transport, de livraisons, d’appels téléphoniques, dépenses d’automobile, voyages et assurances.

Ligne b. Diététique – les coûts liés à la commande, au rangement, à la préparation et à la distribution des aliments afin de satisfaire les besoins des personnes qui ont une alimentation normale ou qui suivent un régime thérapeutique, et les coûts liés aux autres services alimentaires fournis par l’établissement. Comprend également l’exploitation d’une cafétéria.
Indiquer à la colonne 2 le coût des aliments, des produits pour laver la vaisselle, des articles en papier, de la vaisselle, des ustensiles, etc.

Ligne c. Entretien ménager et buanderie – les coûts nécessaires au maintien de la propreté de l’établissement et au maintien d’un milieu sain, notamment les coûts liés au blanchissage de la lingerie, à la réception, à la classification, à la distribution, au contrôle et à la fourniture de lingerie et de vêtements propres pour les résidents et le personnel de l’établissement.

Ligne d. Fonctionnement et entretien des installations matérielles et sécurité – les coûts liés à la fourniture, la distribution et au contrôle de l’eau, de l’éclairage, du chauffage, du courant et des autres installations techniques de l’établissement, à la protection des biens, des personnes et des résidents et à l’entretien et à la réparation de l’établissement.

Ligne e. Autres – déclarer ici tous les autres coûts de services indirects qui ne peuvent être imputés au centre de dépenses ci-dessus (lignes a.-d.).

L. Autres dépenses

Veuillez déclarer ici :

  • Intérêts de prêts, effets à payer, hypothèques, etc.
  • Taxes d’affaires et taxes foncières, etc. (EXCLURE l’impôt sur le revenu).
  • Frais généraux imputés à l’établissement pour l’administration du siège social.
  • Amortissement, pour la période de douze (12) mois, des édifices, des fournitures et du matériel, des améliorations des terrains, des automobiles, etc.
  • Coûts de location des édifices et/ou du matériel.
  • Primes d’assurances, permis et droits payés au gouvernement ou à d’autres organismes de réglementation, etc.

Inscrire dans cette section le total des revenus de l’établissement pour l’exercice financier le plus récent ayant pris fin entre le 1 avril 2011 et le 31 mars 2012.Puisque la base habituelle des revenus est un tarif fixe par salle d’hébergement, cette somme représentera la plus grande partie des revenus.ARRONDISSEZ AU DOLLAR PRÈS.

M. Source des revenus

Ligne a. Régime provincial d’assurance-santé – lorsque l’assurance-santé provinciale couvre les frais de salle d’hébergement pour une personne admissible, déclarer le montant obtenu de ce régime, par exemple : Ministère de la Santé ou de Soins de longue durée.

Ligne b. Régime provincial de service social – déclarer tous les montantobtenus des organismes ou des programmes d’aide sociale du gouvernement provincial, par exemple : Ministère des Services sociaux,Department of Social Services and Community Health (Alberta), Ministère des services sociaux et communautaires (Ontario), Community Services and Corrections (Manitoba), etc.

Ligne c. Autre ministère ou organisme provincial – déclarer les montants obtenus d’un ministère ou organisme provincial autre que le ministère de la Santé ou des Services sociaux, par exemple : les organismes d’état, comme les commissions de lutte contre l’abus de l’alcool et des stupéfiants.

Ligne d. Municipalité, administration régionale ou de district – déclarer tous les montants versés par les municipalités, les régions ou les districts pour les bénéficiaires.

Ligne e. Tous les autres – déclarer tous les montants reçus pour l’hébergement des résidents provenant de sources autres que celles décrites aux lignes a. à d., notamment des organismes d’état, de la Commission des accidents du travail, du ministère des Affaires des anciens combattants, etc. Inclure également toutes les subventions et tous les dons reçus par l’établissement.

Ligne f. Coassurance ou paiement par les bénéficiaires eux-mêmes – déclarer tous les montants perçus des bénéficiaires, soit directement, soit par l’intermédiaire de compagnies d’assurances privées représentant leur part du tarif de salle commune.

Ligne g. Suppléments pour chambres «privées» ou «semi-privées» – déclarer tous les montants provenant des personnes qui occupent des chambres privées ou semi-privées pour lesquelles des frais supplémentaires au tarif d’hébergement sont perçus.

Ligne h. Total des revenues au titre de l’hébergement – totaliser les lignes a. à g.

Ligne i. Revenus divers – inscrire tous les autres revenus non attribuables à l’hébergement, ceci comprend (s’il y a lieu) :

  • Thérapie par exercices physiques
  • Fonctions spéciales d’infirmières
  • Services de coiffeurs ou de barbiers
  • Buanderie, nettoyage à sec
  • Repas pour employés ou invités
  • Distributeurs automatiques, téléphones
  • Garderie
  • Vente d’artisanat
  • Etc.

Annexe 1

Équivalents des Types de Soins
Province Niveaux provinciaux/
Types de soins
Équivalents des types de soins pour l’enquête.
Pour plus d’information, voir Types de soins la section F des Directives et définitions
Toutes La plupart des établissements pour enfants et de lutte contre l’alcoolisme et la toxicomanie Chambre et pension avec conseils pour surmonter des problèmes d’adaptation sociale, d’emploi, de toxicomanie ou pour aider les parents par des conseils spécialisés (maisons de soins pour enfants)
Terre-Neuve et Labrador Fonctions personnelle Chambre pension et garde Chambre pension et garde
Niveau 1 Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux
Niveau 2 Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)
Niveau 3 Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Niveau 4 Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou Type plus élevé
Fonctions mentales, sensorielles, perceptuelles Chambre pension et garde Chambre pension et garde
Niveau 1 Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Niveau 2 Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)
Niveau 3 Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Niveau 4 Type plus élevé
Île-du-Prince-Édouard Niveau I Chambre pension et garde
Niveau II Chambre pension et garde
Niveau III Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux
Niveai IV Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.
Niveau V Type III (c’est-à-dire réclamant des soinsmédicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Nouvelle-Écosse
Chambre pension et garde
Chambre pension et garde Chambre pension et garde
Niveau 1 Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Niveau 2 Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.) ou
Type III
(c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé
Soins dans des établissements pour bénéficiaires internes Chambre pension et garde ou
Type I
(c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Soins dans des centres pour bénéficiaires internes adultes Chambre pension et garde ou
Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Soins dans des foyers de groupe et résidences pour personnes ayant des troubles du développement Chambre pension et garde ou
Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Soins dans des centres régionaux de réadaptation Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux) ou
Type II
(c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)
Nouveau-Brunswick Niveau I Chambre pension et garde
Niveau II Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assis­tance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Niveau III Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)
Niveau IV Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Soins dans des foyers de soins infirmier TypeIII (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Soins dans des centres de soins hospitaliers prolongés Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou Type plus élevé
Ontario Soins dans des foyers de retraite ou de repos Chambre pension et garde ou
Type I
(c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Soins dans des foyers de soins de longue durée Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.) ou
Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé
Manitoba Soins personnels niveau 1 Chambre pension et garde
Soins personnels niveau 2 Chambre pension et garde
Soins personnels niveau 3 Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Soins personnels niveau 4 Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.) ou
Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé
Niveau équivalent aux soins aigus hospitaliers Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.) ou
Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé
Niveau équivalent aux soins prolongés / hospitaliers Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé
Saskatchewan Soins de surveillance Chambre pension et garde
Soins personnels limités Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Soins personnels intensifs ou soins infirmiers Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)
Soins prolongés, surveillance médicale Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé
Alberta Logement avec assistance - Niveau 3 Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Logement avec assistance - Niveau 4 Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)
Établissements de soins

Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.) ou
Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Colombie-Britannique

Logement avec assistance Type I (soins dispensés moins de 90 minutes par jour)
Établissement autorisé par la Loi sur les soins communautaires et l’aide à la vie autonome, incluant les centres de soins palliatifs et les établissements de service de convalescence Type II (soins dispensés pour un total de 11/2 - 2 1/2 heures par journée de 24 heures, avec supervision médicale)
Soins en établissement et hôpitaux privés
régis par la Loi sur les hôpitaux (non inclus dans cette enquête)
Type III (minimum de 21/2 heures de soins thérapeutiques et/ou médicaux individuels par jour)
Établissements autonomes de soins pour bénéficiaires internes régis par la Loi sur les hôpitaux Type plus élevé (substantiellement plus de soins infirmiers et/ou médicaux que décris ci-dessus, généralement aux soins intensifs)
Territoire du Yukon Niveau 1 Chambre pension et garde
Niveau 2

Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)

Niveau 3

Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)

Niveau 4 Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Niveau 5

Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou type plus élevé

Territoires du Nord-Ouest

Niveau I Chambre pension et garde
Niveau II Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Niveau III Type II (c’est-à-dire sous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)
Niveau IV Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Niveau V Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Nunavut Niveau I Chambre pension et garde
Niveau II Type I (c’est-à-dire surveillance et/ou assistance dans les activités de la vie quotidienne en plus de répondre aux besoins psychosociaux)
Niveau III Type II (c’est-à-diresous la surveillance de médecins et d’infirmières, etc.)
Niveau IV Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.)
Niveau V Type III (c’est-à-dire réclamant des soins médicaux et des soins infirmiers professionnels, etc.) ou
Type plus élevé

Index A Descriptions des marchandises en ordre par codes du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN) et par hiérarchie

Index A Descriptions des marchandises en ordre par codes du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN) et par hiérarchie
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Index A Descriptions des marchandises en ordre par codes du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN) et par hiérarchie. Les données sont présentées selon Code (titres de rangée) et Description de merchandises (figurant comme en-tête de colonne).
Code Description de merchandises
531 Services de soutien au transport
Ce groupe comprend les services de soutien au transport routier; les services d'entretien et de réparation de véhicules automobiles; les services de soutien, d'entretien et de réparation au transport ferroviaire; les services de soutien, d'entretien et de réparation au transport par voie d'eau; les services de soutien au transport aérien; les services d'entretien et de réparation d'aéronefs; les services d'intermédiaire en transport de marchandises et de courtage en douanes; et les autres services de soutien au transport.
53112 Services d'entretien et de réparation de véhicules automobiles
Cette classe comprend les services d'entretien et de réparation d'automobiles et de camions légers; les services d'entretien et de réparation d'autocaravanes, de caravanes classiques et de fourgonnettes de camping; et les services d'entretien et de réparation de camions de gros tonnage et d'autobus.
531121 Services d'entretien et de réparation d'automobiles et de camions légers
Cette sous-classe comprend les services d'entretien et de réparation d'automobiles et de camions légers; les services de lavage et de nettoyage d'automobiles et de camions légers; et les services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions pour les automobiles et les camions légers.
5311211 Services d'entretien et de réparation d'automobiles et de camions légers (sauf lavage et nettoyage, et inspections réglementaires de sécurité et des émissions)
Comprends main-d'œuvre ou pièces et fournitures utilisées pour fournir le service de réparation ou d'entretien d'automobiles et de camions légers, services d'entretien et de réparation d'automobiles et de camions légers (sauf lavage et nettoyage, et inspections réglementaires de sécurité et des émissions).
5311212 Services de lavage et de nettoyage d'automobiles et de camions légers
Comprends services de finition esthétique d'intérieur et d'extérieur d'automobiles et de camions légers, services de nettoyage de l'intérieur d'automobiles et de camions légers, services de passage de l'aspirateur pour automobiles et camions légers.
5311213 Services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions pour les automobiles et les camions légers
Comprends services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions pour les automobiles, services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions pour les camions légers.
531122 Services d'entretien et de réparation d'autocaravanes, de caravanes classiques et de fourgonnettes de camping
Cette sous-classe comprend les services d'entretien et de réparation d'autocaravanes, de caravanes classiques et de fourgonnettes de camping.
5311221 Services d'entretien et de réparation d'autocaravanes, de caravanes classiques et de fourgonnettes de camping
Comprends entretien et réparation de l'intérieur d'autocaravanes et de caravanes classiques ou de fourgonnettes de camping, main-d'œuvre ou pièces et fournitures utilisées pour fournir le service de réparation ou d'entretien d'autocaravanes et de caravanes classiques ou de fourgonnettes de camping, modification d'autocaravanes et de caravanes classiques ou de fourgonnettes de camping en vue de leur utilisation à des fins différentes ou de l'installation de systèmes locomoteurs différents, réparations de la carrosserie d'autocaravanes et de caravanes classiques ou de fourgonnettes de camping, réparations de pièces défectueuses d'autocaravanes et de caravanes classiques ou de fourgonnettes de camping, services de nettoyage et de lavage d'autocaravanes et de caravanes classiques ou de fourgonnettes de camping, services d'entretien périodique recommandé par le fabricant et d'entretien préventif pour les autocaravanes et les caravanes classiques ou les fourgonnettes de camping, services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions des autocaravanes, et des caravanes classiques et des fourgonnettes de camping.
531123 Services d'entretien et de réparation de camions de gros tonnage et d'autobus
Cette sous-classe comprend les services d'entretien et de réparation de camions de gros tonnage et d'autobus; les services de lavage et de nettoyage de camions de gros tonnage et d'autobus; et les services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions des camions de gros tonnage et des autobus.
5311231 Services d'entretien et de réparation de camions de gros tonnage et d'autobus (sauf lavage et nettoyage, et inspections réglementaires de sécurité et des émissions)
Comprends finition spéciale ou sur demande de camions de gros tonnage et d'autobus, installation et réparation de climatiseur de camions de gros tonnage et d'autobus, main-d'œuvre ou pièces et fournitures utilisées pour fournir le service de réparation ou d'entretien de camions de gros tonnage et d'autobus, reconditionnement et réparation de ressorts de camions de gros tonnage et d'autobus, réparation de camions de gros tonnage et d'autobus accidentés, réparation de carrosserie de camions de gros tonnage et d'autobus, réparation de freins de camions de gros tonnage et d'autobus, réparation de pneus pour camions de gros tonnage et autobus, réparation et remplacement de transmission de camions de gros tonnage et autobus, restauration de camions de gros tonnage et d'autobus anciens et classiques, services d'antirouille pour camions de gros tonnage et autobus, services d'ateliers d'alignement de train avant de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'ateliers de débosselage et de peinture de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'ateliers de rembourrage et de décoration de camions de gros tonnage et d'autobus sur mesure, services d'ateliers de remplacement de silencieux de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'ateliers de réparation de châssis de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'ateliers de réparation de radiateur de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'ateliers de réparation de systèmes électriques de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'ateliers de réparations générales de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'ateliers de suspensions de camions de gros tonnage et d'autobus, services de boutiques de lubrification ou de changement d'huile rapide pour camions de gros tonnage et autobus, services de centres de diagnostic pour camions de gros tonnage et autobus (sauf le contrôle de sécurité réglementaire et l'inspection des émissions), services de conversion des systèmes de carburant pour camions de gros tonnage et autobus, services de conversion ou de transformation de camions de gros tonnage et d'autobus sur demande, services de lubrification de camions de gros tonnage et d'autobus, services de remplacement ou de réparation et d'installation de système d'échappement de camions de gros tonnage et d'autobus, services de teinture de vitres de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'entretien et de réparation de camions de gros tonnage et d'autobus (sauf lavage et nettoyage, et inspections réglementaires de sécurité et des émissions), services d'installation ou de remplacement et de réparation de vitres de camions de gros tonnage et d'autobus.
5311232 Services de lavage et de nettoyage de camions de gros tonnage et d'autobus
Comprends cirage et polissage de camions de gros tonnage et d'autobus, lavage et polissage de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'ateliers de finition au lavage et nettoyage pour camions de gros tonnage et autobus, services d'autolavage et d'autonettoyage de camions de gros tonnage et d'autobus, services de lavage et de nettoyage automatiques de camions de gros tonnage et d'autobus, services de lavage et de nettoyage de camions de gros tonnage et d'autobus, services de nettoyage de l'intérieur de camions de gros tonnage et d'autobus, services d'unités de lavage mobile de camions de gros tonnage et d'autobus.
5311233 Services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions des camions de gros tonnage et des autobus
Comprends services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions des autobus, services d'inspection réglementaire de sécurité et des émissions des camions de gros tonnage.
561 Services de commerce (sauf les commissions)
Ce groupe comprend les services de commerce de détail, sauf les commissions. Les services de commerce de détail visent la vente de marchandises au grand public, généralement en petites quatités. Comprend les ventes de produits en magasins, par distributeurs automatiques, par catalogues, par vente directe et électroniquement.
56111 Aliments
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'aliments frais; d'aliments congelés; et d'aliments secs emballés.
561111 Aliments frais
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de viandes et volaille fraîches; de poissons et fruits de mer frais; de fruits et légumes frais; d'oeufs et produits laitiers, sauf les desserts glacés; de produits de boulangerie et pâtisseries, sauf les produits congelés, les biscuits et craquelins; et d'aliments préparés périssables, y compris les produits frais de charcuterie en tranches, les plats préparés et les pâtes fraîches.
5611111 Viandes et volaille fraîches
Comprends autruche, bacon préemballé, bœuf, caille, canard, colombe, dinde, émeu, faisan commun, faisan doré, gallinacé, gibier, jambon préemballé, mortadelle préemballée, nandou, oie, paon bleu, perdrix, pigeon, pigeonneau, pintade, porc, poulet, saucisses préemballées, saucisses fumées préemballées, viande, viande de bison, viande de buffle, viande de camélidé, viande de chameau, viande de cheval, viande de dromadaire, viande de lapin, viande de mouton, viandes cuites (sauf charcuterie "delicatessen", viandes congelées et viandes en conserve), viandes fumées (sauf charcuterie "delicatessen", viandes congelées et viandes en conserve), viandes salées (sauf charcuterie "delicatessen", viandes congelées et viandes en conserve), viandes froides préemballées, volaille.
5611112 Poissons et fruits de mer frais
Comprends achigan , anchois, corégone, dorade, échinodermes (sauf charcuterie "delicatessen"), échinodermes fumés et salés (sauf charcuterie "delicatessen"), églefin, esturgeon, filets de poisson (sauf charcuterie "delicatessen"), flet , foie de poisson (sauf charcuterie "delicatessen"), fruits de mer (sauf charcuterie "delicatessen"), fruits de mer fumés et salés (sauf charcuterie "delicatessen"), goberge, maquereau, merlan, mollusques et crustacés fumés et (sauf charcuterie "delicatessen"), mollusques et de crustacés (sauf charcuterie "delicatessen"), morue, mulet, oeufs de poisson (sauf charcuterie "delicatessen"), œufs fumés et salés (sauf charcuterie "delicatessen"),, poisson fumé et salé (sauf charcuterie "delicatessen", mollusques et crustacés), poisson-chat, sardine, saumon, sole, tassergal, thon, tilapia, truite, turbot, vivaneau.
5611113 Fruits et légumes frais
Comprends abricots, ail vert , ananas, artichauts, asperges, aubergines, avocats, bananes, bleuets, brocolis, canneberges, cantaloups, carottes, cerises, champignons, chicorées, choux, choux-fleurs, citrons, citrouilles, clémentines, coings, coloquintes, concombres, cornichons, courges, dates, échalotes, épinards, figues, framboises, fruits, gourganes, grenades, groseilles à grappes, groseilles à maquereau, haricots verts, kiwis, laitues, légumes, légumineuses vertes, limes, mandarines, mangues, melons d’eau, navets, nectarines, oignons, oranges, pamplemousses, papayes, pêches, piments verts, plantains, poireaux, poires, pois verts, poivrons verts, pomélos, pommes, prunelles, prunes, raisins, tangerines, tomates, truffles.
5611114 Oeufs et produits laitiers (sauf les desserts glacés)
Comprends beurre, beurre dérivé de lait de brebis, beurre dérivé de lait de bufflonne, beurre dérivé de lait de chèvre, beurre dérivé de lait de vache, crème à fouetter, crème de table, crème fraîche (sauf crème glacée), crème sûre, fromage cottage, fromage de charcuterie ("delicatessen"), fromage fondu, fromage frais, fromage naturel, lait au chocolat, lait de brebis cru, lait de bufflonne cru, lait de chamelle cru, lait de chèvre cru, lait de consommation transformé, lait de consommation transformé en vrac, lait de consommation transformé et emballé (sauf lait en conserve), lait de soya, lait de vache cru, lait frais, margarine, mélanges de beurre, œufs d’oie frais, œufs de canard frais, œufs de dinde frais, œufs de poule frais, œufs frais, produits laitiers frais (sauf crème glacée), substituts de beurre, yogourt frais (sauf congelé).
5611115 Produits de boulangerie et pâtisseries (sauf les produits congelés, biscuits et craquelins)
Comprends bagels frais commerciaux, bagels frais maison, beignes frais commerciaux, beignes frais maison, brioches fraîches commerciales, brioches fraîches maison, gâteaux frais commerciaux, gâteaux frais maison, muffins frais commerciaux, muffins frais maison, pains frais commerciaux, pains frais maison, pâtisseries fraîches commerciales, pâtisseries fraîches maison, petits mollets frais commerciaux, petits pains mollets frais maison, produits de boulangerie frais maison (sauf biscuits et craquelins), produits de boulangerie-pâtisserie frais (sauf biscuits et craquelins), produits de boulangerie-pâtisserie frais commerciaux (sauf biscuits et craquelins), produits de boulangerie-pâtisserie frais maison (sauf aliments congelés, biscuits et craquelins), tartes fraîches commerciales, tartes fraîches maison.
5611116 Aliments préparés périssables (y compris produits frais de charcuterie en tranches, plats préparés et pâtes fraîches)
Comprends (de charcuterie ou "delicatessen") aliments (sauf fromage), aliments de bar à salades à emporter, aliments de charcuterie ou "delicatessen" (sauf fromage), aliments préparés à emporter, aliments préparés périssables (sauf fromage), bacon, dinde, mortadelle, pizzas préparées (sauf congelées), pizzas préparées à emporter, plateaux, poisson, poulet, salades, viandes, viandes en copeaux, viandes en filaments, viandes froides, viandes tranchées, volaille.
561112 Aliments congelés
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'aliments congelés.
5611121 Aliments congelés
Comprends abricots, achigan, ail vert, aliments cuits au four, ananas, anchois, artichauts, asperges, aubergines, autruche, avocats, bacon, bagels, bananes, beignes, bleuets, brioches, brocolis, caille, canard, canneberges, cantaloups, carottes, cerises, champignons, chicorées, choux, choux-fleurs, citrons, citrouilles, clémentines, coings, colombe, coloquintes, concentrés de jus, concombres, corégone, cornichons, courges, crème glacée, dates, dinde, dorade, échalotes, échinodermes, échinodermes fumés et salés, églefin, émeu, épinards, esturgeon, faisan commun, faisan doré, figues, filets de poisson, flet, foie, foie fumé et salé, fraises, framboises, fruits, fruits de mer, fruits de mer fumés et salés, gallinacé, gâteaux, goberge, gourganes, groseilles à grappes, groseilles à maquereau, haricots verts, jus d’ananas, jus d’orange, jus de canneberge, jus de fraise, jus de grenade, jus de légume, jus de pamplemousse, jus de pomélo, jus de pomme, jus de raisin, kiwis, lait glacé, laitues, légumes, légumineuses vertes, limes, mandarines, mangues, maquereau, melons d’eau, merlan, mollusques et de crustacés, mollusques et de crustacés fumés et salés, morue, muffins, mulet, nandou, navets, nectarines, œufs de poisson, œufs de poisson fumés et salés, oie, oignons, oranges, pains, pamplemousses, paon bleu, papayes, pâtés à la viande, pêches, perdrix, pigeon, pigeonneau, piments verts, pintade, pizzas, plantains, plateaux télé, plats principaux, poireaux, poires, pois verts, poisson, poisson fumé et salé, poisson-chat, poivrons verts, pomélos, pommes, poulet, produits de boulangerie, produits de boulangerie-pâtisserie, prunelles, prunes, raisins, sardine, saucisses, saumon, sole, sorbet, sucettes glacées, tangerines, tartes, tassergal, thon, tilapia, tomates, truffes, truite, turbot, viande, viande d’agneauviande de bison, viande de bœuf, viande de buffle, viande de camélidé, viande de chameau, viande de cheval, viande de chèvre, viande de gibier, viande de lapin, viande de mouton, viande de porc, viandes cuites, viandes fumées, viandes salées, vivaneau, volaille, yogourt glacé.
561113 Aliments secs emballés
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de biscuits, friandises et aliments à grignoter; et d'aliments secs emballés, non classés ailleurs.
5611131 Biscuits, friandises et aliments à grignoter
Comprends aliments cuits au four préemballés, bacon émietté, barbe à papa, barres au sésame, barres de céréales, bâtonnets de fromage, bâtonnets de pommes de terre, beignes préemballés, biscuits frais commerciaux, biscuits frais maison, biscuits préemballés, bonbons (sauf ingrédients de pâtisserie-boulangerie), bretzels croquants, brioches préemballées, confiseries, confiseries emballées, craquelins préemballés, croustilles, croustilles de maïs, croustilles de pommes de terre, enrobages au chocolat, friandises en tablette, gâteaux préemballés, gaufrettes au chocolat, gomme à mâcher, graines salées, grignotines, guimauves, maïs soufflé, mélanges montagnards, muffins préemballés, nacho (croustilles), noix de confiserie, noix mélangées, noix salées, pain d’épice, pastilles de fruit, pâte de cacao, pommes glacées, poudre de cacao non sucrée, préparations au chocolat (sauf chocolat à cuire), produits de boulangerie-pâtisserie préemballés, raisins secs, spécialités de confiserie, tablettes de chocolat, tortillons de fromage.
5611132 Aliments secs emballés non classés ailleurs
Comprends ail sec, aliments en conserve (sauf produits laitiers et aliments pour animaux), aliments pour bébés, aliments séchés (sauf produits laitiers et aliments pour animaux), aneth sèche, anis, anis étoilé, basilic sec, café moulu, café sec, cannelle, cardamome, céréales à déjeuner, cerfeuil sec, chocolat à cuire, ciboulette sèche, citronnelle sèche, clou de girofle, colorants à café en poudre, colorants à café évaporés, confitures, coriandre sèche, cristaux à boire, cumin moulu, curcuma, épices, estragon sec, farine, farine à pâtisserie, feuilles de laurier sèches, feuilles de Murraya sèches, feuilles de thé (sauf frais), fleurs de jasmin sèches, fruits de mer en conserve, fruits en conserve, fruits séchés, gingembre sec, graines de carvi, graines de céleri, graines de cumin, graines de fenouil, grains de café, grains de maïs à éclater, grains de poivres noirs, graisses à frire, haricots en conserve, haricots séchés, herbes sèches, huiles de cuisson, ingrédients de boulangerie-pâtisserie, jambon en conserve, lait en poudre, lait évaporé, lavande sèche, légumes en conserve, légumes séchés, levure chimique, macis, marinades, marjolaine, mélanges d'aliments secs, mélanges de boissons liquides, menthe sèche, moutarde, muscade, noix hachées à cuire, origan sec, paprika, pâtes, persil sec, piment chipotle sec, piments de Cayenne secs, poissons en conserve, poivre, poivre de Cayenne, poudre d’iris, poudre de cari, poudre de chili, préparations à biscuit, préparations à crêpe, préparations à gâteau, préparations pour nourrissons, produits laitiers condensés, produits laitiers en conserve, produits laitiers en poudre, produits laitiers évaporés, rhizome de gingembre sec, riz, romarin sec, sacs de thé, safran, saindoux, saindoux de cuisson, sarriette sèche, sauge sèche, sel de mer, sel de table, sirop d’érable, sirop de chocolat, sirop de maïs, sirops, sucre, thym sec, vanille, ventes d’aliments sans gluten, ventes d’aliments sans sucre, viandes en conserve, vinaigrettes.
56112 Boissons gazeuses et boissons alcoolisées
Cette classe comprend les services de commerce de détail de boissons gazeuses et de boissons non alcoolisées; de boissons alcoolisées; et de la glace.
561121 Boissons gazeuses et boissons non alcoolisées
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de boissons gazeuses; de boissons non alcoolisées, sauf le lait et les boissons congelées; et de boissons chaudes préparées, y compris le café chaud.
5611211 Boissons gazeuses (sauf l'eau embouteillée)
Comprends boissons (sauf l'eau en bouteille), boissons en bouteille (sauf eau en bouteille), boissons en canette, sodas, sodas racinettes.
5611212 Boissons non alcoolisées (sauf les boissons gazeuses, le lait, les boissons chaudes et les boissons congelées)
Comprends bière non alcoolisée, boissons aux fruits, boissons énergisantes, boissons froides non alcoolisées, boissons pétillantes, boissons pour sportifs, cidre non alcoolisé, cocktails non alcoolisés, eau, eau aromatisée, eau de puits artésien, eau de source, eau déminéralisée, eau distillée, eau gazéifiée, eau pétillante, eau potable, jus de fruits, jus de légumes, jus eau minérale, punchs non alcoolisés, thé glacé, vin non alcoolisé.
5611213 Boissons chaudes préparées (y compris le café chaud)
Comprends café chaud préparé (sauf servi avec repas), chocolat chaud préparé (sauf servi avec repas), thé chaud préparé (sauf servi avec repas).
561122 Boissons alcoolisées
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de boissons alcoolisées.
5611221 Boissons alcoolisées
Comprends alcool, bière (sauf non alcoolisée), boissons alcoolisées (sauf servies sur place), cidre (sauf non alcoolisé), liqueurs, liqueurs panachées, spiritueux, vin (sauf non alcoolisé), vins panachés.
561123 Glace
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de glace.
5611231 Glace
Comprends blocs de glace, glaçons.
56121 Vêtements
Cette classe comprend les services de commerce de détail de vêtements pour hommes; de vêtements pour femmes; de vêtements pour enfants et bébés; et de vêtements sacerdotaux, de costumes de scène et de vêtements unisexes.
561211 Vêtements pour hommes
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de manteaux et vestons de dessus pour hommes; de complets, vestons sport et blazers pour hommes; de pantalons, chemises, chandails et autres vêtements de bas et de haut pour hommes; de vêtements de nuit, sous-vêtements et articles chaussants pour hommes; de chapeaux, gants, ceintures et autres accessoires pour hommes; et de vêtements pour hommes non classés ailleurs.
5612111 Manteaux et vestons de dessus pour hommes
Comprends anoraks, capes, combinaisons de ski, coupe-vent, fourrures, habits de motoneige, habits de neige, manteaux d’hiver, pardessus, parkas, vestes de ski, vestons de dessus (sauf vestons sport), vêtement de pluie, vêtements de dessus.
5612112 Complets, vestons sport et blazers pour hommes
Comprends blazers, complets, complets prêt-à-porter, complets sur mesure, gilets sport, smokings, vestons sport.
5612113 Pantalons, chemises, chandails et autres vêtements de bas et de haut pour hommes
Comprends blouses, chandails, chandails en molleton, chemises habillées, chemises habillées de soirée, chemises tout-aller, jeans, kilt (sauf comme équipment de sport), paire de pantalons habillées, paire de pantalons tout-aller, pantalons en molleton, pantalons habillés, pantalons tout-aller, shorts, tee-shirts habillés, tee-shirts tout-aller, uniformes de gymnastique, uniformes scolaires, vestes (sauf uniformes professionnels), vestons d’intérieur.
5612114 Vêtements de nuit, sous-vêtements et articles chaussants pour hommes
Comprends articles chaussants, bas, bonnets de nuit, chaussettes, chemises de nuit, collants, gaines, leggings, léotards, peignoirs, pyjamas, robes de chambre, sous-vêtements, tenues de nuit, vêtements de nuit, vêtements de nuit une pièce.
5612115 Chapeaux, gants, ceintures et autres accessoires pour hommes
Comprends bretelles, casquettes, casquettes de baseball, casquettes de basketball, casquettes de football, casquettes de soccer, ceintures, chapeaux, cravates, foulards, gants (sauf de travail ou de sport), mitaines, mouchoirs, parapluies, portefeuilles.
5612116 Vêtements pour hommes non classés ailleurs
Comprends cols romains, costumes de bain, gants de travail, maillots de bain, soutanes, survêtements, uniformes d’autorité portuaire, uniformes de police, uniformes de pompier, uniformes des forces armées, uniformes médicaux, uniformes professionnels, vestes de travail, vestons de travail, vêtements aérobiques, vêtements d’exercice et de conditionnement physique, vêtements de course et de jogging, vêtements de sécurité, vêtements de servants de messe, vêtements professionnels, vêtements religieux.
561212 Vêtements pour femmes
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de manteaux et vestons de dessus pour femmes; de robes et costumes pour femmes; de jupes, pantalons, chemisiers, chandails et autres vêtements de bas et de haut pour femmes; de lingerie, vêtements de nuit et sous-vêtements pour femmes; d'articles chaussants pour femmes; de sacs à main, bourses et accessoires pour femmes; et de vêtements pour femmes non classés ailleurs.
5612121 Manteaux et vestons de dessus pour femmes
Comprends anoraks, capes, fourrures, vêtements de dessus, vestons de dessus, pardessus, parkas, vêtements de pluie, vestes de ski, combinaisons de ski, habits de motoneige, habits de neige, coupe-vent, manteaux d’hiver, habits d'hiver.
5612122 Robes et costumes pour femmes
Comprends chemises habillées de soirée, ensembles-pantalon, pantailleurs, robes, robes de maternité, robes de soirée, robes deux pièces, robes une pièce, tailleurs, tailleurs jupe.
5612123 Jupes, pantalons, chemisiers, chandails et autres vêtements de bas et de haut pour femmes
Comprends bas de maternité , blazer, blouses, chandails, chandails en molleton, chemises tout-aller (sauf chemises habillées de soirée), hauts, hauts de maternité, jeans, jupes, kilt (sauf comme équipment de sport), pantalons en molleton, pantalons habillés, pantalons tout-aller, shorts, tee-shirts, uniformes de gymnastique, uniformes scolaires, vestes (sauf uniformes professionnels ou de travail), vestons (sauf de dessus), vestons d’intérieur.
5612124 Lingerie, vêtements de nuit et sous-vêtements pour femmes
Comprends barboteuses, bonnets de nuit, brassières, camisoles, camisoles simples, caracos, chemises de nuit, culottes, déshabillés, dessous, ensembles de camisoles, gaines, jupons, lingerie, négligés, nuisettes, peignoirs, pyjamas, robe de nuit, robes de chambre, sous-vêtements, sous-vêtements de maintien, sous-vêtements mode, soutiens-gorges, tenues de nuit (sauf articles chaussants), vêtements de nuit (sauf articles chaussants), vêtements de nuit une pièce.
5612125 Articles chaussants pour femmes
Comprends articles chaussants, bas, bas de nylon, bas-culottes, chaussettes, collants, leggings, léotards.
5612126 Sacs à main, bourses et accessoires pour femmes
Comprends accessoires, accessoires de chignons, accessoires pour les cheveux, baguettes à cheveux, bandeaux, barrettes pour les cheveux, bourses, casquettes, casquettes de baseball, casquettes de basketball, casquettes de football, casquettes de soccer, ceintures, chapeaux, élastiques à queue de cheval, épingles à cheveux, foulards, gants (sauf de travail ou de sport), mitaines, mouchoirs, parapluies, peignes à cheveux, perles pour les cheveux, pinces à cheveux, portefeuilles, porte-monnaie, sacs à dos de type bourses, sacs à main, sacs à main dorsaux.
5612127 Vêtements pour femmes non classés ailleurs
Comprends cols romains, costumes de bain, gants de travail, maillots de bain, robe de mariage, robes de mariée, soutanes, survêtements, uniformes d’autorité portuaire, uniformes de police, uniformes de pompier, uniformes des forces armées, uniformes médicaux, uniformes professionnels, vestes professionnelles, vestons professionnels, vêtements aérobiques, vêtements d’exercice et de conditionnement physique, vêtements de course et de jogging, vêtements de sécurité, vêtements de servants de messe, vêtements professionnels, vêtements religieux.
561213 Vêtements pour enfants et bébés
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de vêtements et accessoires pour garçons; de vêtements et accessoires pour filles; et de vêtements et accessoires en tissu pour bébés.
5612131 Vêtements et accessoires pour garçons (tailles 2 à 20)
Comprends accessoires pour garçons, articles chaussants pour garçons, bas pour garçons, bonnets de nuit pour garçons, casquettes de baseball pour garçons, casquettes de basketball pour garçons, casquettes de football pour garçons, casquettes de soccer pour garçons, casquettes pour garçons, ceintures pour garçon, chandails pour garçons, chapeaux pour garçons, chaussettes pour garçons, chemises de nuit pour garçons, chemises pour garçons, collants pour garçons, combinaisons de ski pour garçons, costumes de bain pour garçons, coupe-vent pour garçons, dessous pour garçons, habits de neige pour garçons, hauts pour garçons, jeans pour garçons, leggings pour garçons, léotards pour garçons, maillots de bain pour garçons, manteaux pour garçons, mitaines pour garçons, paire de pantalons pour garçons, pantalons pour garçons, pardessus pour garçons, peignoirs pour garçons, pyjamas pour garçons, robes de chambre pour garçons, shorts pour garçons, sous-vêtements pour garçons, tee-shirts pour garçons, tenues de nuit pour garçons, vestes de ski pour garçons, vestons de dessus pour garçons, vêtements d’extérieur pour garçons, vêtements de nuit pour garçons, vêtements de nuit une pièce pour garçons, vêtements de pluie pour garçons, vêtements pour garçons.
5612132 Vêtements et accessoires pour filles (tailles 2 à 16)
Comprends accessoires pour filles, articles chaussants pour filles, bas de nylon pour filles, bas pour filles, bas-culottes pour filles, blouses pour filles, bonnets de nuit pour filles, casquettes de baseball pour filles, casquettes de basketball pour filles, casquettes de football pour filles, casquettes de soccer pour filles, casquettes pour filles, ceintures pour filles, chandails pour filles, chapeaux pour filles, chaussettes pour filles, chemises de nuit pour filles, chemises pour filles, collants pour filles, combinaisons de ski pour filles, costumes de bain pour filles, coupe-vent pour filles, culottes pour filles, dessous pour filles, habits de neige pour filles, hauts pour filles, jeans pour filles, jupes pour filles, jupons pour filles, leggings pour filles, léotards pour filles, maillots de bain pour filles, manteaux pour filles, mitaines pour filles, nuisettes pour filles, paire de pantalons pour filles, pantalons pour filles, pardessus pour filles, peignoirs pour filles, pyjamas pour filles, robes de chambre pour filles, robes de nuit pour filles, shorts pour filles, sous-vêtements pour filles, tee-shirts pour filles, tenues de nuit pour filles, vestes de ski pour filles, vestons de dessus pour filles, vêtements de dessus pour filles, vêtements de nuit pour filles, vêtements de nuit une pièce pour filles, vêtements de pluie pour filles, vêtements pour filles.
5612133 Vêtements et accessoires en tissu pour bébés (tailles 0 à 24 mois)
Comprends accessoires pour bébés, anneaux de dentition, articles chaussants pour bébés, articles de literie pour bébés, bas pour bébés, bavoirs pour bébés, biberons pour bébés, bonnets de nuit pour bébés, casquettes pour bébés, chandails pour bébés, chapeaux pour bébés, chaussettes pour bébés, chemises de nuit pour bébés, chemises pour bébés, collants pour bébés, combinaisons de ski pour bébés, compresses mammaires, costumes de bain pour bébés, couches en tissu pour bébés, coupe-vent pour bébés, couvertures pour bébé, culottes en plastique pour bébés, habits de neige pour bébés, hauts pour bébés, hochets pour bébés, jeans pour bébés, jupes pour bébés, layette pour bébés, leggings pour bébés, literie pour bébés, maillots de bain pour bébés, manteaux pour bébés, mitaines pour bébés, mobiles de berceau, nids d’ange, pantalons pour bébés, pardessus pour bébés, peignoirs pour bébés, pièces murales pour chambre de bébé, pyjamas pour bébés, robes de baptême, robes de chambre pour bébés, sacs à couches, shorts pour bébés, sous-vêtements pour bébés, suces pour bébés, tee-shirts pour bébés, tenues de nuit pour bébés, tire-lait, vestes de ski pour bébés, vêtements de dessus pour bébés, vêtements de nuit pour bébés, vêtements de nuit une pièce pour bébés, vêtements de pluie pour bébés, vêtements pour bébés.
561214 Vêtements sacerdotaux, costumes de scène et vêtements unisexes
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de vêtements sacerdotaux, de costumes de scène et vêtements unisexes.
5612141 Vêtements sacerdotaux, costumes de scène et vêtements unisexes
Comprends costumes d’Halloween, costumes de carnaval, costumes de clown, costumes de danse, costumes de film, costumes de Noël, costumes de Père Noël, costumes de scène, kilts unisexes (sauf comme équipement sportif), vêtements unisexes.
56122 Chaussures
Cette classe comprend les services de commerce de détail de chaussures pour hommes; de chaussures pour femmes; et de chaussures pour enfants.
561221 Chaussures pour hommes
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de chaussures d'athlétisme pour hommes; et d'autres chaussures et accessoires pour hommes.
5612211 Chaussures d'athlétisme pour hommes
Comprends bottes de marche, chaussures aérobiques, chaussures athlétiques (sauf bottes de ski, patins et crampons), chaussures d’entraînement, chaussures de badminton, chaussures de basketball, chaussures de course, chaussures de court, chaussures de marche, chaussures de piste, chaussures de racquetball, chaussures de squash, chaussures de tennis, chaussures de tennis sur table, chaussures de volleyball.
5612212 Chaussures et accessoires (sauf d'athlétisme) pour hommes
Comprends accessoires à chaussures, bottes d’hiver, bottes de pluie, bottes de travail, chaussures de cowboy, chaussures de sécurité, chaussures mode, chaussures non athlétiques, chaussures orthopédiques, pantoufles, pinces à chaussures, sandals.
561222 Chaussures pour femmes
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de chaussures d'athlétisme pour femmes; et d'autres chaussures et accessoires pour femmes.
5612221 Chaussures d'athlétisme pour femmes
Comprends bottes de marche, chaussures athlétiques (sauf bottes de ski, patins et crampons), chaussures d’entraînement, chaussures de badminton, chaussures de basketball, chaussures de course, chaussures de court, chaussures de marche, chaussures de piste, chaussures de racquetball, chaussures de squash, chaussures de tennis, chaussures de tennis sur table, chaussures de volleyball.
5612222 Chaussures et accessoires (sauf d'athlétisme) pour femmes
Comprends accessoires à chaussures, bottes d’hiver, bottes de cowboy, bottes de pluie, bottes de travail, chaussures de mode, chaussures de sécurité, chaussures non athlétiques, chaussures orthopédiques, pantoufles, pinces à chaussures, sandals.
561223 Chaussures pour enfants
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de chaussures pour bébés; de chaussures d'athlétisme pour enfants; et de chaussures pour enfants non classés ailleurs.
5612231 Chaussures pour bébés
Comprends accessoires de chaussures, bottes de cowboy, chaussures d’hiver, chaussures de sécurité, chaussures mode, chaussures non athlétiques, chaussures orthopédiques, pantoufles, pinces à de chaussures.
5612232 Chaussures d'athlétisme pour enfants (jusqu’à et incluant la taille 6 )
Comprends bottes de marche, chaussures athlétiques (sauf bottes de ski, patins et crampons), chaussures d’entraînement, chaussures de basketball, chaussures de course, chaussures de marche, chaussures de piste, chaussures de tennis.
5612233 Chaussures pour enfants non classées ailleurs (jusqu’à et incluant la taille 6 )
Comprends accessoires à chaussures pour enfants, bottes d’hiver pour enfants, bottes de cowboy pour enfants, bottes de pluie pour enfants, chaussures de sécurité pour enfants, chaussures mode pour enfants, chaussures non athlétiques pour enfants, chaussures orthopédiques pour enfants, pantoufles pour enfants, pinces à chaussures pour enfants, sandales pour enfants.
56123 Bijoux et montres, valises et mallettes
Cette classe comprend les services de commerce de détail de bijoux et montres; de valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons.
561231 Bijoux et montres
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de bijoux de qualité, y compris de métaux précieux, de diamants, de pierres précieuses et de perles; de bijoux de fantaisie, y compris en métal commun, en verre, en plastique et en pierres synthétiques; et de montres.
5612311 Bijoux de qualité (y compris de métaux précieux, de diamants, de pierres précieuses et de perles)
Comprends bijoux de diamants (sauf montres et de succession), bijoux de métaux précieux (sauf montres et de succession), bijoux de perles (sauf montres et de succession), bijoux de pierres précieuses (sauf montres et de succession), bijoux fins (sauf montres et de succession).
5612312 Bijoux de fantaisie (y compris en métal commun, en verre, en plastique et en pierres synthétiques)
Comprends bijoux à vêtements, bijoux bon marché (sauf montres), bijoux d’imitation (sauf montres), bijoux de fantaisie (sauf montres), bijoux de métaux communs (sauf montres), bijoux de pacotille (sauf montres), bijoux de pierres synthétiques (sauf montres), bijoux de plastique (sauf montres), bijoux de verre (sauf montres), bijoux mode (sauf montres), colifichets.
5612313 Montres
Comprends montres pendentifs (sauf montres antiques ou de succession), montres de poche (sauf montres antiques ou de succession), montres de poignet (sauf montres antiques ou de succession).
561232 Valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons.
5612321 Valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons
Comprends accessoires de voyage en cuir, accessoires de voyage en cuir d’imitation, bagages, ceintures porte-billets, coffres d’entreposage, coffres de voyage, havresacs (sauf de type bourses), mallettes, pacsacs, pochettes porte-documents en cuir, pochettes porte-documents en cuir d’imitation, porte-documents en cuir, porte-documents en cuir d’imitation, sacs à dos (sauf de type bourses), sacs d’école en cuir, sacs d’école en cuir d’imitation, sacs de sport, sacs polochons, valises.
56131 Mobilier, accessoires d'ameublement, articles ménagers, appareils électroménagers et appareils électroniques, à usage domestique
Cette classe comprend les services de commerce de détail de mobilier domestique d'intérieur; de mobilier domestique d'extérieur; d'accessoires d'ameublement de maison; d'articles ménagers; d'appareils électroménagers; et d'appareils électroniques de consommation.
561311 Mobilier domestique d'intérieur
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de matelas et bases de lit; de meubles pour bébés; et de mobilier domestique d'intérieur non classés ailleurs.
5613111 Matelas et bases de lit
Comprends bases de lit (sauf sofas-lits et futons), cadres de lit, matelas (sauf lits d’enfant et matelas pneumatiques), matelas à eau (sauf matelas pneumatiques à eau), matelas à ressorts, matelas de mousse, sommiers tapissiers.
5613112 Meubles pour bébés
Comprends chaises hautes, ensembles de lit et de matelas, équipement neuf de chambre d’enfant, lits, matelas de lit, meubles neufs, meubles neufs de chambre d’enfant, parcs pour enfants, pièces neuves de meubles de chambre d’enfant, tables à langer.
5613113 Meubles d'intérieur non classés ailleurs
Comprends classeurs neufs pour la maison, coffres-forts de maison, divans-lits de maison neufs, équipement de bureau à domicile neuf, équipement de bureau neuf, futons neufs, meubles d’intérieur neufs (sauf pour chambre d’enfant), meubles de bureau à domicile neufs, meubles de bureau neufs, meubles de chambre à coucher neufs, meubles de cuisine neufs, meubles de salle à manger neufs, meubles de salon neufs, pièces de bureau à domicile neuves, pièces de divans-lits neuves, pièces de lit neuves, pièces de meubles d’intérieur neuves (sauf pour chambre d’enfant), pièces de meubles de bureau neuves, pièces de meubles de chambre à coucher neuves, pièces de meubles de cuisine neuves, pièces de meubles de salle à manger neuves, pièces de meubles de salon neuves, pièces neuves de futons, pieds de lit neufs, supports à micro-ondes neufs, têtes de lit neuves.
561312 Mobilier domestique d'extérieur
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de mobilier domestique d'extérieur.
5613121 Mobilier domestique d'extérieur
Comprends chaises de jardin, coussins de meubles de jardin, hamacs, meubles d’extérieur de chalet, meubles d’extérieur de maison, meubles de jardin, meubles de plage, meubles et de mobilier de jardin, mobilier de jardin, mobilier d'extérieur, parasols de plage, parasols de table de jardin, tables de jardin.
561313 Accessoires d'ameublement de maison
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de garnitures de fenêtres; de produits textiles à usage domestique non classés ailleurs ; et d'articles et objets de décoration intérieure.
5613131 Garnitures de fenêtres
Comprends draperies, garnitures de fenêtres intérieures, rideaux (sauf de douche), rideaux en voile diaphane, rideaux pour fenêtres, stores, stores à enroulement automatique, stores à rouleau, stores horizontaux, stores verticaux, toiles pour fenêtres, valences, voilages, volets d’intérieur.
5613132 Produits textiles à usage domestique non classés ailleurs
Comprends afghans, chiffons à vaisselle pour la maison, courtes-pointes, coussins, couvertures, couvertures électriques, couvertures non électriques, couvre-lits, couvre-oreillers, débarbouillettes, doublures de rideau de douche, draps (sauf de chambre d’enfant), duvets, édredons, édredons de grand lit, édredons de lit jumeau, édredons de très grand lit, ensembles de housses de réservoir de toilette, ensembles de tapis de salle de bain, garnitures pour meubles, housses de coussins, housses de duvet, housses de matelas, housses de meuble, housses de réservoir de toilette, jetés, linge à vaisselle pour la maison, linge de maison, linge de table non jetable, literie (sauf de chambre d’enfant), mitaines de four, napperons, napperons en dentelle, nappes, oreillers, poignées isolante pour la cuisine, rideaux de douche, serviettes, serviettes à main, serviettes de bain, serviettes de table en tissu, tabliers, taies d’oreiller, tapis de salle de bain, torchons.
5613133 Articles et objets de décoration intérieure (sauf les produits textiles)
Comprends accessoires de foyer, accessoires de salles de bain, arbres de Noël artificiels, articles cadeaux, baromètres, boîtes à bijoux, boîtes à musique, cadres de photographies, cadres de tableaux, chandelles, cloisons, décorations de Noël pour l’extérieur, décorations de Noël pour l’intérieur, décorations saisonnières, encens, figurines, fleurs artificielles, fleurs en argile, fleurs en bas de nylon, fleurs en papier, fleurs en plastique, fleurs en polyester, fleurs en savon, fleurs en soie, fleurs en verre, fleurs séchées, horloges (sauf avec radio), jardinières, lumières de Noël pour l’extérieur., lumières de Noël pour l’intérieur, ornements de Noël, ornements saisonniers, paniers-cadeaux, pare-étincelles, pèse-personnes, plantes artificielles, plantes séchées, pot-pourri, thermomètres, trophées.
561314 Articles ménagers
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de vaisselle, articles de cuisine, batteries de cuisine et articles de cuisson; de produits de nettoyage à usage domestique; de produits de papier à usage domestique; et de fournitures et accessoires de maison divers, non classés ailleurs.
5613141 Vaisselle, articles de cuisine, batteries de cuisine et articles de cuisson
Comprends accessoires à pique-nique, affûteurs de couteaux, argenterie, articles de cuisine, articles de cuisine spécialisés, articles de cuisson, articles de cuisson au micro-ondes, articles de cuisson spécialisés, assiettes, assiettes à fondue, baguettes (couvert), balances de cuisine, batteries de cuisine, batteries de cuisine spécialisées, bocaux en verre, boîtes repas, boîtes repas en tissu, boîtes repas isothermes, boîtes repas isothermes, bols, bols à salade, bouilloires non électriques, brochettes, brûleurs à fondue, caquelons, casse-noisettes, casseroles, casseroles non électriques, cocottes, contenants d’entreposage des aliments, couperets, couteaux, coutellerie, crêpières, cuillères, égouttoirs, emporte-pièces, ensemble de poires à jus, ensembles à fondue, ensembles à raclettes, ensembles d’assiettes de service, ensembles d’ustensiles à mélanger non électriques, ensembles d’ustensiles de cuisine, ensembles de batteries de cuisine, ensembles de bols, ensembles de bols à salade, ensembles de couperets, ensembles de couteaux, ensembles de coutellerie, ensembles de couverts, ensembles de grils à rôtir, ensembles de services de table, filtres à eau de table, flacons, fouets, fourchettes, fourchettes à fondue, marmites, minuteries de cuisson, moules à gâteaux, moules à muffins, moules à pain, moules à soufflés, ouvre-bocaux, ouvre-boîtes non électriques, ouvre-bouteilles de vin, paniers à pique-nique, passoires, pelles de cuisine, pinceaux de cuisine, pinces à crabe, pinces à viande, pinces utilisées pour la cuisson, planches à découper, plaques à biscuits, plats de service, pocheuses, poêles à frire, poêles à frire non électriques, poêles à omelettes, poêlons, porte-bouteilles de vin, ramequins, râpes, râpes et trancheuses combinées, refroidisseurs à bière, refroidisseurs à champagne, refroidisseurs à vin, rôtissoires à poulet, rôtissoires à volaille, rouleaux à pâte, sacs repas, sacs repas en tissu, saucières, saupoudreurs, services de table, soupières, spatules, tagines, tartineurs, tasses, terrines, thermomètres de cuisson, tire-bouchons, trancheuses, ustensiles à ail, ustensiles à barbecue, ustensiles à crème glacée, ustensiles à fines herbes, ustensiles à fromage, ustensiles à fruits, ustensiles à fruits de mer, ustensiles à légumes, ustensiles à mélanger non électriques, ustensiles à œufs, ustensiles à pâtes, ustensiles à pizzas, ustensiles à viande, ustensiles à volaille, ustensiles de cuisson, ustensiles de cuisson au four pour la maison, ustensiles de mesure, vaisselle (sauf jetable), vaisselle de table, verrerie, verres, verres à pied en cristal, verres en cristal, woks.
5613142 Produits de nettoyage à usage domestique
Comprends assainisseurs d’air, assainisseurs de toilette, balais, bicarbonate de soude, chiffons de nettoyage, cirage à chaussure, cire à bois, cire à meubles, cire à plancher, crèmes à récurer, désinfectants, désodorisants de pièce, désodorisants pour tapis et carpettes, détachants, détachants pour meubles, détachants pour tapis, détergent à lessive, détergents à vaisselle, eau de javel, encaustique à argent, encaustique à bois, encaustique à métaux, encaustique pour meubles, encaustique pour parquets, éponges, gants de nettoyage usage domestique, nettoyants pour cuvettes, nettoyants pour miroirs, nettoyants pour vitres, pelles à poussière, poudres à récurer, produits assouplissants, produits de nettoyage à l’ammoniac, récureurs , savon à lessive, savon à vaisselle, seaux de lavage, shampoing pour tapis et carpettes, silicone en aérosol, tampons à récurer, teintures à tissu, vadrouilles.
5613143 Produits de papier à usage domestique
Comprends articles de papier, assiettes en papier jetables, baguettes (couvert) en papier jetables, bâtonnets à cocktail en papier jetables, brochettes en papier jetables, couteaux en papier jetables, cuillères en papier jetables, cure-dents en papier jetables, emballages à aliments en papier d’aluminium, essuie-tout en papier, filtres à café en papier, fourchettes en papier jetables, pailles en papier jetables, papier ciré, papier d’étain, papier de toilette, papiers-mouchoirs, pinces en papier jetables, sacs à ordures en papier, sacs à sandwich en papier, sacs en papier, serviettes de table en papier, tasses en papier jetables.
5613144 Fournitures et accessoires de maison non classés ailleurs
Comprends accessoires de sécurité pour les enfants à usage domestique, adhésifs à usage domestique, allume-barbecue liquide à usage domestique, allumettes à usage domestique, ampoules à usage domestique, assiettes en plastique jetables à usage domestique, baguettes (couvert) en plastique jetables à usage domestique, bâtonnets à cocktail en plastique jetables à usage domestique, brochettes en plastique jetables à usage domestique, cintres à vêtements à usage domestique, colles à usage domestique, contenants d’entreposage non alimentaire à usage domestique, conteneurs à recyclage à usage domestique, corbeilles à usage domestique, cordes à usage domestique, cordons à usage domestique, cordons prolongateurs à usage domestique, couteaux en plastique jetables à usage domestique, couvercles de prises de courant à usage domestique, cuillères en plastique jetables à usage domestique, cure-dents en plastique jetables à usage domestique, détecteurs d’oxyde de carbone à usage domestique, détecteurs de fumée à usage domestique, doublures de corbeille à usage domestique, emballages à aliments en plastique à usage domestique, escabeaux à usage domestique, étiquettes à usage domestique, extincteurs à usage domestique, ficelles à usage domestique, fourchettes en plastique jetables à usage domestique, fusibles à usage domestique, grilles de séchage de lessive à usage domestique, grilles de séchage de vêtements à usage domestique, housses à vêtements à usage domestique, lacets, lacets de bottes, lacets de chaussures, lacets de patins, lampes torches à usage domestique, linge de table jetable à usage domestique, pailles en plastique jetables à usage domestique, paniers à lessive à usage domestique, paniers à vêtements à usage domestique, piles 9V à usage domestique, piles AA à usage domestique, piles AAA à usage domestique, piles alcalines à usage domestique, piles boutons à usage domestique, piles C à usage domestique, piles CR à usage domestique, piles D à usage domestique, piles multifonction à usage domestique, piles non rechargeables multifonction à usage domestique, piles primaires à usage domestique, piles rechargeables à usage domestique, piles rechargeables multifonction à usage domestique, pinces en plastique jetables à usage domestique, planches à repasser à usage domestique, poubelles à usage domestique, raclettes à usage domestique, range-placards à usage domestique, sacs à ordures en plastique à usage domestique, sacs à sandwich en plastique à usage domestique, sacs en plastique à usage domestique, serrures d’armoire à usage domestique, systèmes d’étiquetage à usage domestique, systèmes de classement à usage domestique, tabourets à usage domestique, vaisselle en plastique jetable à usage domestique, verres en plastique jetables à usage domestique.
561315 Appareils électroménagers
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de petits appareils électroménagers; et de gros appareils électroménagers.
5613151 Petits appareils électroménagers
Comprends accessoires de petits appareils électriques pour la maison, adoucisseurs d’eau, adoucisseurs d’eau salée, appareils de soins personnels, appareils de soins pour les pieds, aspirateurs centraux, bassines à friture, bouilloires électriques, brosses à dents électriques, broyeurs à déchets, cafetières, chaufferettes portables, cireuses, compacteurs à déchets, coussins chauffants, couteaux électriques, cuiseurs à vapeur, déshumidificateurs, épilateurs électriques, équipement de nettoyage de tapis, fers à friser, fers à repasser à vapeur, fers plats, filtres à eau, fours grille-pains, grille-pains, humidificateurs portables, machines à coudre, machines à pain, mélangeurs, mélangeurs d’aliments, moulins à café, ouvre-boîtes électriques, petits appareils électriques neufs pour la maison, petits électroménagers, petits fours portables, pièces de petits appareils électriques pour la maison, plaques à frire, plaques chauffantes, poêles à frire électriques, poêles électriques, purificateurs d’air, purificateurs d’eau, rasoirs électriques, robots de cuisine, séchoirs à cheveux, ventilateurs électriques.
5613152 Gros appareils électroménagers
Comprends climatiseurs individuels pour la maison, congélateurs (autonomes) à usage domestique, cuisinières à usage domestique, fourneaux de cuisine à usage domestique, fours à convection à usage domestique, fours à micro-ondes à usage domestique, fours à usage domestique (sauf grille-pains fours et petits fours portables), gros appareils ménagers à usage domestique, hottes de cuisinière à usage domestique, laveuses à usage domestique, lave-vaisselles à usage domestique, machines à laver à usage domestique, pièces neuves de gros appareils ménagers à usage domestique, réfrigérateurs de maison, sécheuses à usage domestique.
561316 Appareils électroniques de consommation
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau; de logiciels, sauf les ludiciels; de téléphones et produits connexes; de téléviseurs et d'équipement audiovisuel à usage domestique; et d'appareils photos et d'autre équipement et fournitures photographiques.
5613161 Ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau
Comprends accessoires d’ordinateur neufs (sauf encre en poudre et cartouches), assistants numériques personnels (ANP), boîtes d’entreposage de CD, boîtes d’entreposage de diskette, boîtes d’entreposage de DVD, câbles informatiques, cartes mémoire flash, casiers d’entreposage de CD, casiers d’entreposage de diskette, casiers d’entreposage de DVD, CD vierges, circuits intégrés d’ordinateur, claviers d’ordinateur, claviers numériques externes, composantes d’ordinateur neuves (sauf encre en poudre et cartouches), disques audio vierges, disquettes vierges, DVD vierges, écrans antireflets, écrans d’ordinateur, imprimantes (sauf encre en poudre), lecteurs de CD, lecteurs de disque dur d’ordinateur, lecteurs de DVD pour ordinateurs, microassemblages d’ordinateur, microphones d’ordinateur, modems, ordinateurs neufs avec logiciels préchargés, ordinateurs neufs sans logiciels préchargés, pièces d’ordinateur neuves (sauf encre en poudre et cartouches), piles d’ordinateur, piles d’ordinateur portable, puces mémoire, scanners, souris d’ordinateur, supports d’écran, supports d’entreposage de CD, supports d’entreposage de diskette, supports d’entreposage de DVD, tapis de souris d’ordinateur, traceurs, webcaméras.
5613162 Logiciels (sauf les ludiciels)
Comprends articles multimédias (sauf jeux électroniques), cassettes emballées et vendues avec un logiciel (sauf jeux électroniques), disques emballés et vendus avec un logiciel (sauf jeux électroniques), livres emballés et vendus avec un logiciel (sauf jeux électroniques), logiciels emballés (sauf jeux).
5613163 Téléphones et produits connexes
Comprends casques téléphoniques, pièces de téléphone cellulaire neuves, pièces de téléphone neuves, piles de téléphone, piles de téléphone cellulaire, répondeurs, téléavertisseurs (sauf services de messagerie), télécopieurs, téléphones (sauf services téléphoniques), téléphones cellulaires (sauf services téléphoniques), téléphones sans fil (sauf services téléphoniques).

5613164 Téléviseurs et équipement audiovisuel à usage domestique
Comprends accessoires de caméras cinématographiques, accessoires de caméras vidéo, accessoires de caméscope, amplificateurs (sauf d’automobile), antennes paraboliques, bandes audio vierges, bandes vidéo vierges, caméras cinématographiques, caméras vidéo, caméscopes, caméscopes numériques, écouteurs-boutons, enregistreurs de bandes (sauf d’automobile), équipement audio (sauf mixeurs), équipement vidéo (sauf mixeurs), étuis pour caméras vidéo, films pour caméras vidéo, fournitures audio (sauf mixeurs), fournitures vidéo (sauf mixeurs), haut-parleurs (sauf d’automobile), lecteurs audionumériques portables, lecteurs de bandes (sauf d’automobile), lecteurs de cassettes (sauf d’automobile), lecteurs de CD (sauf d’automobile), lecteurs de CD portables, lecteurs de disque compacts portables, lecteurs de disques au laser (sauf d’automobile), lecteurs de DVD (sauf d’automobile), lecteurs MP3, lecteurs-enregistreurs de musique portables, magnétophones à bobine, magnétoscopes à cassettes, microphones (sauf pour ordinateur), mini-lecteurs à disques (sauf d’automobile), nettoyeurs de têtes pour lecteurs de bandes audio, nettoyeurs de têtes pour lecteurs de bandes vidéo, pièces neuves de de matériel vidéo, pièces neuves de matériel audio, pièces neuves de téléviseurs, radiocassettes, radio-réveils, radios, radios amateurs, récepteurs audio (sauf d’automobile), stéréos (sauf d’automobile), syntonisateurs (sauf d’automobile), systèmes de son (sauf d’automobile), téléviseurs à écran plat LCD, téléviseurs à écran plat plasma, téléviseurs, vidéocassettes vierges.
5613165 Appareils photos et autre équipement et fournitures photographiques
Comprends accessoires pour appareils photo, accessoires pour appareils photo numériques, accessoires pour projecteurs à diapositives, agrandisseurs photographique, albums de photos, appareils (sauf les caméras vidéo) et matériel photographiques, appareils photo, appareils photo numériques, diapositives, écrans de projecteur, équipement photographiques, étuis d’appareils photo, étuis d’appareils photo numériques, flashs, fournitures photographiques, lentilles d’appareil photo, pellicules pour appareils photo, pièces neuves pour appareils photo, pièces neuves pour appareils photo numériques, piles spéciales pour caméras vidéo numériques (sauf piles AA et AAA), projecteurs à diapositives, trépieds d’appareils photo.
56141 Articles de sport et de loisirs
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'articles de sport, y compris les bicyclettes; de jouets et jeux; de publications; d'enregistrements audio et vidéo; et de matériel et fournitures d'art et de loisirs, non classés ailleurs.
561411 Articles de sport (y compris les bicyclettes)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de bicyclettes, et matériel et accessoires de bicyclette et de cyclisme; d'équipement de conditionnement physique; d'équipement de golf; d'équipement de ski et de planche à neige; d'équipement de chasse, de pêche et de camping; de matériel de sport d'équipe; et d'équipement sportif non classés ailleurs.
5614111 Bicyclettes, et matériel et accessoires de bicyclette et de cyclisme
Comprends accessoires de cyclisme, bandanas spécialisés de cyclisme, bicyclettes (sauf tricycles d’enfants), cadenas de bicyclette, casques de bicyclette, casquettes spécialisées de cyclisme, chambres à air de bicyclette, chemises spécialisées de cyclisme, cuissards de cyclisme rembourrés, cuissards de cyclisme spécialisés, enclos à bicyclettes, équipement de cyclisme, fichus spécialisés de cyclisme, jambières d’appoint spécialisées de cyclisme, maillots de corps pour cyclisme, maillots spécialisés de cyclisme, manches d’appoint spécialisées de cyclisme, pièces de bicyclette neuves (sauf tricycles pour enfants), pneus de bicyclette, pompes de bicyclette, roues de bicyclette, sacs à bicyclette, supports à bicyclette, vêtements de cyclisme specialises.
5614112 Équipement de conditionnement physique
Comprends appareils d’entraînement assemblés, appareils d'entraînement elliptiques, ballons d’exercice, ballons lestés, barres à disques, bicyclettes stationnaires, équipement d’exercice (sauf vêtements et vidéos), équipement de conditionnement physique (sauf vêtements et vidéos), exerciseurs abdominaux, exerciseurs elliptiques, gymnases à domicile, haltères courts, kettlebells, machines à ramer, poids libres, sacs bulgares, tapis d’exercice, tapis roulants d’exercice, vélos d'exercice, vestes lestées.
5614113 Équipement de golf
Comprends accessoires de golf (sauf vêtements), balles de golf, bâtons de golf, bois d’allée, bois no 1, capuchons de bâtons de golf, chariots de golf motorisés, chariots de golf non motorisés, chaussures de golf, cocheurs de sable, équipement de golf (sauf vêtements), fers droits, gants de golf, kilts de golf, manches de bâtons de golf, outils de réparation de marques de balle de golf, repères de golf, sacs de golf, serviettes de golf, tés de golf.
5614114 Équipement de ski et de planche à neige
Comrpends accessoires de planche à neige, accessoires de ski, bâtons de ski, bottes de planche à neige, bottes de ski, brosses de nettoyage de planche à neige, brosses de nettoyage de ski, casques de planche à neige, casques de ski, chapeaux de planche à neige, chapeaux de ski, chaufferettes de bottes de ski, cire de planche à neige, combinaisons aérodynamiques de ski de course, courroies de ski, courroies de ski de poudreuse, couvre-casques de ski, équipement de planche à neige, équipement de ski, farts pour ski, fixations de planche à neige, fixations de ski, gants de planche à neige, gants de ski, housses de fixations de ski, isolants de bottes de ski, isolants de gants de ski, lunettes de planche à neige, lunettes de ski, lunettes protectrices pour la planche à neige, lunettes protectrices pour le ski, planches à neige, porte-skis, protecteurs de semelles de bottes de ski, sacs de bottes de ski, sacs de planche à neige, sacs de ski, séchoirs de bottes de ski, skis, skis alpins, skis de fond, supports à ski, supports de planche à neige, visières de planche à neige, visières de ski.
5614115 Équipement de chasse, de pêche et de camping
Comprends accessoires de chasse, accessoires de pêche, appâts, appâts vivants, arcs, armes à feu de chasse, boîtes d’appâts de pêche, carabines, carabines à air, carabines de tir sur cible, collections d’armes à feu, cuissardes de pêche, équipement de camping, équipement de chasse, équipement de pêche, équipement de tir à l’arc, filets de camouflage, flèches, fournitures de camping, fournitures de tir à l’arc, fusils de chasse, fusils de tir sur cible, glacières de camping, glacières de pique-nique, lanternes, leurres de chasse, leurres de pêche, lunettes de visée pour arcs, lunettes de visée pour pistolets, matelas pneumatiques de camping (sauf matelas pneumatiques à eau), munitions de chasse, munitions de tir sur cible, pistolets, pistolets à air, pistolets de compétition, poêles de camping, postes d’affût de chasse, sacs de couchage, substances attractives de chasse, substances attractives de pêche, tentes, vestes de pêche, vêtements de camouflage, vêtements de chasse.
5614116 Matériel de sport d'équipe
Comprends anneaux de basketball, balises de soccer, balles de balle molle, balles de baseball, balles et de ballons (sauf de golf et d’exercice), ballons de basketball, ballons de football, ballons de rugby, ballons de soccer, ballons de volleyball, bâtons de balle molle, bâtons de baseball, bâtons de ringuette, bottes de football, bottes de rugby, buts de soccer, casques de balle molle, casques de baseball, casques de football, casques de hockey, casques de ringuette, casques de rugby, casquettes de balle molle, casquettes de baseball, casquettes de football, ceintures de maintien de football, ceintures de maintien de protection de ringuette, cerceauxde basketball, chapeaux de balle molle, chapeaux de baseball, chapeaux de football, chariots de ballons, chariots de basketball, chaussettes de basketball, chaussettes de soccer, chaussures à crampons de baseball, chaussures à crampons de football, chaussures à crampons de soccer, chaussures à crampons de soccer d’extérieur, chaussures à crampons de soccer d’intérieur, chaussures de baseball, chaussures de rugby, chaussures de soccer, chaussures de soccer d’extérieur, chaussures de soccer d’intérieur, chemises de basketball, chemises de soccer, chemises protectrices de football, coussinets de protection de football, crampons de football neufs (sans les chaussures), crampons de rugby neufs, épaulettes de football, épaulettes de ringuette, équipement de balle molle, équipement de baseball, équipement de basketball, équipement de football, équipement de hockey (sauf comme tenue de ville), équipement de ringuette, équipement de rugby (sauf comme tenue de ville), équipement de soccer, équipement de volleyball, filets de soccer, filets de volleyball, gants de balle molle, gants de baseball, gants de football, gants de frappeurs de balle molle, gants de frappeurs de baseball, gants de gardien de but de soccer, gants de ringuette, gants de soccer, genouillères de volleyball, jambières de gardien de but de ringuette, jambières de soccer, maillots de basketball, maillots de soccer, masques faciaux de basketball, masques faciaux de football, masques faciaux de ringuette, masques protecteurs de basketball, musettes de football, musettes de rugby, panneaux de basketball, pantalons de balle molle, pantalons de baseball, pantalons de ringuette,faciaux de ringuette, protège-chevilles de soccer, neufs (sans les chaussures), patins de hockey, patins de ringuette, plastrons protecteurs de ringuette, pointes de football pointes de rugby neufs, protecteurs de tête de rugby, protecteurs protège-chevilles de volleyball, protège-corps de rugby, protège-coudes de ringuette, protège-cous de ringuette, protège-dents de basketball, protège-dents de football, protège-dents de ringuette, protège-dents de rugby, protège-jambes de receveur de balle molle, protège-jambes de receveur de baseball, protège-tibias de ringuette, protège-tibias de soccer, ruban de hockey, sacs de ballons de soccer, shorts de basketball, shorts de soccer, supports de basketball, suspensoirs de rugby, systèmes de filet de volleyball, tableaux indicateurs de basketball, tables des officiels de basketball, tablettes d’entraîneurs de basketball, uniformes de baseball (sauf comme tenue de ville), uniformes de basketball (sauf tenue de ville), uniformes de football (sauf comme tenue de ville), uniformes de hockey, uniformes de ringuette (sauf comme tenue de ville), uniformes de rugby (sauf comme tenue de ville), uniformes de soccer (sauf comme tenue de ville), uniformes de sport d'équipe, uniformes de volleyball (sauf comme tenue de ville).
5614117 Équipement sportif non classé ailleurs
Comprends accessoires d’escalade, accessoires de ballon-balai, accessoires de billard, accessoires de boxe, accessoires de curling, accessoires de quilles, accessoires de snooker, accessoires de snooker, accessoires de tennis (sauf chaussures et vêtements), accessoires de tennis de table, anneaux d’escalade, ardoises de plongée, ascendeurs d’escalade, attaches de plongée, baguettes de billard, baguettes de snooker, balai-brosses de curling, balais de ballon-balai, balles de billard, balles de racquetball, balles de snooker, balles de sports de raquette, balles de squash, balles de tennis, balles de tennis de table, ballons de ballon-balai, ballons de boxe, ballons de boxe sur pivot, bandages de boxe, bicoins d’escalade, blocs d’escalade, bottes de plongée, boules de quilles, boyaux de plongée, brides, brosses de curling, buts et filets de ballon-balai, câbles de nylon plats d’escalade, cagoules de plongée, caoutchoucs de table de tennis de table, casques d’escalade, casques de ballon-balai, casques de boxe, casques de ski nautique, ceintures de maintien de ballon-balai, chaussettes d’escrime, chaussures d’escalade, chaussures d’escrime, chaussures de ballon-balai, chaussures de boxe, chaussures de curling, chaussures de danse, chaussures de quilles, chaussures de squash, chaussures de tennis de table, coinceurs d’escalade, coinceurs d’escalade hexentric, coinceurs mécaniques d’escalade, colle de tennis de table, combinaisons humides, combinaisons humides de plongée, combinaisons humides de ski nautique, contre-sanglons, coquilles d’escrime, coquilles protectrices de boxe, cordes à sauter de boxe, cordes d’escalade, cordes de raquette de badminton, cordes de raquettes de squash, cordes de ski nautique, courroies de plongée, coussins d’escrime, craies de billard, craies de snooker, culottes de boxe, décoinceurs d’escalade, dégaines d’escalade, demi-tapis de selle, dispositifs de fixations d’escalade, dispositifs de rappel d’escalade, disques de glissade de curling, échelles de Bachar d’escalade, embouts de ballon-balai, ensembles de ballon-balai, ensembles de filets de tennis de table, ensembles de plongée, enveloppes de têtes de balai de curling, épaulettes de gardiens de but de ballon-balai, épées d’escrime, éponges de tennis de table, équipement (sauf chaussures et vêtements), gilets de stabilisation de plongée, glisseurs de curling, harnachement, équipement d’escalade, équipement d’escrime, équipement d’essai d’escrime, équipement de badminton, équipement de ballon-balai, équipement de billard, équipement de boxe, équipement de curling, équipement de plongée, équipement de pointage d’escrime, équipement de quilles, équipement de ski nautique, équipement de snooker, équipement de snooker, équipement de sports de raquette, équipement de tennis (sauf chaussures et vêtements), équipement de tennis de table, étuis de raquette de tennis, étuis de raquette de tennis de table, exerciseurs de prise d’escalade, extensions pour baguettes de billard, extensions pour baguettes de snooker, feutres de billard, feutres de snooker, feux d’artifice, filets de tennis, fleurets d’escrime, fournitures de squash (sauf chaussures et vêtements), freins d’assurance d’escalade, gants d’assurance d’escalade, gants d’escrime, gants de ballon-balai, gants de blocage de ballon-balai, gants de boxe, gants de curling, gants de frappe au sac, gants de gardiens de but de ballon-balai, gants de plongée, gants de quilles, gants de racquetball, gants de ski nautique, gants de squash, genouillères de ballon-balai, genouillères de curling, harnais, harnais d’escalade, harnais de ski nautique, horloges de ring,inserts de quilles, jambières de gardiens de but de ballon-balai, jauges de plongée, jumelles, kilts de curling, lance-pierres de curling, licols, longes pour chevaux, lunettes protectrices de racquetball, machines à balles de tennis, magnésie d’escalade, masques d’escrime, masques de plongée, matelas pneumatiques à eau, mitaines d’entraînement, mitaines de curling, mousquetons d’escalade, murs d’escalade intérieurs, palettes de tennis de table, palmes de plongée, panneaux d’entraînement de tennis, pantalons de curling, pare-brise de tennis, patins à roues alignées, patins à roulettes, patins de figure, peignoirs de boxe, picots de tennis de table, pierres de curling, planches à cru, planches à roulettes, planches à voile, planches de stratégie de curling, planches de surf, plastrons de gardiens de but de ballon-balai, plateformes de ballon de boxe, poignées d’escrime, poignées de raquettes de squash, poignées de remplacements de raquettes de squash, poignées de ski nautique, pommeaux d’escrime, poteaux de tennis, protecteurs de corps de boxe, protège-coudes de ballon-balai, protège-cuisses de gardiens de but de ballon-balai, protège-dents de ballon-balai, protège-dents de boxe, protège-dents de plongée, protège-tibias de ballon-balai, protège-tibias de gardiens de but de ballon-balai, quincaillerie de plongée, raquettes à neige, raquettes de badminton, raquettes de racquetball, raquettes de squash, raquettes de tennis, raquettes de tennis de table, régulateurs de plongée, rênes pour chevaux, réservoirs de plongée, résines d’escalade, rétracteurs de plongée, robots de tennis de table, rubans adhésifs de raquettes de squash, sabres d’escrime, sacs à magnésie d’escalade, sacs d’équipement d’escrime, sacs d’équipement de boxe, sacs de ballon-balai, sacs de cordes d’escalade, sacs de curling, sacs de frappe, sacs de halage, sacs de quilles, sacs de racquetball, sacs de sable, sacs de tennis de table, sangles d’escalade, sellerie, selles, semelles antidérapantes de curling, serviettes de quilles, skis nautiques, soutiens de poignets de quilles, supports de billard, supports de plongée, supports de snooker, supports muraux de sac de sable, survêtements de boxe, tables de billard, tables de snooker, tables de tennis de table, tambours de plongée, tapis de banc de ballon-balai, tapis de selle, têtes de remplacement de balais de curling, tissus de billard, tissus de snooker, trampolines, tubas de plongée, tubas pour la plongée, verrous de doigt d’escalade, vestes de sauvetage, vêtements d’escrime, vêtements de tennis de table, vêtements étanches de plongée, volants de badminton.
561412 Jouets et jeux
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de consoles de jeux électroniques et de ludiciels; et de jouets et d'autres jeux.
5614121 Consoles de jeux électroniques et ludiciels
Comprends applications de jeux pour tablettes, applications de jeux pour téléphones, consoles de jeux video, jeux électroniques pour tablettes, jeux vidéo, logiciels de jeux pour ordinateur.
5614122 Jouets et jeux (sauf les consoles de jeux électroniques et les ludiciels)
Comprends accessoires de fléchettes, animaux en peluche, balançoires de terrain de jeu, balles de soccer sur table, ballons jouets, cartes à jouer, casse-tête, ensembles de course jouets, équipement de terrain de jeu, galets, glissoires de terrain de jeu, jeux de fléchettes, jeux de galets, jeux de soccer sur table, jeux de société, jeux de tennis sur table pneumatiques, jeux neufs (sauf les consoles de jeux électroniques et les ludiciels), jeux non électroniques, jouets neufs, microscopes jouets à assembler, modèles réduits de jouets, pataugeuses portables, piles de remplacement spécialisées de jouets (sauf AA, AAA, D, C, 9V et piles boutons courantes), poupées, structures de terrain de jeu, télescopes jouets à assembler, toboggans, traîneaux , traînes sauvages, trains jouets, tricycles d’enfants, trottinettes pour enfants, wagons jouets.
561413 Publications
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de livres; de journaux, revues et autres périodiques; et de publications non classés ailleurs , y compris les affiches, les reproductions d'oeuvres d'art, les cartes routières et géographiques et les cartes de souhaits.
5614131 Livres
Comprends atlas à couverture rigide, atlas à couverture souple, atlas, bibles à couverture rigide, bibles à couverture souple, bibles, hymnaires à couverture rigide, hymnaires à couverture souple, livres « parlants », livres à couverture rigide, livres à couverture souple, livres à grande diffusion à couverture souple, livres de fiction littéraire à couverture rigide, livres de fiction littéraire à couverture souple, livres de référence, livres de référence généraux à couverture rigide, livres de référence généraux à couverture souple, livres électroniques, livres grand public à couverture rigide, livres neufs à couverture rigide, livres neufs à couverture souple, livres non romanesques à couverture souple, livres parlants à couverture rigide, livres parlants à couverture souple, livres pour enfants à couverture rigide, livres pour enfants à couverture souple, livres savants à couverture rigide, livres savants à couverture souple, manuels scolaires à couverture rigide, manuels scolaires à couverture souple, manuels scolaires, œuvres non romanesques à couverture rigide, ouvrages de religion à couverture rigide, ouvrages de religion à couverture souple, ouvrages professionnels, ouvrages techniques.
5614132 Journaux, revues et autres périodiques
Comprends bandes dessinées, guides de télévision, journaux, journaux communautaires, journaux ethniques, mmagazines, périodiques, quotidiens.
5614133 Publications non classés ailleurs (y compris les affiches, les reproductions d'oeuvres d'art, les cartes routières et géographiques et les cartes de souhaits)
Comprends affiches, cartes d’action de grâces, cartes d’anniversaire, cartes d’Halloween, cartes de bébé, cartes de condoléances, cartes de félicitations, cartes de fête, cartes de fiançailles, cartes de la fête des mères, cartes de la fête des pères, cartes de la St-Valentin, cartes de mariage, cartes de Noël, cartes de reconnaissance, cartes de remerciements, cartes de sentiments amoureux, cartes de souhaits, cartes des fêtes, cartes du jour de l’An, cartes géographiques, cartes soulignant l'obtention d'un diplômem, reproductions d’œuvres d'art.
561414 Enregistrements audio et vidéo
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'enregistrements audio et vidéo.
5614141 Enregistrements audio et vidéo
Comprends bandes audio préenregistrées, bandes vidéo préenregistrées, CD audio préenregistrés, CD préenregistrés, disques, disques au laser préenregistrés, disques audio préenregistré, disques audio préenregistrés, disques compacts audio préenregistrés, disques vidéo préenregistrés, disques vidéo préenregistrés, DVD préenregistrés, enregistrements audio, enregistrements de disque vidéo numériques, enregistrements video, supports préenregistrés.
561415 Matériel et fournitures d'art et de loisirs non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de matériel et fournitures d'artistes; d'instruments de musique et cahiers de musique; d'articles de couture et de tricot; et de nécessaires pour l'artisanat et les passe-temps, et fournitures pour les loisirs non classés ailleurs.
5614151 Matériel et fournitures d'artistes
Comprends équipement d’artistes, fournitures d’artistes, fournitures de chevalets, fournitures de fusain, fournitures de peinture, fournitures de pinceaux, fournitures de toiles, pinceaux d’artiste.
5614152 Instruments de musique et cahiers de musique
Comprends accessoires d'instruments de musique, accordéons, banjos, clarinettes, claviers neufs, cornemuses, djembés, échantillonneurs (instruments de musique), flûtes, fournitures d'instruments de musique neuves, guitares, harmonicas, harpes, instruments à vent, koras, musique en feuilles, orgues, pianos neufs, saxophones, sifflets musicaux, synthétiseurs musicaux, tables tournantes, tambours, trombones, trompettes, tubas (instruments de musique), violins.
5614153 Articles de couture et de tricot
Comprends aiguilles à coudre, aiguilles à tricoter, articles de couture et de tricot, articles de mercerie, baleines de col, boutons, boutons pression, couteaux à découdre, crochet à crocheter, épingles à coudre, fermetures éclair, filés, fils à coudre, fils à couture, fils à crochet, fils à tricoter, fournitures de couture, fournitures de tricot, marqueurs pour couture, mousse d’ameublement fils, patrons de couture, patrons de couturier, rubans, rubans à mesurer de couture, tissu, tissu à draperies, tissu à meubles, trousses de couture (sauf machines à coudre).
5614154 Articles et fournitures d'artisanat, de passe-temps et de loisirs non classés ailleurs
Comprends accessoires d’échecs, accessoires neufs de jeux de hockey de table, ailettes de fléchettes, armoires de cible, bandes velcro de jeux de hockey de table, boucles (fournitures d’artisanat), brides de compartiment de rondelles de jeux de hockey de table, cahiers de dessins, cibles de fléchettes, coffrets de fléchettes, colles d’artisanat, coussins de poignées de jeux de hockey de table, échiquiers, ensembles de modèles réduits pour loisir, équipement de jeu de hockey pneumatique, fléchettes, fournitures d’artisanat, fournitures de hobby, fournitures de vitrail, gardiens de buts de jeux de hockey de table, jeux de chimie, jeux de hockey de table Do-To-Ho, joueurs de jeux de hockey de table, livres à colorier, maillets de jeu de hockey pneumatique, maquillage de déguisement, maquillage de théâtre, peinture faciale pour fêtes d'enfants, pièces de poignées de jeux de hockey de table, pistolets à colle, ressorts de gardiens de but de jeux de hockey de table, ressorts de joueurs de jeux de hockey de table, rondelles de jeu de hockey pneumatique, rondelles de jeux de hockey de table, tables de jeu de hockey pneumatique, trousses d’artisanat.
56151 Véhicules automobiles
Cette classe comprend les services de commerce de détail de véhicules automobiles neufs; et de véhicules automobiles d'occasion.
561511 Véhicules automobiles neufs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'automobiles neuves; de minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, neufs; et de camions de poids moyen et de gros tonnage neufs.
5615111 Automobiles neuves
Comprends automobiles (sauf minifourgonettes, véhicules utilitaires sport et camions), véhicules automobiles (sauf minifourgonettes, véhicules utilitaires sport et camions), voitures (sauf minifourgonettes, véhicules utilitaires sport et camions), voitures de tourisme (sauf minifourgonettes, véhicules utilitaires sport et camions), voitures particulières (sauf minifourgonettes, véhicules utilitaires sport et camions).
5615112 Minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, neufs
Comprends camionnettes, camions légers, fourgonnettes (sauf fourgonnettes converties), minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport (VUS).
5615113 Camions de poids moyen et de gros tonnage neufs
Comprends autobus, camions de classes 4, camions de classes 5, camions de classes 6, camions de classes 7, camions de classes 8, camions lourds, camions moyens.
561512 Véhicules automobiles d'occasion
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'automobiles d'occasion; de minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, d'occasion; et de camions de poids moyen et de gros tonnage d'occasion.
5615121 Automobiles d'occasion
Comprends voitures antiques (sauf minifourgonettes, véhicules utilitaires sport et camions), voitures (sauf minifourgonettes, véhicules utilitaires sport et camions).
5615122 Minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, d'occasion
Comprends camionnettes, camions légers, camions légers antiques, camions militaires légers conformes au code de la sécurité routière, fourgonnettes (sauf fourgonnettes converties), fourgonnettes antiques, minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport (VUS).
5615123 Camions de poids moyen et de gros tonnage d'occasion
Comprends autobus, camions de classes 4, camions de classes 5, camions de classes 6, camions de classes 7, camions de classes 8, camions lourds, camions militaires lourds conformes au code de la sécurité routière, camions militaires moyens conformes au code de la sécurité routière, camions moyen.
56152 Véhicules récréatifs
Cette classe comprend les services de commerce de détail de véhicules récréatifs neufs; et de véhicules récréatifs d'occasion.
561521 Véhicules récréatifs neufs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de motocyclettes et scooters neufs; d'autocaravanes, de caravanes classiques et d'autocaravanes séparables, neuves; de motoneiges et de véhicules hors route personnels neufs; et de bateaux de plaisance neufs, et d'autres véhicules récréatifs neufs non classés ailleurs.
5615211 Motocyclettes et scooters neufs
Comprends accessoires de cyclomoteurs, accessoires de motocyclettes, accessoires de scooters, accessoires de scooters motorisés, accessoires de vélomoteurs, casques de motocyclette, cyclomoteurs, housses de motocyclette, motocyclettes (sauf véhicules tout-terrain), pièces de cyclomoteurs, pièces de motocyclettes, pièces de scooters, pièces de scooters motorisés, pièces de vélomoteurs, remorques de motocyclettes, scooters, scooters motorisés, vélomoteurs (sauf véhicules tout-terrain), vêtements de motocyclette.
5615212 Autocaravanes, caravanes classiques et autocaravanes séparables, neuves
Comprends accessoires d’autocaravanes, accessoires d’autocaravanes séparables, accessoires de caravanes classiques, accessoires de tentes-caravanes, appareils ménagers d’autocaravanes, appareils ménagers d’autocaravanes séparables, appareils ménagers de caravanes classiques, autocaravanes, autocaravanes séparables, campeuses auto-tractées, caravanes classiques, caravanes portées, fourgonnettes de camping, fourgonnettes récréatives converties, pièces d’autocaravanes, pièces d’autocaravanes séparables, pièces de caravanes classiques, pièces de tentes-caravanes, pièces non automobiles d’autocaravanes, pièces non automobiles de caravanes classiques, pièces non automobiles de caravanes portées, pièces non automobiles de fourgonnettes converties, tentes-caravanes, tentes-roulottes.
5615213 Motoneiges et véhicules hors route personnels neufs
Comprends accessoires de motoneiges, accessoires de véhicules tout-terrain, motodunes, motoneiges, pièces de motoneiges, pièces de véhicules tout-terrain, remorques de motoneiges, véhicules tout-terrain, VTT .
5615214 Bateaux de plaisance, et autres véhicules récréatifs neufs non classés ailleurs
Comprends accessoires d’aéronef, accessoires de bateau, aéronefs, ancres de bateau, appareils ménagers de bateaux de croisière, appareils ménagers de yachts, avirons de bateau, bateaux, bateaux à moteur, bateaux à voile, bateaux de pêche, canots, canots automobiles, canots pneumatiques, caravanes flottantes, catamarans, échosondeurs pour bateau, embarcations à avirons, housses de bateau, kayaks, lève-bateaux automatiques, matériel radar de bateau, moteurs de bateaux de pêche, moteurs de canots automobiles, motomarines, pagaies de canots, pagaies de kayak, pagaies pour embarcations, pédalos, pièces d’aéronef, pièces de bateau, remorques de bateau, remorques de motomarines, remorques utilitaires, vedettes de croisière, voiles, voiturettes de golf, yachts.
561522 Véhicules récréatifs d'occasion
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de motocyclettes et scooters d'occasion; d'autocaravanes, de caravanes classiques et d'autocaravanes séparables, d'occasion; de motoneiges et de véhicules hors route personnels d'occasion; et de bateaux de plaisance d'occasion, et d'autres véhicules récréatifs d'occasion non classés ailleurs.
5615221 Motocyclettes et scooters d'occasion
Comprends accessoires de cyclomoteurs, accessoires de motocyclettes, accessoires de vélomoteurs, casques de motocyclette, cyclomoteurs, housses de motocyclette, motocyclettes, motocyclettes (sauf véhicules tout-terrain), pièces de cyclomoteurs, pièces de motocyclettes, pièces de vélomoteurs, remorques de motocyclette, scooters, scooters motorisés, vélomoteurs (sauf véhicules tout-terrain), vêtements de motocyclette.
5615222 Autocaravanes, caravanes classiques et autocaravanes séparables, d'occasion
Comprends accessoires d’autocaravanes, accessoires d’autocaravanes séparables, accessoires de caravanes classiques, accessoires de tentes-caravanes, appareils ménagers d’autocaravanes, appareils ménagers de campeuses, appareils ménagers de caravanes classiques, autocaravanes, autocaravanes séparables, campeuses auto-tractées, caravanes classiques, caravanes portées, fourgonnettes de camping, fourgonnettes récréatives converties, pièces d’autocaravanes, pièces d’autocaravanes séparables, pièces de caravanes classiques, pièces de tentes-caravanes, pièces non automobiles d’autocaravanes, pièces non automobiles d’autocaravanes séparables, pièces non automobiles de caravanes classiques, pièces non automobiles de fourgonnettes converties, tentes-caravanes, tentes-roulottes.
5615223 Motoneiges et véhicules hors route personnels d'occasion
Comprends accessoires de véhicules tout-terrain, pièces de véhicules tout-terrain, véhicules tout-terrain, VTT.
5615224 Bateaux de plaisance, et autres véhicules récréatifs d'occasion non classés ailleurs
Comprends accessoires d’aéronefs personnels, accessoires de bateaux, aéronefs usagés, ancres de bateau, appareils ménagers de bateaux de croisière, appareils ménagers de yachts, avirons de bateau, bateaux, bateaux à moteur, bateaux à voile, bateaux de pêche, canots, canots à rames, canots automobiles, canots pneumatiques, caravanes flottantes, catamarans, échosondeurs pour bateau, housses de bateau, kayaks, lève-bateaux, matériel radar de bateau, moteurs de bateaux de pêche, moteurs de canots automobiles, motomarines, pagaies de canots, pagaies de kayak, pagaies pour embarcations, pédalos, pièces d’aéronefs personnels, pièces de bateaux, remorques de bateau, remorques de motomarine, vedettes de croisière, voiles d’occasion, voiturettes de golf motorisées, yachts.
56153 Pièces, accessoires et fournitures de véhicules automobiles
Cette classe comprend les services de commerce de détail de pneus neufs de véhicules automobiles; de pièces et d'accessoires neufs et d'occasion de véhicules automobiles; et de produits chimiques pour véhicules automobiles.
561531 Pièces, accessoires et fournitures de véhicules automobiles
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de pneus neufs de véhicules automobiles; de pièces et d'accessoires neufs et d'occasion de véhicules automobiles; et de produits chimiques pour véhicules automobiles.
5615311 Pneus neufs de véhicules automobiles
Comprends chambres à air, chambres à air d’autobus d’occasion, chambres à air d’autobus neuves, chambres à air d’autobus rechapées, chambres à air de camionnettes d’occasion, chambres à air de camionnettes neuves, chambres à air de camionnettes rechapées, chambres à air de camions de catégories 4 à 8 d’occasion, chambres à air de camions de classes 4 à 8 neuves, chambres à air de camions de classes 4 à 8 rechapées, chambres à air de camions lourds d’occasion, chambres à air de camions lourds neuves, chambres à air de camions lourds rechapées, chambres à air de camions moyens d’occasion, chambres à air de camions moyens neuves, chambres à air de camions moyens rechapées, chambres à air de fourgonnettes d’occasion, chambres à air de fourgonnettes neuves, chambres à air de fourgonnettes rechapées, chambres à air de matériel agricole d’occasion, chambres à air de matériel agricole neuves, chambres à air de matériel agricole rechapées, chambres à air de mini-fourgonnettes d’occasion, chambres à air de mini-fourgonnettes neuves, chambres à air de mini-fourgonnettes rechapées, chambres à air de remorques utilitaires d’occasion, chambres à air de remorques utilitaires neuves, chambres à air de remorques utilitaires rechapées, chambres à air de véhicules récréatifs d’occasion, chambres à air de véhicules récréatifs neuves, chambres à air de véhicules récréatifs rechapées, chambres à air de voitures d’occasion, chambres à air de voitures neuves, chambres à air de voitures rechapées, pneus, pneus d’autobus d’occasion, pneus d’autobus neufs, pneus d’autobus rechapés, pneus d’occasion, pneus de camionnettes d’occasion, pneus de camionnettes neufs, pneus de camionnettes rechapés, pneus de camions de catégories 4 à 8 d’occasion, pneus de camions de classes 4 à 8 neufs, pneus de camions de classes 4 à 8 rechapés, pneus de camions lourds d’occasion, pneus de camions lourds neufs, pneus de camions lourds rechapés, pneus de camions moyens d’occasion, pneus de camions moyens neufs, pneus de camions moyens rechapés, pneus de fourgonnettes d’occasion, pneus de fourgonnettes neufs, pneus de fourgonnettes rechapés, pneus de matériel agricole d’occasion, pneus de matériel agricole neufs, pneus de matériel agricole rechapés, pneus de mini-fourgonnettes d’occasion, pneus de mini-fourgonnettes neufs, pneus de mini-fourgonnettes rechapés, pneus de remorques utilitaires d’occasion, pneus de remorques utilitaires neufs, pneus de remorques utilitaires rechapés, pneus de véhicules récréatifs d’occasion, pneus de véhicules récréatifs neufs, pneus de véhicules récréatifs rechapés, pneus de véhicules utilitaires sport d’occasion, pneus de véhicules utilitaires sport neufs, pneus de véhicules utilitaires sport rechapés, pneus de voitures d’occasion, pneus de voitures neufs, pneus de voitures rechapés, pneus neufs, pneus rechapés.
5615312 Pièces et accessoires de véhicules automobiles (sauf les pneus), neufs et d'occasion
Comprends accessoires d’automobile neufs (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés), accessoires d’automobiles d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges de bébés), ailes d’automobile, amortisseurs d’automobile, amplificateurs d’automobile, antennes d’automobile, arceaux de sécurité d’automobile, assainisseurs d'air d’automobile, attaches-remorques d’automobile, batteries d’automobile, batteries de voiture, bougies d’allumage d’automobile, ceintures d’automobile, chargeurs de batterie d’accumulateurs d’automobile, chauffe-moteur, chauffe-moteurs d’automobile, cire d’automobile, climatiseurs d’automobile, crics d’automobile, démarreurs d’automobile, enjoliveurs de roue d’automobile, essuie-glace d’automobile, freins d’automobile, grattoirs d’automobile, haut-parleurs d’automobile, housses d’automobile, housses de siège d’automobile, injecteurs de carburant d’automobile, joints d’étanchéité d’automobile, klaxons d’automobile, lecteurs de cassettes d’automobile, lecteurs de CD d’automobile, lecteurs de disques d’automobile, lecteurs de DVD d’automobile, miroirs d’automobile, moteurs d’automobile neufs, moteurs d’automobile remis à neuf, pare-brises d’automobile, pare-chocs d’automobile, peinture d’automobile, phares d’automobile, pièces d’autobus d’occasion (sauf pneus et chambres à air), pièces d’autobus neuves (sauf pneus et chambres à air), pièces d’automobile neuves (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés), pièces d’automobiles d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges de bébés), pièces de camionnettes d’occasion (sauf pneus et chambres à air), pièces de camionnettes neuves (sauf pneus et chambres à air), pièces de camions de classes 4 à 8 d’occasion (sauf pneus et chambres à air), pièces de camions de classes 4 à 8 neuves (sauf pneus et chambres à air), pièces de camions lourds d’occasion (sauf pneus et chambres à air), pièces de camions lourds neuves (sauf pneus et chambres à air), pièces de camions moyens d’occasion (sauf pneus et chambres à air), pièces de camions moyens neuves (sauf pneus et chambres à air), pièces de carrosserie d’automobile, pièces de fourgonnettes d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés), pièces de fourgonnettes neuves (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés),pièces de minifourgonnettes d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés), pièces de minifourgonnettes neuves (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés), pièces de moteur d’automobile, pièces de véhicules utilitaires sport d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés), pièces de véhicules utilitaires sport neuves (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés), pièces de voitures d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés), platines de magnétophone d’automobile, polissoirs d’automobile, pompes à carburant d’automobile, pompes à eau d’automobile, porte-bagages de toit d’automobile, porte-skis d’automobile, pots d’échappement d’automobile, produits de nettoyage d’automobile, protège-calandres, radiateurs d’automobile, radios d’automobile, radios pour voiture, récepteurs d’automobile, ressorts d’automobile, roues d’automobile, silencieux auxiliaires d’automobile, stéréos d’automobile, syntoniseurs d’automobile, systèmes d’alarme d’automobile, systèmes de sécurité d’automobile, systèmes de son d’automobiles, tapis d’automobile, tapis de sol pour automobiles, thermostats d’automobile, tôle de carrosserie d’automobile, tuyaux arrière d’échappement d’automobile, tuyaux d’échappement d’automobile, vitres d’automobile.
5615313 Produits chimiques pour les véhicules automobiles
Comprends additifs d’automobile, antigel, antigels de serrure, graisses d’automobile, huiles à moteur d’automobile, huiles d’automobile, huiles et additifs pour les véhicules automobile, lave-glace, nettoyants d’injecteur de carburant, nettoyants de carburateur, nettoyants de tuyaux d’alimentation en essence.
56161 Carburants pour les véhicules automobiles et combustibles résidentiels
Cette classe comprend les services de commerce de détail de carburants pour les véhicules automobiles; et de combustibles résidentiels.
561611 Carburants pour les véhicules automobile
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de carburants pour les véhicules automobiles.
5616111 Carburants pour les véhicules automobiles
Comprends carburant diesel, essence, gaz naturel d’automobile, mélanges d’éthanol, propane d’automobile.
561612 Combustibles résidentiels
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de combustibles résidentiels.
5616121 Combustibles résidentiels
Comprends bois de chauffage pour usage résidentiel, bois pour poêles et foyers, charbon pour usage résidentiel, combustible de réchauds de camping, combustibles à bois de chauffage pour usage résidentiel, combustibles à fondue, combustibles au charbon résidentiels, combustibles de chauffage résidentiels, combustibles solides résidentiels, gaz naturel d'appareils de chauffage, gaz naturel d'appareils ménagers, gaz naturel pour appareils ménagers, gaz naturel pour chauffage, gaz naturel pour usage résidentiel, gaz propane pour usage résidentiel, gaz propane résidentiel, kérosène pour usage résidentiel, mazout domestique, pastilles de bois densifié pour usage résidentiel, pastilles de bois densifié résidentielles.
56171 Produits de santé à usage domestique
Cette classe comprend les services de commerce de détail de produits pharmaceutiques; de lunettes et lentilles; et de produits de santé à usage domestique, non classés ailleurs.
561711 Produits pharmaceutiques
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de produits pharmaceutiques sur ordonnance; de produits pharmaceutiques en vente libre; et de vitamines, minéraux et autres suppléments de santé.
5617111 Produits pharmaceutiques sur ordonnance
Comprends médicaments délivrés sur ordonnance, médicaments d’ordonnance.
5617112 Produits pharmaceutiques en vente libre
Comprends analgésiques, antiacides, antihistaminiques, remèdes contre le rhume, agents antitussifs, pastilles contre la toux, pastilles pour la toux, sirops contre la toux, laxatifs, préparations contre la grippe, aides-sommeil en vente libre, médicaments sans ordonnance (sauf vitamines minéraux et autres suppléments de santé), médicaments en vente libre (sauf vitamines minéraux et autres suppléments de santé), médicaments antidouleurs sans ordonnance.
5617113 Vitamines, minéraux et autres suppléments de santé
Comprends barres énergétiques, multivitamines, substituts de repas, suppléments à base de plantes médicinales, suppléments d’amélioration de la silhouette, suppléments de minéraux, suppléments diétothérapeutiques, vitamins.
561712 Lunettes et lentilles
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de lunettes et lentilles prescrites; et de lunettes et lentilles vendues sans ordonnance.
5617121 Lunettes et lentilles prescrites
Comprends articles de lunetterie, lentilles cornéennes, lunettes, lunettes solaires.
5617122 Lunettes et lentilles vendues sans ordonnance
Comprends accessoires pour la vue, articles de lunetterie sans ordonnance, étuis à lunettes, lentilles cornéennes sans ordonnance, lunettes sans ordonnance, lunettes solaires sans ordonnance, montures de lunettes achetées séparément.
561713 Produits de santé à usage domestique non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de produits de santé à usage domestique, non classés ailleurs.
5617131 Produits de santé à usage domestique non classés ailleurs
Comprends accessoires de matériel de soins de santé à domicile, aides auditives, attelages thérapeutiques, attelles de cheville, bandages herniaires, bassins de lit, béquilles, cadres de marche, cannes, fauteuils roulants, fournitures d’infirmerie, fournitures de soins de santé à domicile, matériel d’infirmerie, matériel de soins de santé à domicile, matériel médical d’aide à la marche, membres artificiels, orthèses, orthèses de membre inférieur, orthèses du poignet, pièces de matériel de soins de santé à domicile, thermomètres médicaux, trousses de premiers soins.
56172 Produits de soins pour bébés, de beauté et d'hygiène personnelle
Cette classe comprend les services de commerce de détail de produits de soins pour bébés; et de produits de beauté et d'hygiène personnelle.
561721 Produits de soins pour bébés
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de couches jetables; de sièges d'auto pour bébés et pour enfants; de poussettes, et de produits de soins pour bébés non classés ailleurs.
5617211 Couches jetables
Comprends couches jetables pour adultes, couches jetables pour bébés.
5617212 Sièges d'auto pour bébés et pour enfants
Comprends sièges d’auto pour bébés, sièges d’auto pour enfants.
5617213 Poussettes et produits de soins pour bébés non classés ailleurs
Comprends interphones de surveillance, landaus, porte-bébés, poussettes, trotteurs.
561722 Produits de beauté et d'hygiène personnelle
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de produits cosmétiques et de parfums; de produits de toilette; de produits d'hygiène féminine; et d'articles et produits de soin personnel non classés ailleurs.
5617221 Produits cosmétiques et parfums
Comprends bases de maquillage, brillants à lèvres, cache-cernes, colognes, crèmes pour le visage, crèmes pour les mains, démaquillants, eau de toilette, fards à joues, fixatifs en aérosol pour le maquillage, fond de teint, illuminateurs pour le teint en crème, illuminateurs pour le teint en poudre, illuminateurs pour le teint liquides, lotions pour le visage, lotions pour les mains, maquillage cosmétique, maquillage en crème, mascaras, masques exfoliants, masques pour le visage, parfums, poudres bronzantes, poudres compactes, poudres pour le visage, rouges à lèvres, vernis à ongles.
5617222 Produits de toilette
Comprends aérosols pour les pieds, alcool à friction, antisudorifiques, après-rasage en crème, après-rasage en gel, après-rasage liquide, astringents, brosses à cheveux, brosses à dents non électriques, crèmes à raser, déodorants, dépilatoires non électriques, gels à raser, gels pour douche, gels pour le bain, huiles pour la douche et le bain, hydratants pour la peau (sauf pour le visage), lames de rasoir, lotions pour la peau (sauf pour le visage), miroirs à main, mousses à raser, mousses pour les cheveux, pâtes dentifrice, pierres ponces, poudres pour le corps et les pieds, préparations pour les cheveux, produits de nettoyage pour prothèses dentaires, rasoirs non électriques, revitalisants capillaires, rince-bouche, savons (à mains, en barre, liquids, pour le corps, pour le visage), sels pour la douche et le bain, shampoings pour les cheveux, toniques pour la peau et corps.
5617223 Produits d'hygiène féminine
Comprends coupes menstruelles, garnitures hygiéniques, lingettes d’hygiène féminine, protège-dessous, serviettes hygiéniques, serviettes périodiques, serviettes sanitaires, tampons hygiéniques.
5617224 Articles et produits de soin personnel non classés ailleurs
Comprends aides à la santé et à la beauté (sauf cosmétiques et parfums), bandages, bouillottes, boules de coton, condoms, contraceptifs sans ordonnance, coupe-ongles, coupe-ongles pour bébés, décolorants pour les cheveux, dissolvants pour les ongles, écrans solaires, gelée de pétrole, limes à ongles, limes d’émeri, nettoyants pour lentilles cornéennes, ongles artificiels, ouate, perruques, polissoirs pour les ongles, postiches, préservatifs, produits de soins personnels non électriques (sauf produits de toilette), produits de soins pour bébés, sacs à cosmétiques, savons pour bébés, shampoing pour bébés, solutions pour lentilles cornéennes, solutions salines optiques, tests de grossesse, toupets.
56181 Articles de quincaillerie, outils, articles de rénovation et produits pour pelouse et jardin
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'articles de quincaillerie et d'outils; de matériaux et fournitures de rénovation; et d'équipement et articles domestiques pour la pelouse et le jardin.
561811 Articles de quincaillerie et outils
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'articles de quincaillerie; d'outils à main; et d'outils électriques.
5618111 Articles de quincaillerie
Comprends accessoires d’armoire, accoudoirs de meubles, agrafes, agrafes en E, ancres de quincaillerie, assemblages d’entretoise, bagues de retenue, barillets, barres, boulons, boulons de rivet autofreinants, boutons de porte, cache-vis, cadenas, cales d’épaisseur, capuchons, chariots, charnières, charnières de porte, clés brutes, clous, collets de rivet, commutateurs, composantes de rail, consoles pour tablettes, contre-fiches, crochets, crochets de suspension, d’écrous autoriveurs, douilles, douilles taraudées, douilles-entretoises autosertissables, écrous, écrous crénelés, écrous de fer en U, écrous de montant, écrous de rivet, ensembles de quincaillerie de porte, fermetures de protection contre les ouragans, filets rapportés, goujons autoriveurs, gouttières, heurtoirs de porte, joints pour le bois, joints toriques, leviers, loquets, loquets de porte, mandrins de rivet, moraillons, noquets, œillets, ossatures de meubles, outils à riveter, panneaux isolants, pattes de meubles, pênes, pênes dormants pour portes, plaques d’interrupteur à bascule, plaques d’interrupteur, plaques de douilles, plaques en T, poignées, poignées de porte, quincaillerie agricole, quincaillerie d’armoire, quincaillerie de bâtiment, quincaillerie de cuisine, quincaillerie de fenêtres, quincaillerie de fixation, quincaillerie de maison, quincaillerie de meubles, quincaillerie de porte, quincaillerie pour entrepreneurs en bâtiments, ressorts, rivets, rondelles, rondelles d’entretoise, rondelles de rivet, rouleaux, serrures, serrures complètes pour portes, sonnettes de porte, sorties d’interrupteur à bascule, sorties de douilles, supports à barre, taquets, tiges, tuyaux de descentes des eaux fluviales, vis, vis de serrage.
5618112 Outils à main
Comprends boîtes à outils à main, ceintures porte-outils à main, chasse-clous à main (sauf électriques), cisailles à main (sauf électriques), ciseaux à bois à main (sauf électriques), clés à main, clés à manche en T, colle, crics autres que d’automobile, échelles, haches, hachettes, limes, marteaux, mortaiseuses à main (sauf électriques), outils à main (sauf électriques et outils de jardin)outils de charpentier (sauf électriques), outils mécaniques (sauf électriques), pelles à neige (sauf électriques), pics à main, pinces à couper à main (sauf électriques), pinces, pistolets à colle (sauf électriques), pistolets agrafeurs (sauf électriques), poinçons à main (sauf électriques), pousse-neige (sauf électriques), rabots à main, râpes, rubans à mesurer, scies à main (sauf électriques), scies à main, serre-joints à main, tournevis (sauf électriques), tournevis à douille (sauf électriques), tournevis à main (sauf électriques), trousses de chalumeau au propane, truelles.
5618113 Outils électriques
Comprends boîtes à outils électriques, boulonneuses, ceintures à outils électriques, chasse-clous électriques, cisailles électriques, fers à souder, marteaux-burineurs électriques, meules électriques, outils de charpentier électriques, outils de serrage électriques, outils électriques (sauf outils de jardinage), outils électriques d’établi, outils électriques portatifs, outils mécaniques électriques, pelles à neige électriques, perceuses à main électriques, piles d’outils électriques, piles rechargeables pour outils électriques, pinces à couper électriques, pioches de terrassier électriques, poinçons électriques, ponceuses électriques, pousse-neige électriques, rabots électriques, scies à ruban, scies circulaires, scies mécaniques (sauf scies à chaîne), toupies électriques, tournevis à douille électriques, tournevis électriques.
561812 Matériaux et fournitures de rénovation
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'équipement résidentiel de climatisation, de chauffage et de chauffage de l'eau; de fournitures électriques et de plomberie, y compris les luminaires et les appareils sanitaires; de peinture, de fournitures de peinture et de papier peint; de revêtements de sol, y compris les parquets, de carrelages; de bois d'oeuvre et d'autres matériaux et fournitures de rénovation; et d'articles de quincaillerie et produits de rénovation connexes non classés ailleurs.
5618121 Équipement résidentiel de climatisation, de chauffage et de chauffage de l'eau
Comprends chaudières résidentielles, chauffe-eau, climatiseurs centraux, conduits de chauffage résidentiels, conduits de ventilation résidentiels, courroies de chaudière, dispositifs de refroidissement résidentiels, échangeurs d’air résidentiels, fournitures de chauffage, fournitures de refroidissement résidentielles, foyers encastrables, grilles chauffage, grilles d’aération, humidificateurs intégrés à une chaudière, matériel de chauffage, plinthes électriques, poêles à bois, purificateurs d’air résidentiels, thermopompes, tuyaux de poêle.
5618122 Fournitures électriques et de plomberie (y compris les luminaires et les appareils sanitaires)
Comprends baignoires, bains tourbillons intérieurs, blocs d’alimentation électrique résidentiels, boîtes à fusibles, boîtes de câblage, câbles coaxiaux, câbles électriques, commutateurs électriques résidentiels, conduits (de ventilation ou de chauffage), couvercles électriques, cuves de lessivage, disjoncteurs résidentiels, enceintes de baignoire, éviers, fiches électriques, fiches électriques résidentielles, fils de câblage, fils électriques, fournitures de plomberie, fournitures électriques, groupes électrogènes résidentiels, interrupteurs d’éclairage, matériel de plomberie, matériel électrique, matériel électrique résidentiel, panneaux électriques, plaques électriques, pommes de douche, pompes à eau résidentielles, projecteurs d’extérieur, robinets, sources d’alimentation électrique résidentielles, spots d’extérieur, thermostats résidentiels, toilettes résidentielles, trousses de panneaux solaires, tuyaux de plomberie résidentiels, valves de plomberie résidentiels, ventilateurs d’aspiration.
5618123 Peinture, fournitures de peinture et papier peint
Comprends colle à papier peint, décapants pour peinture, diluants pour peinture, grattoirs à papier peint, grattoirs à peinture, papier peint résidentiel, peinture résidentielle, pinceaux à peinture résidentiels, rouleaux à peinture résidentiels, teintures à bois, vernis.
5618124 Revêtements de sol (y compris les parquets) et carrelages
Comprends carpettes carreaux de sol en céramique, carreaux de comptoir, carreaux de comptoir en granite, carreaux de comptoir en marbre, carreaux de foyer, carreaux de foyer en granite, carreaux de foyer en marbre, carreaux de sol, carreaux de sol en argile, carreaux de sol en granite, carreaux de sol en liège, carreaux de sol en marbre, carreaux de sol en porcelaine, carreaux de sol en vinyle, carreaux muraux, carreaux muraux en argile, carreaux muraux en céramique, carreaux muraux en granite, carreaux muraux en liège, carreaux muraux en marbre, carreaux muraux en porcelaine, carreaux muraux en vinyle, chemins de passage, comptoirs de cuisine en carreaux d’argile, comptoirs de cuisine en carreaux de céramique, comptoirs de cuisine en carreaux de liège, comptoirs de cuisine en carreaux de porcelaine, comptoirs de cuisine en carreaux de vinyle, parquet tapis de plancher résidentiels (sauf de salle de bain et d’équipement de conditionnement physique), passages, revêtements de sol en bois dur, revêtements de sol en linoléum, sous-tapis, tapis, tapis mur à mur, thibaudes, thibaudes mur à mur.
5618125 Bois d'oeuvre et autres matériaux et fournitures de rénovation
Comprends accessoires de piscines creusées, accessoires de piscines hors sol, armoires de cuisine, armoires de salle de bain (sauf pharmacies), bains tourbillons extérieurs, bardeaux, bardeaux de fente pour toiture, bardeaux de parement, bardeaux de toiture, béton, bois de construction, bois d'œuvre, bois traité de compression, bourre isolante de fibre de verre, briques de construction, briques de pavage, cadres de fenêtre, cadres de porte, carreaux de plafond, châssis de fenêtre, châssis de porte, ciment, cloisons sèches, clôtures, clôtures en bois, clôtures en fils de fer, comptoirs de cuisine (sauf carreaux), contreplaqué, coupe-froid (sauf d’automobile), dalles, drains, escaliers, escaliers préfabriqués, exutoires de toiture, fenêtres, fermes, feutre pour toiture, fournitures de piscines creusées, fournitures de piscines hors sol (sauf produits chimiques), garde-corps, garnitures de plinthe, gazebos, goudron de toiture, isolants en mousse de polystyrène, lambris, manteaux de cheminée, membranes pare-air, moulures, moustiquaires, panneaux de fibres de moyenne densité, panneaux de grandes particules, panneaux de particules, papier goudronné, parements, parements d’aluminium, parements de bois, parements de maçonnerie, parements de matériau composite, parements de métal, parements de plastique, parements de vinyle, parements isolés, pare-vapeur, pavés, pièces de structure préfabriqués, pieux, pieux de clôture, pieux de construction, piscines creusées, piscines hors sol, placage, planches, planches de bois 1x2, planches de bois 1x6, planches de bois 2x4, planches de bois 3x6, planches de bois 4x6, plaques de plâtre, platelage, plâtre, portes, portes de garage, poteaux, poteaux de clôture, poteaux de construction, poutres de charpente, produits de calfeutrage, produits de remplissage pour joints, produits réfractaires, puits de lumière, remises à outils, remises, saunas résidentiels, sous-faces, spas, spas extérieurs, spas intérieurs, systèmes de gouttières, toitures en tôle ondulé, tuiles de toiture, verre à vitres (sauf d’automobile), volets, volets extérieurs.
5618126 Articles de quincaillerie et produits de rénovation connexes non classés ailleurs
Comprends abris pour automobiles, adhésifs industriels, appareils d’éclairage ménagers extérieurs, appareils d’éclairage ménagers intérieurs, appareils de nettoyage à haute pression, armoires à pharmacie, aspirateurs d’atelier, aspirateurs ménagers, auvents, bâches, bleus, carillons de porte, casques protecteurs (sauf pour sports), chaînes de quincaillerie, chiffres de maison, colles industrielles, cordes, cylindres pour chalumeaux à propane, drapeaux, étamines, fils métalliques (sauf électriques), gants de sécurité, girouettes, graisses lubrifiantes polyvalentes, huiles lubrifiantes (sauf pour cuisson et automobiles), lampes de maison, lettres de maison, lunettes de sécurité, masques protecteurs (sauf pour sports), matériel de sécurité (sauf les vêtements et les chaussures de sécurité pour femmes, hommes, enfants et bébés), mâts porte-drapeaux, miroirs de sécurité concaves, miroirs de sécurité convexes, miroirs décoratifs, ouvre-portes de garage, papier sablé, paratonnerres, produits chimiques de nettoyage d’entrée, produits de nettoyage industriels, produits de scellement d’asphalte, produits de scellement d’entrée à base d’acrylique, produits de scellement d’entrée à base d’huile, produits de scellement d’entrée à base d’huile, produits de scellement du béton, protège-oreilles, quais, quincaillerie pour boîtes aux lettres, rayonnages, ruban adhésif en toile, ruban isolant, ruban-cache, ruban-cache en toile, sel de voirie, sel pour trottoirs, sel synthétique de voirie, sel synthétique pour trottoirs, systèmes d’alarme ménagers, systèmes d’éclairage montés sur rail, systèmes de sécurité ménagers, ventilateurs de plafond.
561813 Équipement et articles domestiques pour la pelouse et le jardin
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de tondeuses à gazon, souffleuses et outils de jardinage; et de plantes vivantes, graines, et autres accessoires et fournitures pour la maison et le jardin, sauf les engrais et pesticides agricoles.
5618131 Tondeuses à gazon, souffleuses et outils de jardinage
Comprends accessoires chasse-neige pour tracteurs de jardin, accessoires de bassins, arrosoirs de pelouse, bandes d’isolement pour pelouse et jardin, bassins, bêches de jardinage, bétonnières à bordures, binettes, brouettes, chargeurs de feuilles, déchiqueteuses à bois, déchiqueteuses de jardin, déplaqueuses de gazon, élagueurs d’arbres, filets pour plantes, hacheuses à gazon et à feuilles, jardinières d’extérieur, moissonneuses de gazon, motoculteurs de jardin, nouveaux tracteurs de jardin, outils de jardinage, outils pour le jardin, pelles de jardinage, râteaux, sécateurs de plantes, souffleuses à feuilles, souffleuses à neige, taille-haie, tondeuses, tondeuses à siège, treillis pour plantes, tronçonneuses, tuyaux d’arrosage, urnes d’extérieur.
5618132 Plantes, graines et autres articles et fournitures pour la maison et le jardin (sauf les fertilisants et les pesticides agricoles)
Comprends accessoires de barbecues, appareils d’éclairage spéciaux d’extérieur de sécurité, appareils d’éclairage spéciaux d’extérieur pour aménagement paysager, appareils d’éclairage spéciaux d’extérieur pour patio, arbres de Noël véritables coupés, arbres de pépinière, arbustes, barbecues, BBQ, Buissons, bulbes de plantes, composteurs, fleurs pour jardin, gazon précultivé, housses à barbecue, mélanges de terre couverture pour pelouse, mousse de tourbe, ornements de pelouse, plantes pour jardin, plantes vivantes, produits chimiques pour piscines, réservoirs de propane pour barbecues, semences, semences de fleurs, semences de gazon, semences de légumes, semences de plantes, semis de pépinière, sol d’extérieur, tables de pique-nique.
56191 Produits divers
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'animaux de compagnie, d'aliments pour animaux de compagnie et fournitures pour animaux de compagnie; de produits du tabac et accessoires; de matériel et fournitures de bureau pour la maison, non classés ailleurs ; d'équipement et fournitures agricoles; d'équipement et fournitures non classés ailleurs ; et d'oeuvres d'art, d'objets de collection, d'antiquités, et de marchandises usagées ou d'occasion, sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles.
561911 Animaux de compagnie, aliments pour animaux de compagnie et fournitures pour animaux de compagnie
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'animaux de compagnie; et d'aliments, fournitures et accessoires pour animaux de compagnie.
5619111 Animaux de compagnie
Comprends ânes, animaux d'agrément, animaux domestiques, animaux exotiques, animaux familiers, calopsittes élégantes, chats, chevaux, chiens, chiots, cobayes (cochons d’Inde), hamsters, lapins, lézards, oiseaux, perroquets, poissons d’ornement, reptiles, serpents, souris, tortues.
5619112 Aliments, fournitures et accessoires pour animaux de compagnie
Comprends accessoires, aliments, aliments pour oiseaux sauvages, aquariums, brosses de toilettage, cages, ciseaux électriques, collations, colliers anti-puces, fournitures, gâteries, graines pour oiseaux, harnais, jouets, laisses, lits, manteaux, poudres anti-puces, rasoirs électriques, shampooing, tondeuses.
561912 Produits du tabac et accessoires
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de produits du tabac et accessoires.
5619121 Produits du tabac et accessoires
Comprends accessoires du tabac (sauf les allumettes), briquets pour cigarettes, cigares, cigarettes, cigarettes électroniques, cigarillos, confectionneuses de cigarettes, étuis à cigarettes, filtres de cigarette, fume-cigarettes, papier à cigarettes, papier à rouler le tabac, papier à tabac, pipes, produits du tabac, purificateurs d’odeur de cigarette, rouleuses de cigarettes, tabac à priser, tubes à cigarette.
561913 Matériel et fournitures de bureau pour la maison non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de matériel de bureau pour la maison, non classés ailleurs ; et de fournitures de bureau pour la maison, non classés ailleurs.
5619131 Matériel de bureau pour la maison non classé ailleurs
Comprends dactylos, machines à additionner, photocopieuses.
5619132 Fournitures de bureau pour la maison non classées ailleurs
Comprends accessoires de bureau, agendas, agendas hebdomadaires, agendas mensuels, agendas quotidiens, agrafes, agrafeuses, articles de papeterie, ballons pour réception, blocs-notes autocollants, blocs-notes de bureau, boîtes d’emballage, boîtes d’expédition, boîtes-cadeaux, boîtes-cadeaux pour bouteilles, boîtes-cadeaux pour gâteaux, boîtes-cadeaux pour truffes, calculatrices, calendriers, carnets de bureau, carnets de reçus, cartes de bureau, cartes postales, cartouches d’encre à jet pour imprimantes d’ordinateur pour la maison, chemises de classement, chemises pour bureau à domicile, choux pour emballage cadeau, cotillons, crayons, enveloppes, enveloppes de bureau, étiquettes de bureau, étiquettes-cadeaux de Noël, feuillets autoadhésifs, fournitures pour bureau à domicile, fournitures pour réception, invitations à un déménagement, invitations à une réception pour nourrisson, invitations, invitations d’affaires, invitations de mariage, invitations de Noël, invitations de réception, invitations religieuses, jeux de stylos, journaux personnels, marqueurs de bureau, papier à écrire, papier à écrire de bureau, papier, papier d’emballage de Noël, papier d’emballage pour cadeaux, papier en bandes pour machine, papier pour dactylo, papier pour imprimante, papier-cadeau, plieuses pour boîtes, punaises, règles, reliures de bureau, reliures pour bureau à domicile, ruban adhésif transparent, rubans de calculatrice, rubans pour emballage cadeau, sacs-cadeaux, serpentins pour réception, stylos, stylos pour bureau à domicile, tablettes de notes, toner pour imprimantes d’ordinateur pour la maison.
561914 Équipement et fournitures agricoles
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'équipement agricole; et de fournitures agricoles.
5619141 Équipement agricole
Comprends accessoires d’équipement agricole, botteleuses mécaniques, charrues agricoles, équipement agricole d’occasion, équipement agricole neuf, ficelles pour travaux agricoles, herses (équipement agricole), herses agricoles, moissonneuses-batteuses, pièces pour équipement agricole, récolteuses agricoles, remorques à bétail d’occasion, remorques à bétail neuves, remorques à chevaux, remorques bétaillères, remorques de ferme d’occasion, remorques de ferme neuves, tracteurs de ferme d’occasion, tracteurs de ferme neufs.
5619142 Fournitures agricoles
Comprends aliments pour animaux de ferme, bétail, engrais agricoles, engrais de gazon et de jardin, engrais de plantes d’appartement, engrais de plantes d’intérieur, fongicides de pelouse et de jardin, fongicides de plantes d’appartement, fongicides de plantes d’intérieur, fournitures vétérinaires de ferme, herbicides de pelouse et de jardin, insecticides de plantes d’appartement, insecticides de plantes d’intérieur, pesticides de pelouse et de jardin, pesticides de plantes d’appartement, pesticides de plantes d’intérieur, produits chimiques agricoles, semences de grandes cultures agricoles.
561915 Équipement et fournitures non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de fournitures pour fabrication de bière et de vin; de fleurs coupées, plantes en pot d'intérieur et articles floraux; de monuments et pierres tombales; de maisons mobiles préfabriquées; d'instruments professionnels et scientifiques; d'équipement et fournitures pour activités non agricoles, non classés ailleurs ; et de produits de détail divers, non classés ailleurs.
5619151 Fournitures pour fabrication de bière et de vin
Comprends bouteilles de bière, bouteilles pour la fabrication de vin, capsules en liège pour la fabrication de vin, capsules pour bouteilles de bière, concentrés de jus pour la fabrication de vin, concentrés pour fabrication de bière, concentrés pour la fabrication de vin, étiquettes pour bouteilles de bière, étiquettes pour la fabrication de vin, fournitures de brassage de la bière, fournitures pour la fabrication de vin, houblon pour le brassage de la bière, levure fermentaire pour fabrication de bière, levure fermentaire pour la fabrication de vin, malts de brassage de la bière, nécessaires à bière, nécessaires à vin, produits chimiques pour la fabrication de vin, raisins pour la fabrication de vin.
5619152 Fleurs coupées, plantes en pot d'intérieur et articles floraux
Comprends articles floraux, fleurs coupées de fleuriste, fleurs en pot d’intérieur, plantes d’intérieur, plantes en pot d’intérieur, terreau.
5619153 Monuments et pierres tombales
Comprends boîtes de sépulture, cercueils, monuments, monuments funéraires, pierres funéraires, pierres tombales, urnes funéraires.
5619154 Maisons mobiles préfabriquées
Comprends maisons mobiles d’occasion, maisons mobiles neuves, maisons mobiles préfabriquées d’occasion, maisons mobiles préfabriquées neuves.
5619155 Instruments professionnels et scientifiques
Comprends agitateurs de laboratoire, agitateurs oscillants de laboratoire, béchers, bouteilles pour réactifs, brûleurs Bunsen, calorimètres, centrifugeuses de laboratoire, densimètres, détecteurs de température, distributeurs de laboratoire, échantillonneurs de laboratoire, électroscopes, équipement d’arpenteur, équipement de laboratoire, équipement ultraviolet de laboratoire, évaporateurs de laboratoire, instruments professionnels, instruments scientifiques, luminomètres, mélangeurs de laboratoire, mélangeurs-agitateurs de laboratoire, microscopes professionnels, microscopes scientifiques, minuterie de laboratoire, pHmètres, pipettes, réfractomètres, régulateurs de température, sondes de température, spectrogrammes, spectromètres, spectrophotomètres, télescopes professionnels, télescopes scientifiques, thermomètres de laboratoire, tubes à essais, verrerie de laboratoire, voltmeters.
5619156 Équipement et fournitures pour activités non agricoles, non classés ailleurs
Comprends pupitres de mixage audio, pupitres de mixage audio et vidéo.
5619157 Produits divers en vente au détail non classés ailleurs
Comprends accessoires érotiques, anneaux de porte-clés, articles de fantaisie, cartes cadeau, certificats-cadeaux, écussons, épinglettes, porte-clés, porte-clés avec étiquettes, souvenirs, télécartes.
561916 Oeuvres d'art, objets de collection, antiquités, et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'oeuvres d'art; d'articles de collectionneur; et d'antiquités et marchandises usagées ou d'occasion, sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles.
5619161 Oeuvres d'art
Comprends dessins originaux, gravures, peintures, poteries décoratives, sculptures, statuettes.
5619162 Articles de collectionneur
Comprends albums de collection de pièces de monnaie, albums de collection de timbres, articles de collectionneur, articles de collectionneur, articles de collectionneur autographiés, collections de cartes, collections de cartes de baseball, collections de cartes de basketball, collections de cartes de célébrités, collections de cartes de football, collections de cartes de hockey, collections de cartes de soccer, collections de cartes de sport, collections de pièces de monnaie, collections de timbres, fournitures philatéliques, fournitures pour collections de pièces de monnaie, fournitures pour collections de timbres, fournitures pour numismates.
5619163 Antiquités et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles)
Comprends antiquités (sauf les véhicules automobiles), appareils ménagers d’occasion, bijoux antiques, bijoux de succession, instruments de musique d’occasion, jeux d’occasion, livres d’occasion, meubles d’occasion, montres antiques, montres de succession, ordinateurs d’occasion, pianos d’occasion, tracteurs de jardin d’occasion, vêtements d’occasion.
562 Commissions sur le commerce de détail
Ce groupe comprend les commissions sur le commerce de détail. Les commissions sont perçues pour des services de vente de produits aux consommateurs finaux. Comprend les commissions perçues sur la location et la location à bail de biens au détail. Mais exclut les commissions sur la vente de billets de loterie et d'autres jeux de hasard.
56211 Commissions sur la vente
Cette classe comprend les commissions sur le commerce de détail. Les commissions sont perçues pour des services de vente de produits aux consommateurs finaux. Comprend les commissions perçues sur la location et la location à bail de biens au détail. Mais exclut les commissions sur la vente de billets de loterie et d'autres jeux de hasard.
562111 Commissions sur le commerce de détail
Cette sous-classe comprend le service de vente de marchandises pour des tiers, moyennant le versement d'une commission, à l'étape finale du processus de distribution.
5621111 Commissions sur la vente
Comprends commissions sur la location à bail d'appareils électroménagers, commissions sur la location à bail d'autocaravanes (sauf avec chauffeur), commissions sur la location à bail d'équipement audiovisuel ménager, commissions sur la location à bail d'équipement informatique, commissions sur la location d'appareils électroménagers, commissions sur la location d'autocaravanes (sauf avec chauffeur), commissions sur la location d'équipement audiovisuel ménager, commissions sur la location d'équipement informatique, commissions sur le commerce de détail, commissions sur les activités caritatives, commissions sur les réparations et l'entretien, commissions sur les ventes au détail de cartes-cadeaux, commissions sur les ventes au détail de chèques-cadeaux, commissions sur les ventes par catalogue.
571 Services de réparation et d'entretien (sauf pour les bâtiments et les véhicules automobiles)
Ce groupe comprend comprend les services de réparation et d'entretien, sauf pour les bâtiments et les véhicules automobiles. Comprend les services d'entretien et de réparation de machines et de matériel d'usage commercial et industriel; les services d'entretien et de réparation d'équipement électronique et de matériel de précision; et les services d'entretien et de réparation d'articles personnels et ménagers.
57111 Services de réparation et d'entretien (sauf pour les bâtiments et les véhicules automobiles)
Cette classe comprend comprend les services de réparation et d'entretien, sauf pour les bâtiments et les véhicules automobiles. Comprend les services d'entretien et de réparation de machines et de matériel d'usage commercial et industriel; les services d'entretien et de réparation d'équipement électronique et de matériel de précision; et les services d'entretien et de réparation d'articles personnels et ménagers.
571111 Services d'entretien et de réparation de machines et de matériel d'usage commercial et industriel
Cette sous-classe comprend les services d'entretien et de réparation, sauf le nettoyage, de machines et de matériel agricoles, de construction, miniers et forestiers; les services d'entretien et de réparation, sauf le nettoyage, de machines et de matériel pour le commerce et les établissements de service; les services d'entretien et de réparation, sauf le nettoyage, de machines et de matériel de fabrication et de travail du métal; les services d'entretien et de réparation, sauf le nettoyage, de matériel commercial de réfrigération; les services d'entretien et de réparation, sauf le nettoyage, de toutes autres machines et matériel; et les services de nettoyage de machines et de matériel d'usage industriel et commercial.
5711111 Services d'entretien et de réparation (sauf le nettoyage) de machines et de matériel agricoles, de construction, miniers et forestiers
Comprends entretien (sauf le nettoyage) de machines agricoles, entretien (sauf le nettoyage) de machines de carrières, entretien (sauf le nettoyage) de machines de construction, entretien (sauf le nettoyage) de machines de foresterie, entretien (sauf le nettoyage) de machines de mines, entretien (sauf le nettoyage) de machines industrielles pour l'agriculture, entretien (sauf le nettoyage) de matériel agricole, entretien (sauf le nettoyage) de matériel de carrières, entretien (sauf le nettoyage) de matériel de construction, entretien (sauf le nettoyage) de matériel forestier, entretien (sauf le nettoyage) de matériel industriel pour l'agriculture, entretien (sauf le nettoyage) de matériel minier, réparation de machines agricoles, réparation de machines de carrières, réparation de machines de construction, réparation de machines de foresterie, réparation de machines de mines, réparation de machines industrielle pour l'agriculture, réparation de matériel agricole, réparation de matériel de carrières, réparation de matériel de construction, réparation de matériel forestier, réparation de matériel industriel pour l'agriculture, réparation de matériel minier.
5711112 Services d'entretien et de réparation (sauf le nettoyage) de machines et de matériel pour le commerce et les industries de services
Comprends entretien (sauf le nettoyage) de distributeurs automatiques, entretien (sauf le nettoyage) de machinerie industrielle pour le commerce et les industries de services, entretien (sauf le nettoyage) de machines de lave-auto, entretien (sauf le nettoyage) de matériel industriel pour le commerce et les industries de services, entretien (sauf le nettoyage) d'équipement commercial de blanchissage, entretien (sauf le nettoyage) d'équipement commercial de cuisine, entretien (sauf le nettoyage) d'équipement commercial de nettoyage à sec, main-d'œuvre ou pièces et fournitures utilisées pour fournir le service de réparation et d'entretien de machines et de matériel pour le commerce et les établissements de services, réparation de distributeurs automatiques, réparation de machinerie industrielle pour le commerce ou les industries de services, réparation de machines de lave-auto, réparation de matériel industriel pour le commerce ou les industries de services, réparation d'équipement commercial de blanchissage, réparation d'équipement commercial de cuisine, réparation d'équipement commercial de nettoyage à sec, services de réparation (sauf le nettoyage) de machines pour le commerce ou les industries de services, services de réparation (sauf le nettoyage) de matériel pour le commerce ou les industries de services, services d'entretien (sauf le nettoyage) de machines pour le commerce ou les industries de services, services d'entretien (sauf le nettoyage) de matériel pour le commerce ou les industries de services.
5711113 Services d'entretien et de réparation (sauf le nettoyage) de machines et de matériel de fabrication et de travail du métal
Comprends entretien (sauf le nettoyage) de brûleurs industriels, entretien (sauf le nettoyage) de compresseurs, entretien (sauf le nettoyage) de fours industriels, entretien (sauf le nettoyage) de machinerie industrielle de travail du métal, entretien (sauf le nettoyage) de machinerie industrielle pour les industries manufacturières, entretien (sauf le nettoyage) de machines de production de cuir, entretien (sauf le nettoyage) de machines de production de papier et de carton, entretien (sauf le nettoyage) de machines de production de vêtements, entretien (sauf le nettoyage) de machines de textiles, entretien (sauf le nettoyage) de machines de traitement du tabac, entretien (sauf le nettoyage) de machines de transformation des aliments, entretien (sauf le nettoyage) de machines de transformation des boissons, entretien (sauf le nettoyage) de machines d'emballage, entretien (sauf le nettoyage) de machines métallurgiques, entretien (sauf le nettoyage) de machines pour scieries, entretien (sauf le nettoyage) de machines pour usines à papier, entretien (sauf le nettoyage) de machines-outils, entretien (sauf le nettoyage) de matériel industriel de travail du métal, entretien (sauf le nettoyage) de matériel industriel pour les industries manufacturières, entretien (sauf le nettoyage) de pompes, entretien (sauf le nettoyage) de presses à imprimer, entretien (sauf le nettoyage) de robinets industriels, entretien (sauf le nettoyage) de soupapes industrielles, entretien de moteurs (sauf les moteurs pour aéronefs automobiles et motocycles), entretien de turbines, réparation de brûleurs industriels, réparation de compresseurs, réparation de fours industriels, réparation de machinerie industrielle de travail du métal, réparation de machinerie industrielle pour les industries manufacturières, réparation de machines de production de cuir, réparation de machines de production de papier et de carton, réparation de machines de production de vêtements, réparation de machines de textiles, réparation de machines de traitement du tabac, réparation de machines de transformation des aliments, réparation de machines de transformation des boissons, réparation de machines d'emballage, réparation de machines métallurgiques, réparation de machines pour scieries, réparation de machines pour usines à papier, réparation de machines-outils, réparation de matériel industriel de travail du métal, réparation de matériel industriel pour les industries manufacturières, réparation de moteurs (sauf les moteurs pour aéronefs, automobiles et motocycles), réparation de pompes, réparation de presses à imprimer, réparation de robinets industriels, réparation de soupapes industrielles, réparation de turbines.
5711114 Services d'entretien et de réparation (sauf le nettoyage) de matériel commercial de réfrigération
Comprends entretien (sauf le nettoyage) de matériel de réfrigération industriel, entretien (sauf le nettoyage) de matériel de refroidissement industriel, réparation de matériel de réfrigération industriel, réparation de matériel de refroidissement industriel, services de réparation de matériel non ménager de refroidissement, services de réparation de matériel non ménager de ventilation, services d'entretien (sauf le nettoyage) de matériel non ménager de refroidissement, services d'entretien (sauf le nettoyage) de matériel non ménager de ventilation.
5711115 Services d'entretien et de réparation (sauf le nettoyage) de toutes autres machines et matériel
Comprends entretien (sauf le nettoyage) d'armes, entretien (sauf le nettoyage) de bacs de stockage pour fertilisants, entretien (sauf le nettoyage) de bacs de stockage pour produits chimiques, entretien (sauf le nettoyage) de chaudières utilisées pour le chauffage central et les réacteurs nucléaires, entretien (sauf le nettoyage) de fûts d'expédition en acier, entretien (sauf le nettoyage) de machine pour jeux fonctionnant avec pièces de monnaie ou jetons, entretien (sauf le nettoyage) de matériel de manutention, entretien (sauf le nettoyage) de systèmes d'armement, entretien (sauf le nettoyage) de tuyauterie industrielle, entretien d'extincteurs, remise à neuf de barils en bois, remise à neuf de palettes de bois, remise à neuf de tonneaux d'expédition en bois, remise en état de conteneurs métalliques, remise en état de tonneaux métalliques, réparation (sauf le nettoyage) de chaudières utilisées pour le chauffage central et les réacteurs nucléaires, réparation (sauf le nettoyage) de tuyauterie industrielle, réparation d'armes, réparation de bacs de stockage pour fertilisants, réparation de bacs de stockage pour produits chimiques, réparation de conteneurs métalliques, réparation de fûts d'expédition en acier, réparation de machines pour jeux fonctionnant avec des pièces de monnaie ou des jetons, réparation de matériel de manutention, réparation de systèmes d'armement, réparation de tonneaux d'expédition en bois, réparation de tonneaux métalliques, réparation d'extincteurs, restauration d'instruments de musique historiques, restauration d'orgues, services de de remise à neuf (sauf le nettoyage) de barils, services de de remise à neuf (sauf le nettoyage) de palettes en bois, services de de remise à neuf (sauf le nettoyage) de tonneaux d'expédition, services de raccommodage de filets de pêche, services de rembobinage de distribution de l'électricité, services de rembobinage de génératrices électriques, services de rembobinage de matériel de commande électrique, services de rembobinage de moteurs électriques, services de rembobinage de transformateurs électriques, services de réparation (sauf le nettoyage) de générateurs de vapeur, services de réparation (sauf le nettoyage) de génératrices électriques, services de réparation (sauf le nettoyage) de moteurs électriques, services de réparation (sauf le nettoyage) de transformateurs électriques, services de réparation d'accumulateurs de vapeur, services de réparation de bâches, services de réparation de barils, services de réparation de billards électroniques, services de réparation de chariots d'établissements, services de réparation de chaudières industrielles, services de réparation de citernes en métal, services de réparation de condenseurs, services de réparation de conteneurs en métal, services de réparation de cordages, services de réparation de cordes, services de réparation de cylindres collecteurs, services de réparation de filets de pêche, services de réparation de matériel de commande électrique, services de réparation de matériel de distribution de l'électricité, services de réparation de matériel de levage, services de réparation de palettes en bois, services de réparation de réservoirs en métal, services de réparation de surchauffeurs, services de réparation de toiles à voile, services de réparation de tonneaux d'expédition, services de réparation d'économiseurs, services de réparation par soudage mobile, services de réparation par soudure (sauf en construction), services d'entretien (sauf le nettoyage) d'accumulateurs de vapeur, services d'entretien (sauf le nettoyage) de bâches, services d'entretien (sauf le nettoyage) de billards électroniques, services d'entretien (sauf le nettoyage) de chariots d'établissements, services d'entretien (sauf le nettoyage) de chaudières industrielles, services d'entretien (sauf le nettoyage) de citernes en métal, services d'entretien (sauf le nettoyage) de condenseurs, services d'entretien (sauf le nettoyage) de conteneurs en métal, services d'entretien (sauf le nettoyage) de cordages, services d'entretien (sauf le nettoyage) de cordes, services d'entretien (sauf le nettoyage) de cylindres collecteurs, services d'entretien (sauf le nettoyage) de filets de pêche, services d'entretien (sauf le nettoyage) de générateurs de vapeur, services d'entretien (sauf le nettoyage) de génératrices électriques, services d'entretien (sauf le nettoyage) de matériel de commande électrique, services d'entretien (sauf le nettoyage) de matériel de distribution de l'électricité, services d'entretien (sauf le nettoyage) de matériel de levage, services d'entretien (sauf le nettoyage) de moteurs électriques, services d'entretien (sauf le nettoyage) de réservoirs en métal, services d'entretien (sauf le nettoyage) de surchauffeurs, services d'entretien (sauf le nettoyage) de toiles à voile, services d'entretien (sauf le nettoyage) de transformateurs électriques, services d'entretien (sauf le nettoyage) d'économiseurs.
5711116 Services de nettoyage de machines et de matériel d'usage industriel et commercial
Comprends services de nettoyage de machines d'usage commercial (sauf le nettoyage d'aéronefs et de véhicules maritimes), services de nettoyage de machines d'usage industriel (sauf le nettoyage d'aéronefs et de véhicules maritimes), services de nettoyage de matériel d'usage commercial (sauf le nettoyage d'aéronefs et de véhicules maritimes), services de nettoyage de matériel d'usage industriel (sauf le nettoyage d'aéronefs et de véhicules maritimes).
571112 Services d'entretien et de réparation pour l'équipement électronique et le matériel de précision
Cette sous-classe comprend les services d'entretien et de réparation de matériel et de logiciels informatiques; les services d'entretien et de réparation d'équipement de communication et de navigation; les services d'entretien et de réparation d'autre matériel de bureau; les services d'entretien et de réparation d'appareils électroniques grand public; les services d'entretien et de réparation d'équipement médical électronique; et les services d'entretien et de réparation d'autres types d'équipement électronique et de matériel de précision.
5711121 Services d'entretien et de réparation pour le matériel et les logiciels informatiques
Comprends entretien de guichets automatiques, entretien de guichets automatiques bancaires (GAB), entretien de logiciels, entretien de matériel électronique pour les ordinateurs de bureau, entretien de matériel informatique, entretien de matériel pour les ordinateurs de poche (ANP), entretien de matériel pour les ordinateurs portatifs, entretien de périphériques pour ordinateurs, entretien de terminaux de point de vente (TPV) (sauf si actionnés mécaniquement), entretien de terminaux d'ordinateurs spécialisés, installation de logiciels, mise à niveau de logiciels informatiques, mise à niveau de matériel informatique, nettoyage de matériel informatique, récupération des données d'un disque dur tombé en panne, réparation de guichets automatiques, réparation de guichets automatiques bancaires (GAB), réparation de logiciels, réparation de matériel électronique pour les ordinateurs de bureau, réparation de matériel informatique, réparation de matériel pour les ordinateurs de poche (ANP), réparation de matériel pour les ordinateurs portatifs, réparation de périphériques pour ordinateurs, réparation de terminaux de point de vente (TPV) (sauf si actionnés mécaniquement), réparation de terminaux d'ordinateurs spécialisés.
5711122 Services d'entretien et de réparation pour l'équipement de communication et de navigation
Comprends entretien de récepteurs du système mondial de localisation (GPS), entretien de tablettes électroniques, entretien de téléavertisseurs, entretien de télécopieurs (fax), entretien de téléphones avec fil, entretien de téléphones cellulaires, entretien de téléphones sans fil, entretien d'émetteurs de télévision, entretien d'émetteurs radio, entretien d'équipement de radiodiffusion et télédiffusion, entretien d'équipement de télécommunication, nettoyage d'équipement de communication et de navigation, réparation de récepteurs du système mondial de localisation (GPS), réparation de tablettes électroniques, réparation de téléavertisseurs, réparation de télécopieurs (fax), réparation de téléphones avec fil, réparation de téléphones cellulaires, réparation de téléphones sans fil, réparation d'émetteurs de télévision, réparation d'émetteurs radio, réparation d'équipement de radiodiffusion et télédiffusion, réparation d'équipement de télécommunication, services de réparation de matériel de communication, services de réparation de matériel de navigation, services d'entretien de matériel de communication, services d'entretien de matériel de navigation.
5711123 Services d'entretien et de réparation de matériel de bureau (sauf le matériel informatique et les périphériques)
Comprends entretien de déchiqueteuses, entretien de machines à calculer (sauf les ordinateurs), entretien de machines à plier les lettres, entretien de photocopieurs, nettoyage de matériel de bureau (sauf le matériel informatique et les périphériques), réparation de déchiqueteuses, réparation de machines à calculer (sauf les ordinateurs), réparation de machines à plier les lettres, réparation de photocopieurs, services de réparation de machines de bureau (sauf le matériel informatique et les périphériques), services de réparation de matériel de bureau (sauf le matériel informatique et les périphériques), services d'entretien de machines de bureau (sauf le matériel informatique et les périphériques), services d'entretien de matériel de bureau (sauf le matériel informatique et les périphériques).
5711124 Services d'entretien et de réparation pour les appareils électroniques grand public
Comprends entretien d'appareils photo numériques, entretien de baladeurs audionumériques et de vidéolecteurs numériques, entretien de caméras grand public, entretien de caméras vidéo de type ménager, entretien de consoles de jeux, entretien de lecteurs de vidéocassettes et de magnétoscopes à vidéocassettes, entretien de lecteurs et de graveurs de disques compacts audio et vidéo, entretien de lecteurs et de graveurs de disques numériques polyvalents (DVD), entretien de lecteurs et de graveurs de disques-vidéo numériques (DVD), entretien de lecteurs et d'enregistreurs d'audiocassettes, entretien de matériel photographique grand public, entretien de postes de télévision, entretien de postes radio, entretien de systèmes de son et vidéo pour véhicules automobiles, installation de systèmes de son et vidéo pour véhicules automobiles, nettoyage d'appareils électroniques grand public, réparation d’appareils électroniques de maison, réparation d’appareils électroniques grand public, réparation d'appareils photo numériques, réparation de baladeurs audionumériques et de vidéolecteurs numériques, réparation de caméras grand public, réparation de caméras vidéo de type ménager, réparation de consoles de jeux, réparation de lecteurs de vidéocassettes et de magnétoscopes à vidéocassettes, réparation de lecteurs et de graveurs de disques compacts audio et vidéo, réparation de lecteurs et de graveurs de disques numériques polyvalents (DVD), réparation de lecteurs et de graveurs de disques-vidéo numériques (DVD), réparation de lecteurs et d'enregistreurs d'audiocassettes, réparation de matériel photographique grand public, réparation de postes de télévision, réparation de postes radio, réparation de systèmes de son et vidéo pour véhicules automobiles, services de boutiques de réparation de téléviseurs, services de réparation d'équipement stéréo d'automobiles, services de réparation d'équipement stéréo pour les ménages, services d'installation d'équipement stéréo d'automobiles.
5711125 Services d'entretien et de réparation pour l'équipement médical électronique
Comprends entretien d'aides auditives, entretien d'appareils médicaux à ultrasons, entretien de dispositifs d'imagerie par résonnance magnétique (IRM), entretien de matériel de monitorage des patients, entretien de matériel d'irradiation, entretien de prothèses, entretien de scanners par topographie par émission de positrons (scanners TEP), entretien de stimulateurs cardiaques, entretien de tomodensitomètres (tomoscanners), entretien d'électrocardiographes, entretien d'équipement de mammographie, entretien d'équipement de radiographie, entretien d'équipement d'imagerie de médecine nucléaire, entretien d'équipement d'imagerie isotopique, entretien d'équipement d'imagerie par fluoroscopie, entretien d'équipement d'ostéodensitométrie, entretien d'équipement endoscopique électromédical, entretien d'orthèses, nettoyage d'équipement médical électronique, réparation d'aides auditives, réparation d'appareils médicaux à ultrasons, réparation de dispositifs d'imagerie par résonnance magnétique (IRM), réparation de d'orthèses, réparation de matériel de monitorage des patients, réparation de matériel d'irradiation, réparation de prothèses, réparation de scanners par topographie par émission de positrons (scanners TEP), réparation de stimulateurs cardiaques, réparation de tomodensitomètres (tomoscanners), réparation d'électrocardiographes, réparation d'équipement de mammographie, réparation d'équipement de radiographie, réparation d'équipement d'imagerie de médecine nucléaire, réparation d'équipement d'imagerie isotopique, réparation d'équipement d'imagerie par fluoroscopie, réparation d'équipement d'ostéodensitométrie, réparation d'équipement endoscopique électromédical.
5711126 Services d'entretien et de réparation pour d'autres types d'équipement électronique et de matériel de précision
Comprends calibrage d'instruments de mesure électrique, entretien de matériel pour contrôle de procédés industriels, entretien de tableaux d'affichage et de systèmes de son destinés aux arénas, entretien de tableaux d'affichage et de systèmes de son destinés aux stades, entretien d'équipement cinématographique professionnel, entretien d'équipement de pesage, entretien d'équipement d'essai de contrôle des émissions de gaz d'échappement, entretien d'équipement optique professionnel, entretien d'équipement photographique professionnel, entretien d'équipement servant à tester des propriétés chimiques, entretien d'équipement servant à tester des propriétés électriques, entretien d'équipement servant à tester des propriétés physiques, entretien d'instruments de détection et de surveillance des rayonnements, entretien d'instruments de moteurs d'avions, entretien d'instruments de navigation, entretien d'instruments météorologiques, entretien d'instruments nautiques, entretien d'instruments pour contrôle de procédés industriels, entretien d'instruments topographiques, réparation de matériel pour contrôle de procédés industriels, réparation de tableaux d'affichage et de systèmes de son destinés aux arénas, réparation de tableaux d'affichage et de systèmes de son destinés aux stades, réparation d'équipement cinématographique professionnel, réparation d'équipement de pesage, réparation d'équipement d'essai de contrôle des émissions de gaz d'échappement, réparation d'équipement optique professionnel, réparation d'équipement photographique professionnel, réparation d'équipement servant à tester des propriétés chimiques, réparation d'équipement servant à tester des propriétés électriques, réparation d'équipement servant à tester des propriétés physiques, réparation d'instruments de détection et de surveillance des rayonnements, réparation d'instruments de mesure électrique, réparation d'instruments de moteurs d'avions, réparation d'instruments de navigation, réparation d'instruments de précision, réparation d'instruments météorologiques, réparation d'instruments nautiques, réparation d'instruments pour contrôle de procédés industriels, réparation d'instruments topographiques.
571113 Services d'entretien et de réparation d'articles personnels et ménagers
Cette sous-classe comprend les services d'entretien et de réparation d'appareils et de matériel de type ménager; les services d'entretien et de réparation, y compris le rembourrage, de mobilier domestique; les services d'entretien, de réparation et de retouche de vêtements, de chaussures, de montres et de bijoux; les services d'entretien et de réparation de véhicules et de matériel de sport, de conditionnement et de plaisance; et les services d'entretien et de réparation d'autres articles personnels et ménagers.
5711131 Services d'entretien et de réparation d'appareils et de matériel de type ménager
Comprends affilage et aiguisage ou affûtage de scies à chaîne de type ménager (sauf la vente au détail de matériel neuf), affilage et aiguisage ou affûtage de tondeuses de pelouse ou gazon (sauf la vente au détail de matériel neuf), entretien d'appareils électriques de soins personnels de type ménager, entretien d'aspirateurs de type ménager, entretien de climatiseurs individuels de type ménager, entretien de congélateurs de type ménager, entretien de cuisinières (fourneaux) de type ménager, entretien de four électrique de type ménager, entretien de gros appareils de type domestique (électroménagers), entretien de gros appareils de type ménager (électroménagers), entretien de lave-vaisselle de type ménager, entretien de lessiveuses de type ménager, entretien de machines à laver le linge de type ménager, entretien de matériel de pelouse de jardin ou de déneigement de type ménager (sauf la vente au détail de matériel neuf), entretien de matériel de pelouse et de jardin type ménager (sauf la vente au détail de matériel neuf), entretien de matériel électrique de cuisson de type ménager, entretien de matériel électrique de réchauffement des aliments de type ménager, entretien de micro-ondes de type ménager, entretien de petits appareils électroménagers, entretien de réfrigérateurs de type ménager avec ou sans compartiment congélateur, entretien de sécheuses de linge de type ménager, entretien de souffleuses à neige, entretien de tondeuses à gazon, entretien de tracteurs de jardin, entretien d'outils électriques de type ménager, réparation d’appareils de type ménager, réparation d'appareils électriques de soins personnels de type ménager, réparation d'aspirateurs de type ménager, réparation de climatiseurs individuels de type ménager, réparation de congélateurs de type ménager, réparation de coupe-haies (sauf la vente au détail de matériel neuf), réparation de cuisinières (fourneaux) de type ménager, réparation de fours électriques de type ménager, réparation de gros appareils de type domestique (électroménagers), réparation de gros appareils de type ménager (électroménagers), réparation de lave-vaisselle de type ménager, réparation de lessiveuses de type ménager, réparation de machines à laver le linge de type ménager, réparation de matériel de déneigement de type ménager (sauf la vente au détail de matériel neuf), réparation de matériel de pelouse et de jardin de type ménager (sauf la vente au détail de matériel neuf), réparation de matériel de type ménager, réparation de matériel électrique de cuisson de type ménager, réparation de matériel électrique de réchauffement des aliments de type ménager, réparation de micro-ondes de type ménager, réparation de petits appareils électroménagers, réparation de petits moteurs de matériel de pelouse et jardinage (sauf la vente au détail de matériel neuf), réparation de réfrigérateurs de type ménager avec ou sans compartiment congélateur, réparation de sécheuses de linge de type ménager, réparation de souffleuses à neige, réparation de tondeuses à gazon, réparation de tondeuses de pelouse ou gazon (sauf la vente au détail de matériel neuf), réparation de tracteurs de jardin, réparation d'outils électriques de type ménager, réparation d'unités indépendantes de climatiseurs (sauf pour automobile), services d'ateliers de réparation de machines à coudre.
5711132 Services d'entretien et de réparation (y compris le rembourrage) de meubles de maison
Comprends décapage de meubles, polissage de meubles de maison, rembourrage d'accessoires de maison, rembourrage de meubles, remise en état d'accessoires de maison, remise en état de meubles, réparation de meubles de maison, restauration d'accessoires de maison, restauration de meubles, services de boutique de réparation de meubles de maison, services de rembourrage, services de réparation d'accessoires de maison, services d'entretien d'accessoires de maison, services d'entretien de meubles.
5711133 Services d'entretien, de réparation et de retouche de vêtements, chaussures, montres et bijoux
Comprends coloration d'articles de cuir ou de maroquinerie (sauf en rapport avec la production), coloration d'articles textiles (sauf en rapport avec la production), coloration de chaussures (sauf en rapport avec la production), coloration de vêtements (sauf en rapport avec la production), entretien d’horloges, entretien d'articles de cuir (maroquinerie), entretien de bagages, entretien de bijoux, entretien de chaussures (sauf le cirage), entretien de montres, entretien de sacs à main, mise en couleur d’horloges (sauf en rapport avec la production), mise en couleur de bijoux (sauf en rapport avec la production), mise en couleur de montres (sauf en rapport avec la production), réparation d’horloges, réparation d'articles de cuir (maroquinerie), réparation de bagages, réparation de bijoux, réparation de chaussures, réparation de montres, réparation de sacs à main, réparation de vêtements, retouche d’horloges, retouche d'articles de cuir (maroquinerie), retouche de bagages, retouche de bijoux, retouche de chaussures, retouche de montres, retouche de sacs à main, services d'ateliers de réparation d'articles en cuir, services d'ateliers de réparation de bottes de souliers et de chaussures, services d'ateliers de réparation de valises, services de couture de vêtements, services de renfilage de perles, services de réparation de souliers, services de réparation de textiles ménagers usagés, services de réparation de vêtements, services de réparation d'habits, services de retouche de textiles ménagers usagés, services de retouche de vêtements, services de retouche d'habits, services de stoppage, teinture d’horloges (sauf en rapport avec la production), teinture d'articles de cuir ou de maroquinerie (sauf en rapport avec la production), teinture d'articles textiles (sauf en rapport avec la production), teinture de bijoux (sauf en rapport avec la production), teinture de chaussures (sauf en rapport avec la production), teinture de montres (sauf en rapport avec la production), teinture de vêtements (sauf en rapport avec la production).
5711134 Services d'entretien et de réparation de véhicules et de matériel de sport, de conditionnement et de plaisance
Comprends entretien d'appareils de musculation, entretien de bateaux de plaisance (sauf la vente au détail de matériel neuf), entretien de bâtons de golf, entretien de bicyclettes, entretien de matériel de conditionnement, entretien de matériel de plongée sous-marine, entretien de moteurs de bateaux (sauf la vente au détail de matériel neuf), entretien de moteurs en-bord, entretien de moteurs hors-bord, entretien de motocyclettes, entretien de motoneiges, entretien de raquettes de tennis, entretien de skis, entretien de tapis, entretien de tapis roulants, entretien de véhicules de plaisance, entretien de véhicules hors route, entretien de véhicules tout-terrain, entretien de vélos d'exercice, entretien d'embarcation de plaisance (sauf la vente au détail de matériel neuf), entretien d'équipement de sport, réparation d'appareils de musculation, réparation de bateaux, réparation de bateaux de plaisance (sauf la vente au détail de matériel neuf), réparation de bâtons de golf, réparation de bicyclettes, réparation de matériel de conditionnement, réparation de matériel de plongée sous-marine, réparation de moteurs de bateaux (sauf la vente au détail de matériel neuf), réparation de moteurs en-bord, réparation de moteurs hors-bord, réparation de motocyclettes, réparation de motoneiges, réparation de raquettes de tennis, réparation de skis, réparation de tapis, réparation de tapis roulants, réparation de tentes remorques, réparation de véhicules de plaisance, réparation de véhicules hors route, réparation de véhicules tout-terrain, réparation de vélos d'exercice, réparation d'embarcation de plaisance (sauf la vente au détail de matériel neuf), réparation d'équipement de sport.
5711135 Services d'entretien et de réparation d'autres articles personnels et ménagers
Comprends accordage de pianos, accordage d'instruments de musique, accordage d'orgues, affilage et affûtage ou aiguisage de ciseaux, affilage, affûtage ou aiguisage de couteaux, entretien de batteries de cuisine, entretien de carpettes, entretien de jouets, entretien de stores pour fenêtres, entretien d'instruments de musique, laminage de cartes d'identité à la minute, nettoyage d'argenterie, pause de talons à la minute, réargentage d'argenterie, réparation d'antiquités (sauf meubles et automobiles), réparation d'argenterie, réparation de batteries de cuisine, réparation de carpettes, réparation de guitares, réparation de jouets, réparation de pianos, réparation de stores pour fenêtres, réparation des armes à feu pour les ménages, réparation d'instruments de musique, réparation d'orgues, restauration d'antiquités (sauf meubles et automobiles), services d'armuriers pour les ménages, services d'ateliers d'armuriers, services d'ateliers d'armuriers (sauf la vente du détail de matériel neuf), services de réparation à la minute d'articles ménagers (sauf les services de copies de clés), services de réparation à la minute d'articles personnels (sauf les services de copies de clés), services d'entretien à la minute d'articles ménagers (sauf les services de copies de clés), services d'entretien à la minute d'articles personnels (sauf les services de copies de clés).
581 Location et location à bail (sauf la location de biens immobiliers)
Ce groupe comprend la location et la location à bail, sauf le drédit-bail financier, de véhicules automobiles; de matériel informatique; de machines et matériel de bureau; de machines et matériel d'usage commercial et industriel; et d'autre biens, sauf la location de biens immobiliers.
58111 Services de location et de location à bail de véhicules automobiles
Cette classe comprend les services de location et de location à bail de véhicules automobiles.
581111 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'automobiles et de camions légers
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'automobiles et de camions légers.
5811111 Services de location d'automobiles et de camions légers
Comprends location d'automobiles et de camions légers (sans chauffeur), location de camions légers, location de fourgonnettes, location de minifourgonnettes , location de véhicules utilitaires sport (VUS), location de voitures automobiles.
5811112 Services de location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'automobiles et de camions légers
Comprends contrats de location-exploitation d'automobiles et de camions légers (sans chauffeur), contrats de location-exploitation de camions légers, contrats de location-exploitation de fourgonnettes, contrats de location-exploitation de minifourgonnettes, contrats de location-exploitation de véhicules utilitaires sport (VUS), contrats de location-exploitation de voitures automobiles, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'automobiles et de camions légers (sans chauffeur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de camions légers, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de fourgonnettes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de minifourgonnettes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de véhicules utilitaires sport (VUS), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de voitures automobiles.
581112 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autocaravanes, de caravanes classiques et de caravanes
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de véhicules récréatifs comportant un espace pour dormir, sans chauffeur.
5811121 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autocaravanes, de caravanes classiques et de caravanes
Comprends contrats de location-exploitation de véhicules récréatifs comprenant un espace pour dormir (sans chauffeur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'autocaravanes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de caravanes classiques, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de fourgonnettes de camping, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de tentes-roulottes, location d'autocaravanes, location de caravanes classiques, location de fourgonnettes de camping, location de tentes-roulottes, location de véhicules récréatifs comprenant un espace pour dormir (sans chauffeur), location et de location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'autocaravanes, de caravanes classiques et de fourgonnettes de camping.
581113 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de camions à gros tonnage, de remorques de camion et d'autobus, sans chauffeur
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de camions de gros tonnage, de remorques de camions, et d'autobus, sans chauffeur.
5811131 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autobus, sans chauffeur
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'autobus (sans chauffeur), location d'autobus (sans chauffeur), location et de location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'autobus sans chauffeur.
5811132 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de camions de gros tonnage et de remorques de camions, sans chauffeur
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) de camions de gros tonnage (sans chauffeur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de remorques de camions (sans chauffeur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de semi-remorques (sans chauffeur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de véhicules-tracteurs (sans chauffeur), location de camions de gros tonnage (sans chauffeur), location de remorques de camions (sans chauffeur), location de semi-remorques (sans chauffeur), location de véhicules-tracteurs (sans chauffeur), location et de location à bail (sauf le crédit-bail financier) de camions de gros tonnage et de remorques de camions, sans chauffeur, location et location à bail (sauf le crédit-bail financier) de camions de gros tonnage et de remorques de camions ou de semi-remorques et de véhicules-tracteurs (sans chauffeur).
58121 Services de location et de location à bail de matériel informatique
Cette classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'ordinateurs et de matériel périphérique. Le contrat de location peut comprendre l'octroi de licences de logiciels.
581211 Services de location et de location à bail de matériel informatique
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'ordinateurs et de matériel périphérique. Le contrat de location peut comprendre l'octroi de licences de logiciels.
5812111 Services de location et de location à bail de matériel informatique
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) de murs et d'écrans plasma de bureau comportant un afficheur à crystaux liquides (ACL) ou une diode électroluminescente (DEL), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de projecteurs sur mur de bureau, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de scanneurs, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'imprimantes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'ordinateurs de bureau, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'ordinateurs portatifs, location de murs et d'écrans plasma de bureau comportant un afficheur à crystaux liquides (ACL) ou une diode électroluminescente (DEL), location de projecteurs sur mur de bureau, location de scanneurs, location d'imprimantes, location d'ordinateurs de bureau, location d'ordinateurs portatifs, location et contrats de location-exploitation d'ordinateurs et de matériel périphérique connexe, location et location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel périphérique connexe, octroi de licences de logiciel dans le cadre de contrats de location de matériel informatique.
58122 Services de location et de location à bail de machines et matériel de bureau (sauf le matériel informatique)
Cette classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de machines et matériel de bureau, sauf le matériel informatique.
581221 Services de location et de location à bail de machines et matériel de bureau (sauf le matériel informatique)
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de machines et matériel de bureau, sauf le matériel informatique.
5812211 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de mobilier et de matériel de bureau
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bureaux de travail, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chaises de bureau, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de classeurs de bureau, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de cloisons pour postes de travail, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de coffres-forts de bureau, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel d'éclairage de bureau, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de mobilier de bureau, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de placards, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de stations d'accueil, location de bureaux de travail, location de chaises de bureau, location de classeurs de bureau, location de cloisons pour postes de travail, location de coffres-forts de bureau, location de matériel d'éclairage de bureau, location de mobilier de bureau, location de placards, location de stations d'accueil, location et de location à bail sauf le crédit-bail financier et de mobilier et de matériel de bureau.
5812212 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autre matériel de bureau
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) de caisses enregistreuses, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de calculatrices électroniques de bureau, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines à écrire, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines à photocopier, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de photocopieurs, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de systèmes de traitement de texte, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de télécopieurs, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement de bureau (sauf les ordinateurs et périphériques), location de caisses enregistreuses, location de calculatrices électroniques de bureau, location de machines à écrire, location de machines à photocopier, location de photocopieurs, location de systèmes de traitement de texte, location de télécopieurs, location d'équipement de bureau (sauf les ordinateurs et périphériques).
58131 Services de location et de location à bail de machines et matériel d'usage commercial et industriel (sauf le matériel de bureau)
Cette classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de machines et matériel d'usage commercial et industriel, sauf le matériel de bureau.
581311 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport aérien, ferroviaire et maritime, sans opérateur
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport aérien, de transport ferroviaire et de transport par voie d'eau, sans opérateur.
5813111 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport aérien, sans opérateur
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéronefs cargo (sans opérateur, pilote ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéronefs de passagers (sans opérateur, pilote ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéronefs de transport de fret (sans opérateur, pilote ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport aérien (sans opérateur, pilote ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport aérien commercial (sans opérateur, pilote ou équipage), location d'aéronefs cargo (sans opérateur, pilote ou équipage), location d'aéronefs de passagers (sans opérateur, pilote ou équipage), location d'aéronefs de transport de fret (sans opérateur, pilote ou équipage), location de matériel de transport aérien (sans opérateur, pilote ou équipage), location de matériel de transport aérien commercial (sans opérateur, pilote ou équipage), location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport aérien, sans opérateur.
5813112 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport ferroviaire, sans opérateur
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) de locomotives (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport ferroviaire (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport ferroviaire commercial (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel ferroviaire léger (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel roulant (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de tramways (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de wagons à marchandises (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de wagons de métro (sans opérateur), location de locomotives (sans opérateur ou équipage), location de matériel de transport ferroviaire (sans opérateur ou équipage), location de matériel de transport ferroviaire commercial (sans opérateur ou équipage), location de matériel ferroviaire léger (sans opérateur ou équipage), location de matériel roulant (sans opérateur ou équipage), location de tramways (sans opérateur ou équipage), location de wagons à marchandises (sans opérateur), location de wagons de métro (sans opérateur), location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport ferroviaire, sans opérateur.
5813113 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport maritime, sans opérateur
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéroglisseurs (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de barges (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bateaux à passagers d'usage commercial (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chalutiers à pêche arrière (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport par voie d'eau (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel et de navires de transport commercial par voie d'eau (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de navires à passagers (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de navires de charge (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de navires de pêche (sans opérateur ou équipage), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de porte-conteneurs (sans opérateur ou équipage), location d'aéroglisseurs (sans opérateur), location de barges (sans opérateur ou équipage), location de bateaux à passagers d'usage commercial (sans opérateur ou équipage), location de chalutiers à pêche arrière (sans opérateur ou équipage), location de matériel de transport par voie d'eau (sans opérateur ou équipage), location de matériel et de navires de transport commercial par voie d'eau (sans opérateur ou équipage), location de navires à passagers (sans opérateur ou équipage), location de navires de charge (sans opérateur ou équipage), location de navires de pêche (sans opérateur ou équipage), location de porte-conteneurs (sans opérateur ou équipage), location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport par voie d'eau, sans opérateur.
581312 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autres machines et matériel d'usage commercial ou industriel, sans opérateur
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autres machines et matériel d'usage commercial et industriel, non classés ailleurs, sans opérateur.
5813121 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autres machines et matériel d'usage commercial ou industriel, sans opérateur
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'appareils de contrôle professionnels et scientifiques (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'appareils de mesure professionnels et scientifiques (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bouteurs (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chargeuses frontales (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de conteneurs multimodaux, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de locaux de chantier y compris les services d'un installateur, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines de jeux de hasard à perception automatique (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel agricole et d'agroéquipement (sans opérateur ou conducteur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel de construction (sans opérateur ou conducteur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel de production d'électricité à des fins industrielles (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel de production d'énergie à des fins industrielles (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel d'exploitation forestière (sans opérateur ou conducteur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines-outils (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de télécommunication et de machines d'usage commercial et industriel (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel d'exploitation de champs pétrolifères (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel d'exploitation de mines (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel d'exposition (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de moteurs (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de rouleaux compresseurs (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de téléavertisseurs d'usage commercial, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de téléphones cellulaires d'usage commercial, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de téléphones d'usage commercial, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de turbines (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'échafaudages (sauf le montage et le démantèlement et sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement de levage (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement de manutention (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement de radio d'usage commercial (sans opérateur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'excavatrices (sans opérateur), location à bail d'équipement télévisuel d'usage commercial (sans opérateur), location d'appareils de contrôle professionnels et scientifiques (sans opérateur), location d'appareils de mesure professionnels et scientifiques (sans opérateur), location de bouteurs (sans opérateur), location de chargeuses frontales (sans opérateur), location de conteneurs multimodaux, location de locaux de chantier, y compris les services d'un installateur, location de machines de jeux de hasard à perception automatique (sans opérateur), location de machines et de matériel agricole et d'agroéquipement (sans opérateur ou conducteur) , location de machines et de matériel de construction (sans opérateur ou conducteur), location de machines et de matériel de production d'électricité à des fins industrielles (sans opérateur), location de machines et de matériel de production d'énergie à des fins industrielles (sans opérateur), location de machines et de matériel d'exploitation forestière (sans opérateur ou conducteur), location de machines-outils (sans opérateur), location de matériel de télécommunication et de machines d'usage commercial et industriel (sans opérateur), location de matériel d'exploitation de champs pétrolifères (sans opérateur), location de matériel d'exploitation de mines (sans opérateur), location de matériel d'exposition (sans opérateur), location de moteurs (sans opérateur), location de rouleaux compresseurs (sans opérateur), location de téléavertisseurs d'usage commercial, location de téléphones cellulaires d'usage commercial, location de téléphones d'usage commercial, location de turbines (sans opérateur), location d'échafaudages (sauf le montage et le démantèlement et sans opérateur), location d'équipement de levage (sans opérateur), location d'équipement de manutention (sans opérateur), location d'équipement de radio d'usage commercial (sans opérateur), location d'équipement télévisuel d'usage commercial (sans opérateur), location d'excavatrices (sans opérateur).
58141 Services de location et de location à bail d'autres biens
Cette classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autres biens, non classés ailleurs.
581411 Services de location d'équipement et d'appareils audiovisuels domestiques
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel audiovisuel domestique et d'appareils électroménagers.
5814111 Services de location de matériel audiovisuel domestique, de pièces et d'accessoires
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'accessoires de radio, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'accessoires de télévision, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'appareils de projection maison, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de boîtes numériques, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de caméscopes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de composantes de chaîne de cinéma maison, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de consoles de jeux vidéo, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de disques préenregistrés, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de lecteurs de disques compacts (DC), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de lecteurs de jeux vidéo, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de lecteurs de vidéodisques numériques (DVD), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de magnétoscopes à vidéocassettes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel audiovisuel domestique de pièces et d'accessoires, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel photographique, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de platines de magnétophones, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de radios, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de téléviseurs, location d'accessoires de radio, location d'accessoires de télévision, location d'appareils de projection maison, location de boîtes numériques, location de caméscopes, location de composantes de chaîne de cinéma maison, location de consoles de jeux vidéo, location de disques préenregistrés, location de lecteurs de disques compacts (DC), location de lecteurs de jeux vidéo, location de lecteurs de vidéodisques numériques (DVD), location de magnétoscopes à vidéocassettes, location de matériel audiovisuel domestique de pièces et d'accessoires, location de matériel photographique, location de platines de magnétophones, location de radios, location de téléviseurs.
5814112 Services de location d'appareils ménagers
Comprends contrats de location-exploitation d'appareils électroménagers durables, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'appareils électroménagers durables, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de lave-vaisselle, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de lessiveuses, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines à laver, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de réfrigérateurs, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de sécheuses, location d'appareils électroménagers, location d'appareils électroménagers durables, location de lave-vaisselle, location de lessiveuses, location de machines à laver, location de réfrigérateurs, location de sécheuses.
581412 Services de location d'outils et de matériel de bricolage
Cette sous-classe comprend la location d'outils et de matériel de rénovation, de bricolage et de jardin.
5814121 Services de location d'outils et de matériel de bricolage
Comprends location de laveuses à pression, location de matériel de peinture, location de matériel de ponçage de plancher, location de tondeuses à gazon, location d'outils et de matériel de rénovation de l'habitat et de bricolage, location d'outils et de matériel de rénovation et de réparation de maison.
581413 Services de location de vêtements de cérémonie, de costumes et d'accessoires
Cette sous-classe comprend la location de vêtements de cérémonie, de costumes, d'autres vêtements, et d'accessoires connexes. Peut comprendre les retouches.
5814131 Services de location de vêtements de cérémonie, de costumes et d'accessoires
Comprends location d'accessoires de vêtement, location de costumes, location de vêtements de cérémonie.
581414 Services de location de films et de jeux sur DVD, bandes magnétiques et cassettes
Cette sous-classe comprend la location de films, de jeux et d'autres divertissements enregistrés sur vidéodisques numériques (DVD), bandes magnétiques et cassettes.
5814141 Services de location de films et de jeux sur DVD, bandes magnétiques et cassettes
Comprends location avec abonnement de films sur disques compacts vidéo et vidéodisques numériques (DVD) ou bandes vidéo et vidéocassettes, location avec abonnement de films sur vidéodisques numériques (DVD), location avec abonnement de jeux vidéo sur disques compacts vidéo et vidéodisques numériques (DVD) ou bandes vidéo et vidéocassettes, location avec abonnement de jeux vidéo sur vidéodisques numériques (DVD), location de films et de jeux sur vidéodisques numériques (DVD) ou bandes magnétiques et cassettes, location de films sur vidéodisques numériques (DVD) (sauf par abonnement), location de films sur vidéodisques numériques (DVD), bandes magnétiques et cassettes, location de jeux vidéo sur disques compacts vidéo ou vidéodisques numériques (DVD) et bandes vidéo ou vidéocassettes (sauf par abonnement), location de jeux vidéo sur vidéodisques numériques (DVD) (sauf par abonnement), location de jeux vidéo sur vidéodisques numériques (DVD) et bandes magnétiques ou cassettes.
581415 Services de location d'équipement de soins de santé pour domiciles
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'équipement de soins de santé pour domiciles.
5814151 Services de location d'équipement de soins de santé pour domiciles
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) de béquilles, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bouteilles d'oxygène, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chaises d'aisance, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de déambulateurs, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de fauteuils roulants, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de lampes pour traitement du trouble affectif saisonnier, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de lits d'hôpital, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de moniteurs d'apnée pour nourrissons, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de pompes d'alimentation, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement médical pour la maison, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement paramédical pour la maison, location de béquilles, location de bouteilles d'oxygène, location de chaises d'aisance, location de déambulateurs, location de fauteuils roulants, location de lampes pour traitement du trouble affectif saisonnier, location de lits d'hôpital, location de moniteurs d'apnée pour nourrissons, location de pompes d'alimentation, location d'équipement de soins de santé pour domiciles, location d'équipement médical pour la maison, location d'équipement paramédical pour la maison, location et contrats de location à bail de matériel de soins de santé à domicile.
581416 Services de location de biens et de matériel récréatifs
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de biens et de matériel récréatifs.
5814161 Services de location de biens et de matériel récréatifs
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéronefs pour usage personnel (sans opérateur ou pilote), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bateaux de plaisance, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bicyclettes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chevaux de selle, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de delta-planes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de camping, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de conditionnement physique à la maison, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de motocyclettes (sans opérateur ou chauffeur), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de motoneiges, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de parachutes motorisés, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de planeurs, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de véhicules hors route, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de véhicules tout-terrain, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de voiliers, location d'aéronefs pour usage personnel (sans opérateur ou pilote), location de bateaux de plaisance, location de bâtons de golf, location de bicyclettes, location de canots, location de chevaux de selle, location de delta-planes, location de jeux (sauf les jeux vidéo), location de jouets (sauf les jeux vidéo), location de matériel de camping, location de matériel de conditionnement physique à la maison, location de motocyclettes (sans opérateur ou chauffeur), location de motoneiges, location de parachutes motorisés, location de planeurs, location de véhicules hors route, location de véhicules tout-terrain, location de voiliers.
581417 Services de location de matériel pour les réceptions et autres activités sociales
Cette sous-classe comprend la location de matériel pour les réceptions et autres activités sociales, telles que les réceptions de mariage.
5814171 Services de location de matériel pour les réceptions et autres activités sociales
Comprends location de barbecues et d'autre matériel de cuisson pour utilisation lors de réceptions et d'événements spéciaux, location de bars portables pour utilisation lors de réceptions et d'événements spéciaux, location de chaises pour utilisation lors de réceptions et d'événements spéciaux, location de kiosques pour utilisation lors de réceptions et d'événements spéciaux, location de linge pour utilisation lors de réceptions et d'événements spéciaux, location de matériel pour utilisation lors de réceptions et d'autres activités sociales (sauf les réunions d'affaires et les salons professionnels), location de tables pour utilisation lors de réceptions et d'événements spéciaux, location de tentes pour utilisation lors de réceptions et d'événements spéciaux, location de vaisselle pour utilisation lors de réceptions et d'événements spéciaux.
581418 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de meubles et d'articles d'ameublement de maison
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, de meubles et d'articles d'ameublement de type ménager.
5814181 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de meubles et d'articles d'ameublement de maison
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'articles d'ameublement de maison, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de carpettes, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de meubles de maison, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de tapis, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'œuvres d'art, y compris les sculptures, location d'articles d'ameublement de maison, location de carpettes, location de meubles de maison, location de tapis, location d'œuvres d'art, y compris les sculptures.
581419 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de biens de consommation non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend la location et la location à bail, sauf le crédit-bail financier, d'autres biens de consommation non classés ailleurs.
5814191 Services de location et de location à bail, sauf le crédit-¬bail financier, de biens de consommation non classés ailleurs
Comprends location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chaussures, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de contenants pour déménagement, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de linge de maison (sauf pour utilisation lors de réceptions et d'autres d'activités sociales), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de télécommunication pour système de sécurité à domicile (sans opérateur ni surveillance), location à bail (sauf le crédit-bail financier) de réservoirs à propane, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de textiles, location à bail (sauf le crédit-bail financier) de vêtements (sauf les tenues de soirée et les costumes), location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'horloges, location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'instruments de musique, location de chaussures, location de contenants pour déménagement, location de fleurs, location de linge de maison (sauf pour utilisation lors de réceptions et d'autres d'activités sociales), location de matériel de télécommunication pour système de sécurité à domicile (sans opérateur ni surveillance), location de plantes, location de réservoirs à propane, location de textiles, location de vêtements (sauf les tenues de soirée, les costumes et les uniformes), location d'horloges, location d'instruments de musique.
841 Repas préparés et boissons
Ce groupe comprend les repas préparés; et les boissons alcoolisées pour consommation immédiate.
84111 Repas préparés
Cette classe comprend les repas préparés et les boissons non alcoolisées.
841112 Repas et boissons non alcoolisées, préparés et distribués sans service aux tables, pour consommation sur place
Cette sous-classe comprend les repas, repas légers, autres aliments et boissons non alcoolisées, préparés pour consommation immédiate, sur place, à une table ou un autre endroit, sans serveur.
8411121 Repas et boissons non alcoolisées, préparés et distribués sans service aux tables, pour consommation sur place
Comprends boissons non alcoolisées préparées et distribuées pour consommation sur place, services de boissons non alcoolisées accompagnant des aliments servis pour consommation sur place, services de cantines, services de cantines de commissariat, services de repas.
841113 Repas et boissons non alcoolisées, préparés et distribués pour consommation immédiate à l'extérieur
Cette sous-classe comprend les repas, repas légers, autres aliments et boissons non alcoolisées, préparés pour consommation immédiate, à l'extérieur.
8411131 Repas et boissons non alcoolisées, préparés et distribués pour consommation immédiate à l'extérieur
Comprends boissons non alcoolisées préparées et distribuées pour consommation immédiate à l'extérieur, repas et boissons non alcoolisées à emporter, repas et boissons non alcoolisées achetés dans un service à l'auto, repas et boissons non alcoolisées livrés à domicile, repas préparés et distribués pour consommation immédiate à l'extérieur, services de boissons non alcoolisées accompagnant des aliments pour consommation immédiate à l'extérieur, services de repas pour consommation immédiate à l'extérieur, services de restaurants-minute à emporter.
841114 Repas et boissons pour consommation immédiate, préparés en vertu d'un contrat à long terme
Cette sous-classe comprend les repas, repas légers, autres aliments et boissons non alcoolisées, préparés et servis ou distribués pour consommation immédiate, en vertu d'un contrat pour une période déterminée, à une entreprise, un gouvernement ou une institution, qui paie quelqu'un pour fournir les repas.
8411141 Repas et boissons pour consommation immédiate, préparés en vertu d'un contrat à long terme
Comprends services de restauration fournis en vertu d'un contrat, services de restauration fournis en vertu d'un contrat aux administrations publiques ou aux institutions, services de traiteur fournis en vertu d'un contrat, services de traiteur fournis en vertu d'un contrat aux écoles, services de traiteur fournis en vertu d'un contrat aux hôpitaux, services de traiteur fournis en vertu d'un contrat aux prisons.
841115 Repas et boissons, préparés par des traiteurs
Cette sous-classe comprend les repas, repas légers, autres aliments et boissons non alcoolisées, préparés et servis ou distribués pour consommation immédiate dans le cadre d'événements uniques en vertu d'un contrat avec traiteur.
8411151 Repas et boissons, préparés par des traiteurs
Comprends services de traiteur fournis en vertu d'un contrat pour des activités sociales, services de traiteur fournis en vertu d'un contrat pour des mariages, services de traiteur fournis en vertu d'un contrat pour des réunions d'affaires.
84112 Boissons alcoolisées pour consommation immédiate
Cette classe comprend les vins, les boissons à base de vin, les bières, les ales, les boissons à base de malt, et les boissons avec spiritueux, préparées et servies ou distribuées pour consommation immédiate.
841121 Vins et boissons à base de vin, préparés et servis ou distribués pour consommation immédiate
Cette sous-classe comprend le vin ou le vin mélangé avec d'autres ingrédients, sauf des spiritueux, préparé et servi ou distribué pour consommation immédiate dans des contenants ouverts ou des verres. Les boissons peuvent être servies à un comptoir ou une table.
8411211 Vins et boissons à base de vin, préparés et servis ou distribués pour consommation immédiate
Comprends vins servis à un comptoir, vins servis dans l'avion, vins servis dans le train.
841122 Bières, ales, et boissons à base de malt, préparées et servies ou distribuées pour consommation immédiate
Cette sous-classe comprend les bières, ales ou boissons de malt, pures ou mélangées à d'autres ingrédients, sauf des spiritueux, préparées et servies ou distribuées pour consommation immédiate dans des contenants ouverts ou des verres. Les boissons peuvent être servies à un comptoir ou une table.
8411221 Bière, ale et boissons à base de malt, préparées et servies ou distribuées pour consommation immédiate
Comprends bières servies au comptoir, bières servies dans l'avion, bières servies dans le train.
841123 Boissons avec spiritueux, préparées et servies ou distribuées pour consommation immédiate
Cette sous-classe comprend les spiritueux, servis tels quels ou mélangés avec d'autres ingrédients, préparés et servis ou distribués pour consommation immédiate dans des contenants ouverts ou des verres. Les boissons peuvent être servies à un comptoir ou une table.
8411231 Boissons avec spiritueux, préparées et servies ou distribuées pour consommation immédiate
Comprends spiritueux servis au comptoir, spiritueux servis dans l'avion, spiritueux servis dans le train.

Estimations de la survie au cancer après cinq ans calculées selon la méthode des cohortes – Principaux aspects méthodologiques

Il existe différents facteurs liés à la personne, à la tumeur et au système de soins de santé qui auront une incidence sur la survie de la personne à la suite d’un diagnostic de cancer. Les facteurs individuels incluent le sexe, l’âge au moment du diagnostic, la comorbidité, la situation socioéconomique et le mode de vie; les facteurs liés à la tumeur comprennent le sous-type histologique, la virulence de la tumeur et le degré de propagation de la maladie au moment du diagnostic; enfin, les facteurs rattachés au système de soins de santé englobent la disponibilité et la qualité des services de dépistage précoce, de diagnostic et de traitement. Examinées en fonction des types de cancer et des régions, ces estimations de la survie peuvent servir à établir les priorités afin d’améliorer les pronosticsNote 1. Également, si on les étudie au fil du temps et de concert avec les tendances de l’incidence et de la mortalité, les estimations peuvent être utilisées pour surveiller les progrès réalisés dans la lutte contre le cancerNote 2. En raison de l’importance de la survie au cancer, le Registre canadien du cancer (RCC) produit périodiquement des estimations de la survie en se fondant sur la méthode des cohortes. Certains aspects clés de la méthodologie utilisée sont décrits dans la suite de ce document.

Les analyses de la survie englobent toutes les tumeurs primaires, y compris les tumeurs primaires multiples chez une même personne. Cette pratique est en voie de devenir la normeNote 3-5. Par contre, ces analyses ne prennent pas en compte les cancers diagnostiqués lors de l’autopsie ou à partir du certificat de décès seulement, étant donné que la date du diagnostic, et donc la période de survie, ne sont pas connues. Étant donné que la survie réelle pour les cas diagnostiqués à partir du certificat de décès seulement est généralement moindre que pour les autres cas, l’approche courante consistant à exclure les cancers diagnostiqués à partir du certificat de décès seulement peut entraîner un biais à la hausse dans les estimations de la survie, surtout dans les provinces et les territoires où l’on retrouve une plus forte proportion de cancers diagnostiqués à partir du certificat de décès seulement. Il faut toutefois préciser que la valeur de ce biais sera généralement faibleNote 6.

L’état de survie d’une personne atteinte du cancer est déterminé par voie de couplage avec la Base canadienne de données de l'état civil - décès et l’information fournie par les registres provinciaux/territoriaux du cancer (RPTC). Les décès déclarés par les RPTC mais non confirmés par voie de couplage sont pris en compte dans les analyses de la survie en fonction de la date de décès indiquée par les RPTC. La durée de survie correspond au nombre de jours entre la date du diagnostic et la date de décès ou la date du suivi le plus récent (la première de ces dates prévalant). Dans le cas du faible pourcentage de personnes pour lesquelles le mois ou le jour du diagnostic ou du décès est manquant, la durée de survie fait l’objet d’une estimationNote 7; par contre, les personnes décédées dont on ne connaît pas l’année du décès sont exclues des analyses de la survie.

Les analyses de la survie sont effectuées au moyen de programmes SAS accessibles à tous, auxquels des adaptations mineures sont apportéesNote 8. La période d’observation normale de cinq ans pour chaque personne est divisée en de multiples observations, une pour chaque intervalle de la période de suivi. On utilise des intervalles de trois mois pour la première année de suivi, puis des intervalles de six mois pour les quatre années suivantes, ce qui donne au total douze intervalles. Étant donné que la méthode actuarielle utilisée – ou méthode des tables de survie – repose sur l’hypothèse que les décès sont répartis de façon uniforme à l’intérieur d’un intervalle, le nombre d’intervalles est plus élevé la première année de suivi, car la mortalité est souvent plus élevée et moins uniformément répartie durant la première année qui suit le diagnostic de cancer. À l’exception des cas exclus antérieurement parce que la tumeur avait été diagnostiquée par autopsie seulement ou d’après le certificat de décès seulement, une journée de survie est attribuée aux cas pour lesquels les dates de diagnostic et de décès sont les mêmes, car le programme SAS exclut systématiquement les cas pour lesquels le nombre de jours de survie est nul. Les estimations de la survie sont ensuite calculées à des points discrets de la période de suivi en prenant le produit des estimations (conditionnelles) pour des intervalles particuliers à l’intérieur de la période de suivi.

Les proportions attendues de cas de survie sont calculées d’après des tables de mortalité annuelles selon le sexe et la province ou le territoire, en utilisant la méthode d’Ederer IINote 9. En raison de leur faible population, on a produit uniquement des tables de mortalité abrégées pour l’Île-du-Prince-Édouard et les trois territoires. À l’aide des méthodes proposées par Dickman et ses collaborateursNote 10, ces tables de mortalité abrégées sont converties en tables complètes à partir des tables de mortalité abrégées et complètes pour le Canada. Étant donné que les tables de mortalité abrégées vont jusqu’à l’âge de 99 ans seulement, les proportions attendues de cas de survie chez les personnes âgées de 100 à 109 ans sont déterminées à partir des tables de mortalité complètes pour le Canada.

La survie à cinq ans observée correspond au pourcentage de personnes ayant survécu pendant une période de cinq ans après le diagnostic de leur cancer. On estime les ratios de survie relative à cinq ans comme étant le ratio de la survie observée chez les personnes atteintes du cancer à la survie prévue de la population générale correspondante (même âge, même sexe, même province de résidence et même période de référence). En théorie, un ratio de survie relative supérieur à 100 % signifie que la survie observée chez les personnes atteintes du cancer est supérieure à celle prévue pour un groupe comparable faisant partie de la population générale. Une telle situation pourrait tenir au fait que les personnes ayant reçu un diagnostic de cancer affichent une mortalité plus faible attribuable à d’autres causes en raison d’un degré d’interaction plus élevé que la moyenne avec le système de soins de santé. Cela dit, toute estimation de la survie relative qui est supérieure à 100 % doit faire l’objet d’une interprétation prudente, car plusieurs autres facteurs peuvent entrer en ligne de compte, y compris la variation aléatoire du nombre de décès observés, la possibilité que certains décès attribuables au cancer ne soient pas enregistrés et l’imprécision de l’estimation de la survie prévue.

À titre d’indication du degré d’incertitude statistique entourant les estimations de la survie, des intervalles de confiance établis à partir des erreurs types estimées au moyen de la méthode de GreenwoodNote 11 sont fournis. Pour éviter les situations aberrantes dans lesquelles la limite inférieure de l’intervalle de confiance d’une estimation observée de la survie est plus basse que zéro ou la limite supérieure est plus élevée que un, on a recours à une transformation bilogarithmique [log (-log)] afin de produire des intervalles de confiance asymétriques. Pour calculer ensuite les limites de confiance des ratios de survie relative, on divise les limites pour la survie observée par la proportion correspondante de cas de survie prévus.

Étant donné que les estimations de la survie varient selon l’âge et que la répartition des cas de cancer selon l’âge peut elle aussi varier au fil du temps et entre régions, il est généralement préférable d’utiliser des estimations normalisées selon l’âge pour comparer les estimations de la survie dans le temps, entre provinces ou entre une province et l’ensemble du Canada. Les estimations de la survie normalisées selon l’âge peuvent être envisagées comme étant l’estimation de la survie qui serait observée dans l’hypothèse où le groupe de personnes atteintes du cancer qui est étudié et la population type ont la même structure par âge. Les estimations normalisées selon l’âge sont calculées au moyen de la méthode directe. Plus précisément, les estimations de la survie selon l’âge pour un cancer particulier sont pondérées en fonction de la répartition selon l’âge des personnes chez qui on a diagnostiqué ce cancer à l’intérieur d’une période récente et relativement longue, les catégories d’âge utilisées pour la pondération étant fonction du cancer étudié. Cette approche présente l’avantage de produire des estimations de la survie normalisées selon l’âge qui sont similaires aux estimations non normaliséesNote 12. Des précisions sur la population type et les catégories d’âge utilisées sont généralement fournies dans les diverses publications de Statistique Canada. Les intervalles de confiance utilisés pour les ratios de survie relative normalisés selon l’âge sont obtenus en multipliant les limites inférieures et supérieures de la survie observée selon l’âge par le ratio de la survie relative normalisée selon l’âge à la survie observée normalisée selon l’âge.

Notes

Le Registre canadien du cancer

Normalisation selon l’âge

Puisque la structure par âge d’une population constitue un déterminant important du fardeau du cancer observé chez cette population, les comparaisons directes des taux de base entre les régions géographiques ou entre les périodes seraient trompeuses si la structure par âge différait. Le Registre canadien du cancer (RCC) fait appel à la normalisation selon l’âge pour éliminer l’effet de la structure par âge des comparaisons entre les régions géographiques ou entre les périodes. Plus précisément, la population du Canada au 1er juillet 2011 est utilisée comme population type dans le RCC à partir de l’année de diagnostic 2013 (voir le tableau ci-dessous et le tableau CANSIM 103-0554). Les taux normalisés selon l’âge peuvent être interprétés comme étant les taux que l’on aurait observés si les populations d’intérêt avaient la même structure par âge que la population type.

Canada, population au 1er juillet 2011 selon le groupe d’âge (les deux sexes combinés)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Canada. Les données sont présentées selon Groupe d’âge (titres de rangée) et Population et Poids(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d’âge Population Poids
0 à 4 ans 1 899 064 0,055297
5 à 9 ans 1 810 433 0,052717
10 à 14 ans 1 918 164 0,055853
15 à 19 ans 2 238 952 0,065194
20 à 24 ans 2 354 354 0,068555
25 à 29 ans 2 369 841 0,069006
30 à 34 ans 2 327 955 0,067786
35 à 39 ans 2 273 087 0,066188
40 à 44 ans 2 385 918 0,069474
45 à 49 ans 2 719 909 0,079199
50 à 54 ans 2 691 260 0,078365
55 à 59 ans 2 353 090 0,068518
60 à 64 ans 2 050 443 0,059705
65 à 69 ans 1 532 940 0,044636
70 à 74 ans 1 153 822 0,033597
75 à 79 ans 919 338 0,026769
80 à 84 ans 701 140 0,020416
85 à 89 ans 426 739 0,012426
90 ans et plus 216 331 0,006299
Total 34 342 780 1,0

La population du Canada au 1er juillet de 1991 a servi de population type dans le RCC pour les années de diagnostic de 1992 à 2013 (voir le tableau ci-dessous et le tableau CANSIM 103-0553), mais elle ne sera plus utilisée pour 2014 et les années de diagnostic subséquentes.

Canada, population au 1er juillet 1991 selon le groupe d’âge (les deux sexes combinés)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Canada. Les données sont présentées selon Groupe d’âge (titres de rangée) et Population et Poids(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d’âge Population Poids
0 à 4 ans 1 953 346 0,069464
5 à 9 ans 1 953 045 0,069454
10 à 14 ans 1 913 115 0,068034
15 à 19 ans 1 926 090 0,068495
20 à 24 ans 2 109 452 0,075016
25 à 29 ans 2 529 239 0,089944
30 à 34 ans 2 598 289 0,092400
35 à 39 ans 2 344 872 0,083388
40 à 44 ans 2 138 891 0,076063
45 à 49 ans 1 674 153 0,059536
50 à 54 ans 1 339 902 0,047649
55 à 59 ans 1 238 441 0,044041
60 à 64 ans 1 190 217 0,042326
65 à 69 ans 1 084 588 0,038570
70 à 74 ans 834 024 0,029659
75 à 79 ans 622 221 0,022127
80 à 84 ans 382 303 0,013595
85 ans et plus 287 877 0,010237
Total 28 120 065 1,0