Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

La présente enquête vise à recueillir des données qui sont essentielles à l'analyse statistique de l'industrie du transport des voyageurs par autobus et de son incidence sur l'économie canadienne.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@canada.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec le ministère des Transports du Québec et le ministère des Transports de l'Ontario.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Il existe également une entente de partage de données selon l'article 12 avec Transports Canada. Les transporteurs réglementés par le gouvernement fédéral en vertu de la Loi sur les transports au Canada et du Règlement sur les renseignements relatifs au transport n'ont pas le droit de s'opposer au partage des renseignements avec Transports Canada. Les transporteurs qui ne sont pas réglementés par le gouvernement fédéral peuvent s'opposer au partage de données avec Transports Canada en écrivant au statisticien en chef. Transports Canada utilisera l'information obtenue des transporteurs réglementés par le gouvernement fédéral en conformité des dispositions de la Loi sur les transports au Canada et de ses règlements.

En vertu de l'article 12 de la Loi sur la statistique, Statistique Canada partagera aussi vos renseignements avec Infrastructure Canada, sauf si vous refusez.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez les renseignements au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournissant le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez les renseignements au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation déterminé au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment - p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec d'autres entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Est temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation déterminée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord.

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le SCIAN (Système de classification des industries en Amérique du Nord) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

Les entités cibles que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu' comme indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peuvent être identifiées par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle.
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle.

Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale

5. Vous avez indiqué que _ n'est pas l'activité principale actuelle.
Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : _

  • Oui
  • Non

Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?

  • Date

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment effectuer une recherche :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de l'entreprise ou organisation
  • entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de l'entreprise ou organisation
  • appuyez sur le bouton Rechercher pour parcourir la base de données et pour trouver une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • sélectionnez une activité de la liste

Sélectionnez le secteur d'activité de l'entreprise ou de l'organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

Période de déclaration

1. Veuillez entrer la période de déclaration de cette entreprise ou organisation pour MM-YYYY?

  • Date de début
  • Date de fin

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre pas au moins 28 jours?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de l'exercice financier
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre - Précisez les autres raisons que la période de déclaration ne couvre pas au moins 28 jours

Données opérationnelles

1. Quelles étaient les recettes d'exploitation totales?

Exclure les subventions.

  • $CAN

2. Quel était le nombre total de passagers?

  • Nombre de passagers

Joindre des fichiers

1. Si vous avez des révisions aux données mensuelles antérieures, vous pouvez annexer jusqu'à 5 fichiers en suivant les instructions fournies ci-dessous.

Pour joindre des fichiers

  • Appuyez sur le bouton Joindre des fichiers.
  • Choisissez le fichier à joindre. Plusieurs fichiers peuvent être joints.

Note :

  • La taille de chaque fichier ne doit pas excéder 5 Mo.
  • La taille totale de tous les fichiers ne doit pas dépasser 50 Mo.
  • Le nom et la taille de chacun des fichiers joints seront affichés sur la page.

Changements ou événements

1. Indiquez tous changements ou tous événements ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation, par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
    • Pendant combien de jours en _ votre entreprise ou organisation a-t-elle été ouverte?
  • Effet des taux de change
  • Variations des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'oeuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
    • Pendant combien de jours en _ votre entreprise ou organisation a-t-elle été ouverte?
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
    • Pendant combien de jours en _ votre entreprise ou organisation a-t-elle été ouverte?
  • Acquisition d'une entreprise ou d'unités commerciales
  • Autre
    • Précisez l'autre changement ou événement
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.
Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom :
  • Nom de famille :
  • Titre :
  • Adresse de courriel :
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
  • Numéro du poste (s'il y a lieu) :
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

Commentaires

1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

  • Heures :
  • Minutes :

2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

  • Entrez vos commentaires

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Le but de cette enquête est de produire des statistiques mensuelles sur la production et les stocks de plusieurs produits laitiers et les ventes de lait et crème de consommation auprès des transformateurs laitiers du Canada.

L'information est regroupée avec d'autres statistiques du lait afin de fournir des renseignements utiles aux offices de commercialisation du lait, aux associations de fermiers et transformateurs, et aux agences gouvernementales.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@canada.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec l'agence statistique de l'Île-du-Prince-Édouard ainsi qu'avec Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale
Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial
Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

Dénomination sociale

Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

Prénom

Nom de famille

Titre

Langue de communication préférée

  • Anglais
  • Français

Adresse postale (numéro et rue)

Ville

Province, territoire ou état

Code postal ou code de zone

Pays

  • Canada
  • États-Unis

Adresse de courriel

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)

Numéro de poste (s'il y a lieu)
Le nombre maximum de caractères est de 10.

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment (p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire)
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    Date
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Méthode de collecte

1. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Produits et des sous-produits du lait

1. Lesquels des produits suivants ont été produits ou stockés à cet emplacement en [mois]?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Produits et sous-produits du lait
    Inclure tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.
    Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.
  • Autres variétés de fromage
    Exclure le fromage cheddar et la mozzarella.
  • Fromage cottage, yogourt ou crème sûre
    Inclure les yogourts mangeables à la cuillère et les yogourts à boire, et le kéfir.
  • Beurre et huile de beurre (beurre de fabrique, beurre de lactosérum, huile de beurre ou ghee)
  • Fromage cheddar
  • Fromage mozzarella
  • Autres variétés de fromage p. ex. brick, colby, gouda
  • Produits de fromage fondu
  • Fromage cottage, yogourt ou crème sure
  • Produits concentrés p. ex. laits concentrés, poudre de lait
  • Produits congelés p. ex. crème glacée, yogourt glacé, préparation pour lait frappé
  • Aucune de ces réponses

2. En [mois], est-ce que cet emplacement a traité et vendu du lait ou de la crème en/au [Province/Territoire]?

Ventes de lait ou de la crème

Cette question comprend tout le lait et la crème traité et emballé dans votre emplacement et vendu dans votre province.

Exclure la crème crue expédiée aux autres usines de transformation pour le conditionnement sous forme de crème de consummation.

  • Oui
  • Non

Beurre et huile de beurre

3. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) de beurre et des produits de l'huile de beurre suivants?

Beurre et huile de beurre

Inclure :

  • la production pour le mois entier
  • les stocks totaux au dernier jour du mois
  • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Huile de beurre et ghee

Huile de beurre et ghee est la matière grasse pure qui reste après le lait coagulé et l'eau sont retiré du beurre.

Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Production totale
en [mois] (kg)
Stocks totaux
au dernier jour de/d'
[mois]
(kg)
a. Beurre de fabrique
Inclure le beurre sale, non sale, fouetté, léger, de culture, doux, réduit en calories et la tartinade laitière.
Exclure le beurre remalaxé et la crème de transformation.
   
b. Beurre de lactosérum    
c. Huile de beurre et ghee    

Fromage cheddar

4. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) de fromage cheddar?

Inclure toutes les grosseurs : en bloc, caillé brassé, en grains et le cheddar utilisé dans la fabrication du fromage fondu.

Fromage cheddar

Inclure :

  • les variétés de fromage cheddar « léger » ou « allégé »
  • la production pour le mois entier
  • les stocks totaux au dernier jour du mois
  • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Production totale en [mois]

Stocks totaux au dernier jour de/d' [mois]

5. Parmi les stocks de fromage cheddar déclarés ci-dessus, quels étaient les stocks totaux en kilogrammes (kg) des types de fromage cheddar suivants?

Fromage cheddar

Inclure :

  • les variétés de fromage cheddar « léger » ou « allégé »
  • les stocks totaux au dernier jour du mois
  • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Stocks totaux
au dernier jour de/d'
[mois]
(kg)
a. Cheddar doux
Inclure les stocks de cheddar mature moins de 3 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme fromage cheddar doux.
 
b. Cheddar mi-fort
Inclure les stocks de cheddar mature de 3 à 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme fromage cheddar mi-fort.
 
c. Cheddar vieilli, fort, extra-fort
Inclure les stocks de cheddar maturé plus de 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme fromage cheddar vieilli, fort, extra-fort.
 
Stocks totaux de fromage cheddar en [mois]  

Fromage mozzarella

6. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) des types de fromage mozzarella suivants?

Fromage mozzarella

Inclure :

  • la production pour le mois entier
  • les stocks totaux au dernier jour du mois
  • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Production totale
en [mois]
(kg)
Stocks totaux
au dernier jour de/d'
[mois]
(kg)
a. Fromage mozzarella américain riche en matières grasses
27% à 28% Matière grasse
   
b. Fromage mozzarella américain faible en gras
17% à 20% Matière grasse
   
c. Fromage mozzarella italien riche en matières grasses
22% à 24% Matière grasse
   
d. Fromage mozzarella italien faible en gras
15% Matière grasse
   
e. Tout autre fromage mozzarella    
Production totale et stocks totaux de fromage mozzarella en [mois]    

Autres variétés de fromages autres que le cheddar et la mozzarella

7. Quelle a été la production totale en kilogrammes (kg) des autres variétés de fromages suivants?

Autres variétés de fromages autres que le cheddar et la mozzarella

Rapportez les variétés de fromage « léger » ou « allégé » dans les catégories de fromages respectives, par exemple : apportez le fromage feta « léger » à la question m. Feta.

Inclure la production pour le mois entier.

Exclure :

  • le cheddar et mozzarella
  • les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Production totale
en [mois]
(kg)
a. Bakers  
b. Bocconcini  
c. Brie  
d. Brick  
e. Caciocavallo  
f. Camembert  
g. Casata  
h. Colby  
i. Fromage à la crème  
j. Edam  
k. Emmental  
l. Farmer's  
m. Feta  
n. Friulano  
o. Gouda  
p. Havarti  
q. Marbré  
r. Monterey Jack  
s. Parmesan  
t. Pizza
Inclure les fromages autres que la mozzarella qui peuvent servir à garnir les pizzas.
 
u. Provolone  
v. Ricotta  
w. Romano  
x. Écrémé  
y. Suisse  
z. Fromage en grains  
aa. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 1:  
ab. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 2:  
ac. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 3:  
ad. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 4:  
ae. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 5:  
af. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 6:  
ag. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 7:  
ah. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 8:  
ai. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 9:  
aj. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 10:  
Production totale d'autres variétés de fromage en [mois]  

8. Quel a été le total des stocks en kilogrammes (kg) pour les autres variétés de fromages?

Exclure le fromage cheddar et la mozzarella.

Stocks totaux au dernier jour de/d' [mois]

Produits de fromage fondu

9. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) pour les produits de fromage fondu?

Inclure le fromage fondu, la préparation de fromage fondu, le fromage fondu à tartiner fabriqué à partir de cheddar ou d'autres fromages.

Produits de fromage fondu

Inclure :

  • la production pour le mois entier
  • les stocks totaux au dernier jour du mois
  • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Production totale en [mois]

Stocks totaux au dernier jour de/d' [mois]

Fromage cottage, yogourt et crème sure

10. Quelle a été la production totale en kilogrammes (kg) des produits suivants?

Fromage cottage, yogourt et crème sure

Inclure la production pour le mois entier.

Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Production totale
en [mois]
(kg)
a. Fromage cottage
Inclure le fromage en grains et les fromages écrémés.
 
b. Yogourt
Inclure les yogourts mangeables à la cuillère et les yogourts à boire, et le kéfir. Exclure les volumes de fruits d'additifs.
 
c. Crème sure
Inclure la crème sure régulière et légère.
 

Produits concentrés

11. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) des produits concentrés suivants?

Produits concentrés

Inclure :

  • la production pour le mois entier
  • les stocks totaux au dernier jour du mois
  • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Production totale
en [mois]
(kg)
Stocks totaux
au dernier jour de/d'
[mois]
(kg)
a. Lait concentré (lait entier évaporé)    
b. Lait concentré sucré (lait entier condensé)    
c. Lait écrémé concentré (lait écrémé évaporé)    
d. Lait écrémé concentré sucré (lait écrémé condensé)    
e. Lait partiellement écrémé concentré - 2 % (lait partiellement écrémé évaporé - 2 %)    
f. Poudre de lait écrémé    
g. Poudre de lait entier    
h. Poudre de babeurre    
i. Poudre de lactosérum    
j. Autre
Précisez l'autre produit concentré non énuméré 1:
   
k. Autre
Précisez l'autre produit concentré non énuméré 2:
   
l. Autre
Précisez l'autre produit concentré non énuméré 3:
   
m. Autre
Précisez l'autre produit concentré non énuméré 4:
   
n. Autre
Précisez l'autre produit concentré non énuméré 5:
   

Produits congelés

12. Quelle a été la production totale en litres (L) pour les produits congelés suivants?

Produits congelés

Inclure la production pour le mois entier.

Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Production
préparation
pour [mois]
(L)
Production
congelé
pour [mois]
(L)
a. Crème glacée molle
Plus de 5% Matière grasse
   
b. Crème glacée dure
Plus de 5% Matière grasse
   
Total, préparation pour crème glacée    
c. Préparation pour yogourt glacé mou    
d. Préparation pour yogourt glacé dur    
e. Préparation pour lait glacé
Moins de 5% Matière grasse
   
f. Préparation pour lait frappé    
g. Sorbet    
h. Glaces à l'eau    
i. Autres
Précisez l'autre produit congelés non énuméré 1:
   

Ventes de lait et de crème

13. Quel a été le volume total en litres (L) des ventes pour les produits du lait et de la crème suivants?

Inclure le lait et la crème de consommation que votre usine traite et conditionne pour la vente en/au [Province/Territoire].

Exclure la crème crue expédiée aux autres usines de transformation pour le conditionnement sous forme de crème de consommation.

Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Volume total
des ventes
pour [mois]
(L)
a. Lait homogénéisé
3,25 % Matière grasse et plus
 
b. Lait partiellement écrémé à 2 %
1,9 % à 2,1 % Matière grasse
 
c. Lait partiellement écrémé à 1 %
0,9 % à 1,1 % Matière grasse
 
d. Lait écrémé
à moins 0,3 % Matière grasse
 
e. Babeurre  
f. Lait au chocolat ou autre lait aromatisé  
g. Crème légère
5,0 % à 9,9 % Matière grasse
 
h. Crème à céréale
10,0 % à 15,9 % Matière grasse
 
i. Crème de table
16,0 % à 31,9 % Matière grasse
 
j. Crème à fouetter
32 % Matière grasse et plus
 
k. Lait de poule  
l. Autre
Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 1:
 
m. Autre
Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 2:
 
n. Autre
Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 3:
 
o. Autre
Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 4:
 
p. Autre
Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 5:
 

Changements ou événements

1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre - Précisez autre changement ou événement :
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

Prénom :

Nom de famille :

Titre :

Adresse de courriel :

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :

Numéro du poste (s'il y a lieu) :
Le nombre maximum de caractères est de 5.

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

Commentaires

1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures :

Minutes :

2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

L'objectif de cette enquête est d'obtenir de l'information sur les quantités de produits pétroliers raffinés vendus par les distributeurs secondaires au Canada. Cette information complétera les données sur la consommation de produits énergétiques recueillies par l'Enquête annuelle sur l'utilisation finale des produits pétroliers raffinés.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à Bureau de dépannage Statistique Canada ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec Newfoundland and Labrador Department of Natural Resources, le Ministère de l'Environnement et Gouvernements locaux du Nouveau-Brunswick, le ministère des Finances du Québec, le ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques du Québec, le ministère de l'Énergie et des Ressources naturelles du Québec, Transition énergétique Québec, le ministère des Ressources minières du Manitoba, British Columbia Ministry of Energy, Mines and Low Carbon Innovation, British Columbia Ministry of Natural Gas Development, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Dénomination sociale
Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial
Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

Dénomination sociale

Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 10.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment

Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?

  • Exploitation saisonnière
  • A cessé ses activités
  • A vendu ses entités opérationnelles
  • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
  • Temporairement inactive, mais rouvrira
  • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons

Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
Date

Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
Date

Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Date

Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

  • Faillite
  • Liquidation
  • Dissolution
  • Autre

Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé

Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
Date

Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?

Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
Date

Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?

Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?

Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
Date

Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
Date

Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?

Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Date

Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements, incluant une description détaillée de l'activité en question, dont des exemples d'activité et toutes les exceptions qui s'appliquent.

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
  • Non

Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
Date

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez sur le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

Activité primaire

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
  • Non, c'est la seule activité significative

Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir l'estimation la plus exacte possible.

  Pourcentage des revenus
Activité primaire  
Activité secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Produits vendus

1. En 2021, quels sont les produits pétroliers raffinés qui ont été vendus ou distribués par cette entreprise?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Propane

c.-à-d. tous les types de propane, y compris ceux extrait de flux de gaz naturel ou de gaz de raffinerie.

Essence à moteur

c.-à-d. tous les types d'essence utilisés pour des moteurs à combustion interne autres que les aéronefs, y compris l'éthanol/méthanol et autres additifs similaires mélangés.

Carburant diesel

c.-à-d. toutes les catégories de distillats utilisées pour moteurs diesel (coloré/marqué ou incolore), y compris le biodiesel mélangé avec le carburant.

Mazouts légers

c.-à-d. tous les combustibles de type distillat pour brûleurs à air soufflé. Comprend le mazout numéro 1, le mazout numéro 2, le mazout numéro 3, le mazout pour poêles, le mazout de chauffage, le gasoil et le mazout industriel léger. Comprend tout le biodiesel mélangé.

Résidues de pétrole et mazouts lourds

c.-à-d. toutes les catégories de mazout de type résiduel, y compris ceux à faible teneur en soufre, servant à la génération de vapeur, à la production d'énergie électrique ainsi qu'à l'alimentation de moteurs à vapeur et de moteurs diesel installés à bord de navires de gros tonnage.
Comprend les mazouts numéros 4, 5 et 6. Parfois appelé combustible de soute B ou C.

Utilisation par l'entreprise

2. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été utilisés par cette entreprise pour sa propre consommation?

Déclarez la totalité des produits pétroliers raffinés achetés et consommés dans le cadre des activités de la société (c'est-à-dire utilisés pour vos véhicules ou chauffage).

Nombre total de litres utilisés pour votre propre consommation

Litres

Ventes selon le type de client

3. À quels types de clients cette entreprise a-t-elle vendu ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Résidentiel
  • Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés
  • Ventes au détail (pompe)
  • Entreprises de transport
  • Sociétés ferroviaires
  • Transport routier et urbain en commun
  • Lignes maritimes canadiennes
  • Lignes maritimes étrangères
  • Fabricants
  • Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac
  • Fabrication de pâte et papier
  • Fabrication de fer et acier
  • Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux
  • Fabrication de ciment
  • Fabrication des produits pétroliers raffinés
  • Fabrication de produits chimiques
  • Toutes autres fabrications
  • Extraction minière et extraction de pétrole et de gaz
  • Mines de fer
  • Extraction de pétrole et de gaz
  • Autres mines
  • Autres types de consommateurs
  • Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien
  • Agriculture, pêche, chasse et piégeage
  • Construction
  • Administrations publiques
  • Production et distribution d'électricité
  • Commerces et autres institutions

Ventes selon l'emplacement

4. Dans quelles provinces ou quels territoires cette entreprise a-t-elle vendu ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Ventes à Terre-Neuve-et-Labrador

5. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants à Terre-Neuve-et-Labrador?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus à Terre-Neuve-et-Labrador  

Ventes à l'Île-du-Prince-Édouard

6. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants à l'Île-du-Prince-Édouard?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus à l'Île-du-Prince-Édouard  

Ventes en Nouvelle-Écosse

7. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Nouvelle-Écosse?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus en Nouvelle-Écosse  

Ventes au Nouveau-Brunswick

8. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Nouveau-Brunswick?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus au Nouveau-Brunswick  

Ventes au Québec

9. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Québec?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus au Québec  

Ventes en Ontario

10. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Ontario?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus au Ontario  

Ventes au Manitoba

11. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Manitoba?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus au Manitoba  

Ventes en Saskatchewan

12. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Saskatchewan?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus en Saskatchewan  

Ventes en Alberta

13. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Alberta?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus en Alberta  

Ventes en Colombie-Britannique

14. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Colombie-Britannique?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus en Colombie-Britannique  

Ventes au Yukon

15. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Yukon?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres vendus au Yukon  

Ventes aux Territoires du Nord-Ouest

16. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants aux Territoires du Nord-Ouest?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total de litres de vendus aux Territoires du Nord-Ouest  

Ventes au Nunavut

17. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Nunavut?

  Litres
Résidentiel  
Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
Ventes au détail (pompe)  
Sociétés ferroviaires  
Transport routier et urbain en commun  
Lignes maritimes canadiennes  
Lignes maritimes étrangères  
Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
Fabrication de pâte et papier  
Fabrication de fer et acier  
Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
Fabrication de ciment  
Fabrication des produits pétroliers raffinés  
Fabrication de produits chimiques  
Toutes autres fabrications  
Mines de fer  
Extraction de pétrole et de gaz  
Autres mines  
Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
Construction  
Administrations publiques  
Production et distribution d'électricité  
Commerces et autres institutions  
Total des litres vendus au Nunavut  

Sommaire vendu par province et par territoire

18. Voici un sommaire de produits pétroliers raffinés vendu par province et par territoire.

Veuillez vérifier les données et, si nécessaire, appuyez sur le bouton Précédent au bas de la page pour revenir aux pages antérieures afin d'apporter les modifications requises.

  Nombre total de litres
Sommaire par province et territoire  
Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Québec  
Ontario  
Manitoba  
Saskatchewan  
Alberta  
Colombie-Britannique  
Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Nombre total de litres vendus  

Changements ou événements

1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre
    Précisez autre changement ou événement :
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom :
  • Nom de famille :
  • Titre :
  • Adresse de courriel :
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
  • Numéro du poste (s'il y a lieu) :
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

Commentaires

1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures :

Minutes :

2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

Les renseignements statistiques du PISE sont utilisés dans le but de :

  • Obtenir l'information sur l'offre et la demande d'énergie au Canada
  • Permettre aux organismes gouvernementaux de s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics
  • Permettre à tous les niveaux de gouvernement d'établir des politiques énergétiques éclairées
  • Aider le secteur privé dans le cadre de son processus décisionnel.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@canada.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec Newfoundland and Labrador Department of Natural Resources, le Ministère de l'Environnement et Gouvernements locaux du Nouveau-Brunswick, le ministère des Finances du Québec, le ministère de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques du Québec, le ministère de l'Énergie et des Ressources naturelles du Québec, Transition énergétique Québec, le Département de la Croissance, de l'Entreprise et du Commerce du Manitoba, Alberta Energy, le British Columbia Ministry of Energy, Mines and Petroleum Resources, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Veuillez vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Veuillez vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Veuillez vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment (p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire)
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre
          Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Veuillez vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle.
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle.

Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

p. ex. fabrication de céréales, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    • Date
  • Non

6. Veuillez rechercher et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Méthode de collecte

1. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Charbon importé de pays étrangers

1. Cet établissement a-t-il importé du charbon de pays étrangers?

  • Oui
  • Non

2. Quel est le volume de charbon importé de pays étrangers?

Veuillez déclarer la quantité de tout le charbon importé de pays étrangers au cours du mois de référence; en tonnes métriques.

Tonnes métriques

Charbon acheté ou reçu des entreprises canadiennes (domestiques)

3. Est-ce que cet établissement a acheté ou reçu du charbon des entreprises canadiennes (domestiques)?

  • Oui
  • Non

4. De quelles provinces ou quels territoires cet établissement a-t-il acheté ou reçu du charbon?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

5. Quel est le volume de charbon acheté ou reçu des provinces ou territoires suivants?

  • Acheté pendant le mois

Déclarez la quantité de charbon achetée ou reçue durant le mois de référence provenant des entreprises canadiennes, par province et territoire.

Quel est le volume de charbon acheté ou reçu des provinces ou territoires suivants?
  Tonnes métriques
a. Terre-Neuve-et-Labrador  
b. Île-du-Prince-Édouard  
c. Nouvelle-Écosse  
d. Nouveau-Brunswick  
e. Québec  
f. Ontario  
g. Manitoba  
h. Saskatchewan  
i. Alberta  
j. Colombie-Britannique  
k. Yukon  
l. Territoires du Nord-Ouest  
m. Nunavut  
Volume total de charbon acheté ou reçu de l'ensemble des provinces ou territoires  

Stock d'ouverture du charbon pour le mois

6. Le stock d'ouverture correspond au stock de clôture du mois précédent, lequel a été déclaré par cet établissement pour le charbon sur le site et en transit.

Veuillez réviser la valeur et, au besoin, apporter toutes modifications nécessaires.

Quand le stock d'ouverture est nul, veuillez fournir le stock d'ouverture.

  • Stocks d'ouverture

Déclarez le montant total de charbon canadien et de charbon importé au début du mois. Ce montant devrait être le même que le stock de clôture figurant dans le rapport du mois précédent.

  • Tonnes métriques

Charbon utilisé par l'établissement pour autoconsommation

7. Quel volume de charbon l'établissement a-t-il utilisé pour autoconsommation?

Quel volume de charbon l'établissement a-t-il utilisé pour autoconsommation?
  Tonnes métriques
a. Volume de charbon utilisé dans des fours à coke  
b. Volume d'injection de charbon pulvérisé (ICP) utilisé dans de hauts fourneaux  
c. Toute autre utilisation de charbon comme combustible par l'établissement  
Utilisation totale de charbon par l'établissement pour autoconsommation  

Sommaire de l'approvisionnement total de charbon pour le mois de [mois]

8. Il s'agit d'un sommaire de l'approvisionnement total de charbon pour le mois de [mois].

Ce stock d'ouverture est le stock de clôture figurant dans le rapport du mois précédent déclaré par cet établissement. Corrigez si nécessaire.

  • Rajustement des stocks

Rajustements du stock de charbon y compris la perte au lavage, etc.

Il s'agit d'un sommaire de l'approvisionnement total de charbon pour le mois de [mois].
  Tonnes métriques
Stock d'ouverture de charbon sur le site et en transit  
Volume de charbon importé de pays étrangers  
Volume de charbon acheté ou reçu  
Approvisionnement total de charbon pour le mois de [mois]  
Utilisation totale de charbon par l'établissement pour autoconsommation  
Stock de clôture du charbon avant rajustements du stock  
Rajustement des stocks  
Stock de clôture du charbon après rajustements du stock  

Production du coke

9. Quel est le volume de coke produit par cet établissement?

  • Produit durant le mois

Déclarez le montant de coke produit dans vos usines pendant le mois.

  • Tonnes métriques

Coke importé de pays étrangers

10. Cet établissement a-t-il importé du coke de pays étrangers?

  • Oui
  • Non

11. Quel est le volume de coke importé de pays étrangers?

  • Coke importé

Veuillez déclarer le montant total de coke importé de pays étrangers.

  • Tonnes métriques

Coke acheté ou reçu des entreprises canadiennes (domestiques)

12. Cet établissement a-t-il acheté ou reçu du coke des entreprises canadiennes (domestiques)?

  • Oui
  • Non

13. De quelles provinces ou quels territoires cet établissement a-t-il acheté ou reçu du coke?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

14. Quel est le volume de coke acheté ou reçu des provinces ou territoires suivants?

Veuillez déclarer le montant total de coke acheté ou reçu des entreprises canadiennes par province.

Veuillez fournir l'information se rapportant à l'emplacement de la mine indiqué au début du présent questionnaire.

Quel est le volume de coke acheté ou reçu des provinces ou territoires suivants?
  Tonnes métriques
a. Terre-Neuve-et-Labrador  
b. Île-du-Prince-Édouard  
c. Nouvelle-Écosse  
d. Nouveau-Brunswick  
e. Québec  
f. Ontario  
g. Manitoba  
h. Saskatchewan  
i. Alberta  
j. Colombie-Britannique  
k. Yukon  
l. Territoires du Nord-Ouest  
m. Nunavut  
Volume total de coke acheté ou reçu de l'ensemble des provinces ou territoires  

Stock d'ouverture de coke pour le mois

15. Le stock d'ouverture correspond au stock de clôture du mois précédent, lequel a été déclaré par cet établissement pour le coke sur le site et en transit.

Veuillez réviser la valeur et, au besoin, apporter toutes modifications nécessaires.

Quand le stock d'ouverture est manquant, veuillez fournir le stock d'ouverture.

  • Stock d'ouverture

Déclarez le montant total de coke en stock au début du mois.

Ce montant devrait être le même que le stock de clôture, figurant dans le rapport du mois précédent déclaré par cet établissement.

  • Tonnes métriques

16. Quelle est la valeur calorifique moyenne de l'approvisionnement total de coke?

  • Valeur calorifique moyenne

Veuillez déclarer la valeur calorifique moyenne nette de coke produite (en mégajoules par tonne métrique).

  • Mégajoules par tonne métrique

Utilisation totale de coke par l'établissement pour autoconsommation

17. Quel volume de coke l'établissement a-t-il utilisé pour autoconsommation?

  • Utilisé dans des hauts fourneaux

Déclarez la quantité de coke (produit ou acheté) utilisée dans des hauts fourneaux durant le mois à des fins d'autoconsommation.

  • Utilisé pour des 'travaux connexes'

Déclarez la quantité de coke (produit ou acheté) utilisée pour des 'travaux connexes' durant le mois à des fins d'autoconsommation.

Quel volume de coke l'établissement a-t-il utilisé pour autoconsommation?
  Tonnes métriques
a. Volume de coke utilisé dans des hauts fourneaux  
b. Volume de coke utilisé pour des 'travaux connexes'  
Utilisation totale de coke par l'établissement pour autoconsommation  

Ventes par type de client

18. Cet établissement a-t-il vendu ou livré du coke à des entreprises canadiennes (domestiques)?

p. ex. autres usines de coke, entreprises minières ou pétrolières, grossistes ou distributeurs.

  • Oui
  • Non

19. Cet établissement a vendu ou livré du coke à quels types de clients?

Exclure les ventes effectuées dans le but de la revente.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Fabricants
    • p. ex. autres usines de coke, travaux connexes
  • Autres fabricants de coke ou entreprises canadiennes
    • p. ex. grossistes ou distributeurs
  • Tous les autres types de client
    Précisez tous les autres types de client
    • p. ex. entreprises minières et pétrolières.

20. Cet établissement a indiqué qu'il a vendu ou livré du coke à des fabricants. Dans quelles provinces ou quels territoires a-t-il fait ces livraisons?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

21. Quel est le volume de coke vendu ou livré à des fabricants dans les provinces ou les territoires suivants?

Quel est le volume de coke vendu ou livré à des fabricants dans les provinces ou les territoires suivants?
  Tonnes métriques
a. Terre-Neuve-et-Labrador  
b. Île-du-Prince-Édouard  
c. Nouvelle-Écosse  
d. Nouveau-Brunswick  
e. Québec  
f. Ontario  
g. Manitoba  
h. Saskatchewan  
i. Alberta  
j. Colombie-Britannique  
k. Yukon  
l. Territoires du Nord-Ouest  
m. Nunavut  
Volume total de coke vendu ou livré à des fabricants  

22. Cet établissement a indiqué qu'il a vendu ou livré du coke à d'autres fabricants ou d'autres entreprises canadiennes. Dans quelles provinces ou quels territoires a-t-il fait ces livraisons?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

23. Quel est le volume de coke vendu ou livré à d'autres fabricants ou entreprises canadiennes dans les provinces ou les territoires suivants?

Quel est le volume de coke vendu ou livré à d'autres fabricants ou entreprises canadiennes dans les provinces ou les territoires suivants?
  Tonnes métriques
a. Terre-Neuve-et-Labrador  
b. Île-du-Prince-Édouard  
c. Nouvelle-Écosse  
d. Nouveau-Brunswick  
e. Québec  
f. Ontario  
g. Manitoba  
h. Saskatchewan  
i. Alberta  
j. Colombie-Britannique  
k. Yukon  
l. Territoires du Nord-Ouest  
m. Nunavut  
Volume total de coke vendu ou livré à d'autres fabricants de coke ou d'autres entreprises canadiennes  

24. Cet établissement a indiqué que du coke a été vendu ou livré à [l'autre type de client]. Dans quelles provinces ou quels territoires a-t-il fait ces livraisons?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

25. Quel est le volume total de coke vendu ou livré à [l'autre type de client] dans les provinces ou territoires suivants?

Quel est le volume total de coke vendu ou livré à [l'autre type de client] dans les provinces ou territoires suivants?
  Tonnes métriques
a. Terre-Neuve-et-Labrador  
b. Île-du-Prince-Édouard  
c. Nouvelle-Écosse  
d. Nouveau-Brunswick  
e. Québec  
f. Ontario  
g. Manitoba  
h. Saskatchewan  
i. Alberta  
j. Colombie-Britannique  
k. Yukon  
l. Territoires du Nord-Ouest  
m. Nunavut  
Volume total de coke vendu ou livré à tous les autres types de clients  

Exportation de coke vers des pays étrangers

26. Cet établissement a-t-il exporté du coke vers des pays étrangers?

  • Oui
  • Non

Exportation de coke dans des pays étrangers

27. Quel est le volume de coke exporté vers des pays étrangers?

  • Vendu pour l'exportation

Déclarez le montant total de coke vendu pour l'exportation durant le mois.

  • Tonnes métriques

Vente de coke à d'autres entreprises canadiennes pour la revente

28. Cet établissement a-t-il livré ou vendu du coke à d'autres entreprises canadiennes pour la revente?

Exclure l'entreposage.

  • Oui
  • Non

29. Dans quelles provinces ou quels territoires cet établissement a-t-il livré ou vendu du coke pour la revente?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

30. Quel est le volume et la valeur de coke livré ou vendu à d'autres entreprises canadiennes pour la revente provenant des provinces ou des territoires suivants?

Quel est le volume et la valeur de coke livré ou vendu à d'autres entreprises canadiennes pour la revente provenant des provinces ou des territoires suivants?
  Tonnes métriques milliers de $ CAN
a. Terre-Neuve-et-Labrador    
b. Île-du-Prince-Édouard    
c. Nouvelle-Écosse    
d. Nouveau-Brunswick    
e. Québec    
f. Ontario    
g. Manitoba    
h. Saskatchewan    
i. Alberta    
j. Colombie-Britannique    
k. Yukon    
l. Territoires du Nord-Ouest    
m. Nunavut    
Volume total et valeur totale de coke livré ou vendu pour la revente    

Sommaire de l'approvisionnement total de coke pour le mois de [mois]

31. Il s'agit d'un sommaire de l'approvisionnement total de coke pour le mois de [mois].

Ce stock d'ouverture est le stock de clôture figurant dans le rapport du mois précédent déclaré par cet établissement. Corrigez si nécessaire.

  • Rajustements du stock

Veuillez déclarer les rajustements du stock de coke, y compris le coke gaspillé ou mis au rebut.

Il s'agit d'un sommaire de l'approvisionnement total de coke pour le mois de [mois].
  Tonnes métriques
Stock d'ouverture de coke sur le site et en transit  
Volume de coke produit par cet établissement  
Volume de coke importé de pays étrangers  
Volume de coke acheté ou reçu  
Volume total de coke livré par type de client  
Approvisionnement total de coke pour le mois de [mois]  
Utilisation totale de coke par l'établissement pour autoconsommation  
Volume total de coke exporté  
Volume total de coke livré ou vendu pour la revente  
Utilisation totale de coke pour le mois de [mois]  
Stock de clôture de coke avant rajustements du stock  
Rajustements du stock  
Stock de clôture de coke après les rajustements du stock  

Changements ou événements

1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation du prix des biens et services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Vente d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre - précisez les autres changements ou événements :
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que Prénom fourni , Nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro du poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

Commentaires

1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

  • Heures
  • Minutes

2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Entrez vos commentaires

Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

Les renseignements statistique de PISE sont utilisés dans le but de :

  • Obtenir l'information sur l'offre et/ou la demande d'énergie au Canada
  • Permettre aux organismes gouvernementaux de s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics
  • Permettre à tous les niveaux de gouvernement d'établir des politiques énergétiques éclairées
  • Aider le secteur privé dans le cadre de son processus décisionnel.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@canada.ca ou par télécopieur au (613-951-6583).

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec le ministère des Finances du Québec, le ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques du Québec, le ministère de l'Énergie et des Ressources naturelles du Québec, Transition énergétique Québec, Alberta Energy, le British Columbia Ministry of Energy, Mines and Low Carbon Innovation, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États -Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 10.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment (p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire)
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre
      • Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale
    • Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
    • p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme ?

  • Oui
    • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    • Date
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Méthode de collecte

1. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Ajouter fichiers

2. Nos dossiers indiquent que cette entreprise respecte ses obligations en matière de déclaration au moyen de pièces jointes. Veuillez joindre le ou les fichiers contenant les renseignements pour l'approvisionnement et l'écoulement de l'électricité pour [mois] 2022 de cette entreprise. Vous pouvez joindre d'autres fichiers que vous estimez nécessaires.

Veuillez déclarer en mégawatt-heures (MWh) et en milliers de dollars canadiens toute production, importation, réception, exportation et livraison d'électricité par catégorie de consommateur ( c.-à-d. les clients étant des « utilisateurs finaux » ou inscrits auprès de distributeurs tiers).

Pour joindre des fichiers

  • Appuyez sur le bouton Ajouter fichiers.
  • Choisissez le fichier à joindre. Plusieurs fichiers peuvent être joints.

Note :

  • La taille de chaque fichier ne doit pas excéder 5 Mo .
  • La taille totale de tous les fichiers ne doit pas dépasser 50 Mo .
  • Le nom et la taille de chacun des fichiers joints seront affichés sur la page.

Méthode de production d'électricité

1. En [mois] 2022, est-ce que cet établissement a produit de l'électricité?

L'électricité peut être produite pour usage interne ou pour la vente.

  • Oui
  • Non

2. Pour [mois] 2022, comment la quantité d'électricité produite par cet établissement sera-t-elle déclarée?

Si les deux types de production peuvent être fournis, veuillez déclarer la production nette d'électricité.

    • Production nette
      • La production nette d'électricité est la quantité d'électricité produite par la centrale électrique et distribuée au réseau électrique au cours de la période de déclaration.
        La production nette d'électricité = La production brute d'électricité – La consommation sur place
    • Production brute d'électricité
      • La production brute d'électricité est la quantité totale d'électricité produite par la centrale électrique au cours de la période de déclaration.
        La production brute d'électricité = La production nette d'électricité + La consommation sur place

    3. En [mois] 2022, quelle méthode est utilisée par cet établissement pour produire de l'électricité?

    Exclure l'électricité achetée.

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    Production d'énergie thermique — combustibles

    Inclure charbon, gas naturel, pétrole, bois, lessive de pate épuisée, méthane, déchets municipaux et autres résidus, autres combustibles.

    Nucléaire : Électricité produite dans une centrale électrique dont les turbines sont actionnées par de la vapeur produite dans un réacteur par la chaleur provenant de la fission d'un combustible nucléaire.

    Hydraulique : Énergie électrique produite dans une centrale dont les turbines sont actionnées par un courant d'eau.

    Marémotrice : Énergie produite dans une centrale dont les turbines sont actionnées par l'effet de la marée.

    Éolienne : Centrale électrique où la principale force motrice est une éolienne. L'énergie électrique est générée par la conversion de l'énergie éolienne en énergie mécanique.

    Solaire : Électricité créée par l'utilisation d'une technologie photovoltaïque (PV) par conversion de l'énergie solaire en électricité solaire à partir de la lumière solaire OU électricité créée par l'utilisation d'une technologie héliothermique par laquelle la lumière solaire chauffe un liquide ou un gaz pour alimenter une turbine ou un moteur.

    Vague : Production d'électricité à partir d'une source mécanique entraînée par le mouvement des vagues.

    Géothermique : Électricité générée à partir de chaleur émanant de la croûte terrestre, habituellement sous forme d'eau chaude ou de vapeur.

    Les autres sources d'énergie non combustibles : Y compris la chaleur résiduelle, la vapeur et la vapeur achetée d'une autre entreprise. Veuillez préciser dans l'espace fourni à cet effet.

    • Production d'énergie thermique — combustibles.
      • Inclure charbon, gas naturel, pétrole, bois, lessive de pate épuisée, méthane, déchets municipaux et autres résidus, autres combustibles.
    • Nucléaire
    • Hydroélectrique
    • Marémotrice
    • Éolienne
    • Solaire
    • Vague
    • Géothermique
    • Autre - Précisez les autres méthodes non combustibles

    Production d'électricité, selon chaque méthode sélectionnée et le type de combustible

    4. En [mois] 2022, quels types de combustibles ont été utilisés par cet établissement pour la production d'électricité?

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    Charbon : Une substance rocheuse noire ou brun-noir facilement combustible dont la composition, y compris l'humidité inhérente, consiste à plus de 50 % de la masse et à plus de 70 % du volume de matière carbonée. Elle est formée par les résidus de plantes qui ont été comprimés, durcis, modifiés chimiquement et métamorphosés par la chaleur et la pression pendant une période géologique sans être exposés à l'air.

    Gaz naturel : Mélange d'hydrocarbures, contenant principalement du méthane, en phase gazeuse ou en solution dans du pétrole brut provenant de gisements souterrains.

    Pétrole: Comprend le pétrole brut non raffiné d'origine naturelle et les produits pétroliers formés de pétrole brut raffiné et utilisés comme source de carburant ( c.-à-d. le pétrole brut, le pétrole synthétique, les liquides de gaz naturel, le naphte, le kérosène, le carburéacteur, l'essence, le diésel et le mazout; exclut le coke de pétrole, le bitume et les autres produits pétroliers non précisés).

    Pour les autres combustibles  non renouvelables : Comprends les combustibles comme le propane, l'Orimulsion, le coke de pétrole, le gaz de cokerie, l'éthanol et tout autre type de non renouvelable non précisé dans le questionnaire. Veuillez préciser dans l'espace fourni à cet effet.

    Bois et déchets du bois : Bois et énergie tirée du bois utilisés comme combustibles, incluant le bois rond (vendu à la corde), la lignine, les résidus de la fabrication de meubles et de cadres de fenêtres, les copeaux de bois, l'écorce, la sciure, les retailles de bois d'œuvre, les résidus forestiers, le charbon de bois et les détritus de pâte provenant de l'exploitation d'usines de pâte, de scieries et d'usines de contreplaqué.

    Lessive de pâte épuisée (liqueur noire) : Sous-produit recyclé produit lors de la transformation du bois en pâte dans le processus de fabrication du papier. Principalement composé de lignine, d'autres composantes du bois et de produits chimiques qui sont des sous-produits de la fabrication de pâte chimique. Brûlé en tant que combustible ou dans une chaudière de récupération qui produit de la vapeur pouvant être utilisée pour générer de l'électricité.

    Gaz d'enfouissement : Émanation qui se dégage dans l'atmosphère à la suite de l'enfouissement de certains rebuts, composé principalement de méthane et dioxyde de carbone.

    Déchets municipaux et autres résidus : Il peut s'agir de résidus (liquides ou solide) produits durant la transformation d'un produit non alimentaire par les ménages, industries, hôpitaux et autres, tel que le papier, le carton, le caoutchouc, le cuir, les textiles naturels, le bois, des pinceaux, des tontes de gazon, des déchets de cuisine et des boues d'épuration.

    Autre source de biomasse: Toute autre source de biomasse non précisée dans le questionnaire. Par exemple, les déchets alimentaires/résidus produits durant la transformation d'un produit alimentaire, les couches souillées et les biogaz - par exemple, le gaz produits par des digesteurs anaérobies. Veuillez préciser dans l'espace fourni à cet effet.

    Combustiles non-renouvelables

    • Charbon
    • Gaz naturel
    • Pétrole
    • Autres - Précisez les autres sources de combustibles non-renouvelables

    Biomasse

    • Bois
    • Lessive de pâte épuisée
    • Méthane (gaz d'enfouissement)
    • Déchets municipaux et autres résidus
    • Autre - Précisez les autres types de biomasse

    5. En [mois] 2022, quelle a été la quantité en mégawatt-heures (MWh) d'électricité produite par cet établissement pour les options suivantes?

    Exclure l'électricité achetée

    En [mois] 2022, quelle a été la quantité en mégawatt-heures (MWh) d'électricité produite par cet établissement pour les options suivantes?
      Quantité en MWh
    Combustiles non-renouvelables  
    Charbon  
    Gaz naturel  
    Pétrole Veuillez déclarer la production utilisée de diesel dans la catégorie Pétrole.  
    Total de mégawattheures générées provenant de combustibles non-renouvelables   
    Biomasse  
    Bois  
    Lessive de pâte épuisée  
    Méthane (gaz d'enfouissement)  
    Déchets municipaux et autres résidus  
    Total de mégawatt-heures produits provenant de la biomasse   
    Production totale d'électricité provenant de combustibles  
    Nucléaire  
    Hydroélectrique  
    Marémotrice  
    Éolienne  
    Solaire  
    Énergie de vagues  
    Géothermique  
    Production totale d'électricité  

    Importation d'électricité des États-Unis

    6. En [mois] 2022, est-ce que cet établissement a importé de l'électricité des États-Unis?

    • Oui
    • Non

    7. En [mois] 2022, quelles ont été la quantité en mégawatt-heures (MWh) et la valeur de l'électricité importée des États-Unis?

    S'il y a lieu, indiquer la quantité totale d'électricité ( MWh ) et la valeur en dollars canadiens (milliers de dollars) que cet établissement a achetée / importée des États-Unis.

    • Quantité en MWh
    • milliers de $CAN

    Approvisionnement ou achats d'électricité provenant d'autres producteurs et distributeurs canadiens

    8. En [mois] 2022, cet établissement a-t-il reçu de l'électricité provenant d'autres sources au Canada?

    Inclure :

    • l'électricité reçue d'autres producteurs ou distributeurs incluant les clients affiliés d'achat direct et en gros
    • l'approvisionnement à partir du réseau.
    • Oui
    • Non

    Approvisionnement en électricité ou achats d'électricité provenant d'autres producteurs et distributeurs canadiens

    9. En [mois] 2022, auprès de quelle province ou de quel territoire cet établissement s'est-il approvisionné en électricité ou a-t-il acheté de l'électricité?

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut

    10. En [mois] 2022, quelles ont été la quantité en mégawatt-heures (MWh) et la valeur de l'électricité reçue par cet établissement?

    Inclure:

    • l'électricité reçue d'autres producteurs ou distributeurs;
    • l'approvisionnement à partir du réseau pour usage interne;
    • les clients affiliés d'achat direct et en gros.

    S'il y a lieu, indiquer la quantité totale d'électricité ( MWh ) et la valeur totale en dollars (milliers de dollars) achetée ou reçue d'autres provinces ou territoires ( p. ex. autres fabricants, distributeurs).

    En [mois] 2022, quelles ont été la quantité en mégawatt-heures (MWh) et la valeur de l'électricité reçue par cet établissement?
      Quantité en MWh milliers de $CAN
    Terre-Neuve-et-Labrador    
    Île -du-Prince-    
    Nouvelle-Écosse    
    Nouveau-Brunswick    
    Québec    
    Ontario    
    Manitoba    
    Saskatchewan    
    Alberta    
    Colombie-Britannique    
    Yukon    
    Territoires du Nord-Ouest    
    Nunavut    
    Quantité et valeur totales de l'approvisionnement en électricité ou de l'électricité achetée auprès d'autres entreprises au Canada    

    Approvisionnement total en électricité

    11. Ceci est un sommaire de l'approvisionnement total en électricité et du coût total de l'électricité achetée auprès de fournisseurs étrangers et canadiens.

    Ceci est la somme de la production totale d'électricité, de l'approvisionnement total d'électricité en provenance des États-Unis, de l'approvisionnement total d'électricité en provenance des autres provinces ainsi que de l'approvisionnement total d'électricité en provenance de l'intérieur de la province. Le montant pour l'approvisionnement total doit être égal au montant de l'utilisation totale.

    Ceci est un sommaire de l'approvisionnement total en électricité et du coût total de l'électricité achetée auprès de fournisseurs étrangers et canadiens.
      Quantité en MWh milliers de $CAN
    Approvisionnement total en électricité    
    Coût total de l'électricité achetée auprès de fournisseurs étrangers et canadiens    

    Consommation sur place — électricité autoproduite

    12. En [mois] 2022, cet établissement a-t-il consommé de l'électricité autoproduite pour sa propre utilisation?

    La consommation sur place (ou la consommation d'électricité par le producteur ou l'installation auxiliaire) est la consommation d'électricité autoproduite (excluant l'électricité importée ou achetée) utilisée pour soutenir directement les opérations de la centrale ou de l'entreprise même au cours de la période de déclaration.

    La consommation sur place = La production brute d'électricité - La production nette d'électricité

    (La production nette d'électricité est la quantité d'électricité produite par la centrale électrique et distribuée au réseau électrique au cours de la période de déclaration. La production brute d'électricité est la quantité totale d'électricité produite par la centrale électrique au cours de la période de déclaration).

    • Oui
    • Non

    13. En [mois] 2022, quelle a été la quantité en mégawatt-heures (MWh) d'électricité consommée par cet établissement pour sa propre utilisation?

    La consommation sur place (ou la consommation d'électricité par le producteur ou l'installation auxiliaire) est la consommation d'électricité autoproduite (excluant l'électricité importée ou achetée) utilisée pour soutenir directement les opérations de la centrale ou de l'entreprise même au cours de la période de déclaration.

    La consommation sur place = La production brute d'électricité - La production nette d'électricité

    (La production nette d'électricité est la quantité d'électricité produite par la centrale électrique et distribuée au réseau électrique au cours de la période de déclaration. La production brute d'électricité est la quantité totale d'électricité produite par la centrale électrique au cours de la période de déclaration).

    Quantité en MWh

    Exportation d'électricité aux États-Unis

    14. En [mois] 2022, cet établissement a-t-il exporté de l'électricité aux États-Unis?

    • Oui
    • Non

    15. En [mois] 2022, quelles ont été la quantité en mégawatt-heures (MWh) et la valeur de l'électricité exportée aux États-Unis?

    S'il y a lieu, indiquer la quantité totale d'électricité ( MWh ) et la valeur en dollars canadiens (milliers de dollars) que cet établissement a vendue/exportée aux États-Unis.

    • Quantité en MWh
    • milliers de $CAN

    Électricité livrée à d'autres services d'utilité publique ou distributeurs au Canada

    16. En [mois] 2022, est-ce que cet établissement a livré de l'électricité à d'autres établissements au Canada, comme des établissements de services d'utilité publique, des opérateurs de système (le réseau), des producteurs, des transporteurs ou des distributeurs aux fins de revente?

    p. ex. services d'utilité publique ou distributeurs

    • Oui
    • Non

    17. En [mois] 2022, à quelle province ou à quel territoire l'électricité a-t-elle été livrée?

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut

    18. En [mois] 2022, quelles ont été la quantité en mégawatt-heures (MWh) et la valeur de l'électricité livrée à d'autres établissements au Canada, comme des établissements de services d'utilité publique, des opérateurs de système (le réseau), des producteurs, des transporteurs ou des distributeurs aux fins de revente?

    S'il y a lieu, veuillez déclarer la quantité totale d'électricité ( MWh ) et la valeur totale en dollars canadiens (milliers de dollars) que cet établissement a vendue à d'autres entreprises domestiques, par province ou territoire.

    En [mois] 2022, quelles ont été la quantité en mégawatt-heures (MWh) et la valeur de l'électricité livrée à d'autres établissements au Canada, comme des établissements de services d'utilité publique, des opérateurs de système (le réseau), des producteurs, des transporteurs ou des distributeurs aux fins de revente?
      Quantité en MWh milliers de $CAN
    Terre-Neuve-et-Labrador    
    Île -du-Prince-    
    Nouvelle-Écosse    
    Nouveau-Brunswick    
    Québec    
    Ontario    
    Manitoba    
    Saskatchewan    
    Alberta    
    Colombie-Britannique    
    Yukon    
    Territoires du Nord-Ouest    
    Nunavut    
    Quantité et valeur totales de l'électricité livrée à d'autres établissements au Canada    

    Utilisation de l'électricité, selon le type de consommateur

    19. En [mois] 2022, est-ce que cet établissement a livré de l'électricité à des consommateurs abonnés à des détaillants tels que Direct Energy?

    Un détaillant ne possède aucune ligne de distribution; il agit en tant qu'intermédiaire et livre à ses clients l'électricité qu'il a achetée sur le marché par l'entremise d'établissements de services d'utilité publique.

    Les détaillants mènent seulement des activités en Alberta et en Ontario, où le marché de l'électricité a été déréglementé, et où, selon la loi, les activités de production, de transport et de distribution d'électricité doivent être menées par différents établissements.

    • Oui
    • Non

    Électricité livrée aux consommateurs abonnés à des détaillants

    20. En [mois] 2022, quelle a été la quantité en mégawatt-heures (MWh) d'électricité livrée aux types de consommateurs abonnés à des détaillants suivants?

    Exclure l'électricité livrée à d'autres services d'utilité publique ou distributeurs.

    En [mois] 2022, quelle a été la quantité en mégawatt-heures (MWh) d'électricité livrée aux types de consommateurs abonnés à des détaillants suivants?
      Quantité en MWh
    À des clients industriels Inclure les clients des secteurs de l'extraction minière et de la fabrication.  
    À des clients résidentiels Inclure les clients des secteurs résidentiel et agricole.  
    À des clients commerciaux et institutionnels Inclure l'électricité livrée aux services urbains de transport en commun, aux établissements de transport par pipeline et de distribution de gaz naturel, aux administrations publiques, aux services d'éclairage des voies publiques, aux commerces et aux autres institutions.  

    Électricité livrée aux utilisateurs finaux

    21. En [mois] 2022, est-ce que cet établissement a livré de l'électricité à des consommateurs étant des « utilisateurs finaux » ?

    « Utilisateurs finaux » est la consommation directe d'énergie par les consommateurs. Dans le cas des « clients finaux résidentiels », par exemple, l'utilisation finale est l'électricité consommée par le secteur résidentiel ou les clients.

    • Oui
    • Non


    22. En [mois] 2022, quelle a été la quantité en mégawatt-heures (MWh) d'électricité livrée aux types de consommateurs étant des « utilisateurs finaux » suivants?

      Quantité en MWh
    À des clients industriels étant des utilisateurs finaux Inclure les clients des secteurs de l'extraction minière et de la fabrication.  
    À des clients résidentiels étant des utilisateurs finaux Inclure les clients des secteurs résidentiel et agricole.  
    À des clients commerciaux et institutionnels étant des utilisateurs finaux Inclure l'électricité livrée aux services urbains de transport en commun, aux établissements de transport par pipeline et de distribution de gaz naturel, aux administrations publiques, aux services d'éclairage des voies publiques, aux commerces et aux autres institutions.  


    23. En [mois] 2022, quelle a été la valeur de l'électricité livrée aux types de consommateurs étant des « utilisateurs finaux » suivants?

    Exclure les taxes de ventes.

      milliers de $CAN
    À des clients industriels étant des utilisateurs finaux Inclure les clients des secteurs de l'extraction minière et de la fabrication.  
    À des clients résidentiels étant des utilisateurs finaux Inclure les clients des secteurs résidentiel et agricole.  
    À des clients commerciaux et institutionnels étant des utilisateurs finaux Inclure l'électricité livrée aux services urbains de transport en commun, aux établissements de transport par pipeline et de distribution de gaz naturel, aux administrations publiques, aux services d'éclairage des voies publiques, aux commerces et aux autres institutions.   

    Bilan de l'approvisionnement en électricité et de l'utilisation d'électricité

    L'approvisionnement total en électricité doit être égal à la somme de l'utilisation totale d'électricité et de transmission, de la distribution et des autres pertes d'électricité. Si le calcul relatif à la quantité non allouée d'électricité n'est pas correct, appuyez sur le bouton Précédent afin d'apporter des modifications aux chiffres relatifs à l'approvisionnement en électricité ou à l'utilisation d'électricité. Si le calcul est correct, appuyez sur le bouton Suivant.

    Si la production nette d'électricité a été déclarée, alors la quantité déclarée pour la Consommation sur place – la consommation d'électricité autoproduite sera supprimée du calcul de l'Utilisation totale d'électricité.

    24. Sommaire du bilan de l'approvisionnement en électricité et de l'utilisation d'électricité de cet établissement.

    Veuillez revoir les valeurs et, au besoin, appuyez sur le bouton Précédent situé au bas de la page pour retourner aux pages précédentes afin d'y apporter des modifications.

    Les chiffres relatifs à la quantité non allouée et pertes d'électricité ont été automatiquement calculés comme la différence entre le total de l'approvisionnement en électricité et le total de l'utilisation d'électricité déclarés par cet établissement.

    Quantité non utilisée et pertes

    Inclure:

    • pertes de transmission
    • ajustements
    • montants « non comptabilisés » qui peuvent varier en raison de la facturation cyclique
    • pertes dans les transformateurs du groupe électrogène principal et l'énergie électrique consommée par les composantes auxiliaires
    Sommaire du bilan de l'approvisionnement en électricité et de l'utilisation d'électricité de cet établissement.
      Quantité en MWh
    Approvisionnement  
    Production d'électricité  
    Électricité importée des États-Unis  
    Prélèvement ou achat d'électricité  
    Approvisionnement total en électricité  
    Utilisation  
    Consommation sur place – électricité autoproduite  
    Électricité exportée aux États-Unis  
    Électricité livrée à d'autres établissements au Canada  
    Électricité livrée à des consommateurs abonnés à des détaillants  
    Électricité livrée à des consommateurs étant des utilisateurs finaux  
    Utilisation totale d'électricité  
    Quantité non allouée et pertes  
    Approvisionnement total en électricité  
    Utilisation totale d'électricité  
    Quantité totale non allouée et pertes  

    Changements ou événements

    1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Grève ou lock-out
    • Effet des taux de change
    • Variation des prix des biens ou services vendus
    • Sous-traitance
    • Changement organisationnel
    • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
    • Désastre naturel
    • Récession
    • Changement dans la gamme des produits
    • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
    • Expansion
    • Nouveau contrat ou perte de contrat
    • Fermeture des installations
    • Acquisition d'unités commerciales
    • Autre
      Précisez autre changement ou événement :
    • Aucun changement ou événement

    Personne-ressource

    1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

    Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

    • Oui
    • Non

    Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

    • Prénom :
    • Nom de famille :
    • Titre :
    • Adresse de courriel :
    • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
    • Numéro du poste (s'il y a lieu) :
      Le nombre maximum de caractères est de 5.
    • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

    Commentaires

    1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

    Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

    • Heures :
    • Minutes :

    2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

    L'application de l'EPA est constituée de plusieurs composantes du questionnaire (ménage, démographique, information sur la population active, mode d'occupation, loyer, sortie), dont chacune est récapitulée ci-dessous, suivi d'une liste de codes. Chaque composante du questionnaire comprend un certain nombre de blocs de questions et chaque question est identifiée par un ID de bloc et un numéro de question du questionnaire électronique. Dans certains cas, les numéros des questions sont répétés à l'intérieur des composantes (p. ex., il y a trois questions distinctes dans les composantes "ménage", "démographique" et "IPA" appelées QE 1).

    La formulation des questions dans l'application de collecte est contrôlée dynamiquement sur la base des réponses fournies tout au long de l'enquête. Pour plus de simplicité, en raison de la complexité de la logique dans l'application, les variantes de ces questions ne sont pas toutes présentées.

    Les logements sélectionnés dans les provinces sont dans l'enquête pour six mois consécutifs. Les logements sélectionnés dans les territoires du Nord sont dans l'enquête à tous les trois mois pour une période de deux ans. Une entrevue de naissance correspond à la première entrevue pour un nouveau ménage, et elle est habituellement effectuée en personne.

    Les entrevues subséquentes, les mois suivants, sont habituellement effectuées par téléphone. À partir de 2015, les répondants de l'EPA qui remplissent certains critères auront l'option de compléter l'enquête par Internet pour les entrevues subséquentes.

    Les répondants ont l'option de ne pas divulguer leur sexe. Dans les cas où un sexe n'a été précisé, le masculin sera utilisé par défaut tout au long du questionnaire, et ce, sans aucune visée discriminatoire.

    Composante ménage et démographique

    Bloc ménage

    LAC_Q01A / QE 1 – Est-ce que votre adresse est exacte?

    [Adresse]

    LAC_R01A / QE 2 – Veuillez corriger votre adresse.

    LAC_Q01 / QE 3 – Est-ce que votre adresse est exacte?

    [Adresse]

    LAC_Q02A / QE 4 – Est-ce que c'est aussi votre adresse postale?

    [Adresse postale]

    LAC_R03 / QE 5 – Veuillez fournir/vérifier votre adresse postale.

    [Adresse postale]

    HHI_R02 / QE 6 – Quels sont les noms et les âges de toutes les personnes vivant à cette adresse?

    HHI_Q05 / QE 7 – Quel était le sexe de [membre du ménage] à la naissance?

    HHI_Q06 / QE 8 – Quel est le genre de [membre du ménage]?

    AP_Q01 / QE 9 – Y a-t-il d'autres personnes qui demeurent au [Adresse] temporairement?

    AP_Q02 / QE 10 – Y a-t-il d'autres personnes qui demeurent au [Adresse] habituellement mais qui sont présentement absentes parce qu'elles sont aux études, à l'hôpital, ou ailleurs?

    AP_Q03 / QE 11 – Est-ce que d'autres personnes vivent ou habitent au [Adresse] en ce moment?

    SSI_R01 / QE 12 – Personnes qui vivent ou demeurent habituellement au [Adresse].

    PPI_Q01 / QE 13 – Qui complète cette portion de l'enquête?

    Bloc démographique

    Les informations démographiques suivantes sont recueillies pour chaque membre du ménage.

    DEMD_R01 / QE 14 – La section suivante pose les questions démographiques pour chaque membre.

    DEM_Q01 / QE 1 – Qui complète cette portion de l'enquête?

    DEM_R02 / QE 2 – Quelle est votre date de naissance?

    DEM_Q03 / QE 3 – Quel est votre état matrimonial?

    DEM_Q04 / QE 4 – Quel est le lien entre vous et [personne de référence]?

    DEM_Q05A / QE 5 – Dans quel pays êtes-vous né(e)?

    DEM_Q05B / QE 6 – Vous avez indiqué que vous êtes né(e) dans un autre pays. Veuillez préciser le pays.

    DEM_Q06 / QE 7 – Êtes-vous maintenant ou avez-vous déjà été un(e) immigrant(e) reçu(e) au Canada ?

    DEM_R07 / QE 8 – Quand êtes-vous devenu(e) un(e) immigrant(e) reçu(e) pour la première fois?

    DEM_Q08 / QE 9 – Êtes-vous Première Nation (Indien(ne) de l'Amérique du Nord), Métis(se) ou Inuk (Inuit)?

    DEM_Q09 / QE 10 – La prochaine question recueille des renseignements conformément à la Loi sur l'équité en matière d'emploi, sa réglementation et ses directives, pour appuyer les programmes qui donnent à chacun une chance égale de participer à la vie sociale, culturelle et économique du Canada.

    DEM_Q10 / QE 11 – Quel est le plus haut niveau d'études primaires ou secondaires que vous avez achevé?

    DEM_Q11 / QE 12 – Avez-vous obtenu un diplôme d'études secondaires?

    DEM_Q12 / QE 13 – Avez-vous suivi tout autre cours pouvant mener à l'obtention d'un certificat, d'un diplôme ou d'un grade décerné par un établissement d'enseignement?

    DEM_Q13 / QE 14 – Quel est le plus haut certificat, diplôme ou grade que vous avez obtenu?

    DEM_Q14A / QE 15 – Dans quel pays avez-vous obtenu votre certificat, diplôme ou grade le plus élevé?

    DEM_Q14B / QE 16 – Vous avez indiqué que vous avez obtenu votre certificat, diplôme ou grade le plus élevé dans un autre pays. Veuillez préciser le pays.

    DEM_Q15 / QE 17 – Est-ce que vous êtes un(e) membre à temps plein des Forces armées canadiennes
    régulières?

    RUR_R01D – Identifiez l'identifiant de la famille des personnes non apparentées.

    RUR_R01E – Identifiez le lien des personnes non apparentées.

    LCL_R01B / QE 15 – La section suivante pose les questions requises sur la population active pour chaque personne.

    Composante - Information sur la population active
    Dans la composante suivante, une voie est assignée selon les réponses données. Cette voie est utilisée pour
    diriger le flux de la composante. Pour les voies 1, 2 et 6, la voie détermine le statut de la population active, mais
    pour les voies 3, 4 et 5, d'autres conditions (par exemple, disponibilité au travail) doivent être utilisées pour faire la
    distinction entre ceux qui sont en chômage et ceux qui sont inactifs.

    VOIES
    1 Occupé(e), au travail
    2 Absent(e), du travail
    3 Mise à pied temporaire
    4 À la recherche d'emploi
    5 Emploi devant commencer à une date future
    6 Inactif(ve), capable de travailler

    Note :Les dates de certaines périodes de référence dans le questionnaire sont contrôlées dynamiquement, et vont changer dépendamment du cycle de collecte mensuel actuel.

    Bloc lien au travail

    ATT_Q000 / QE 1 – Qui complète cette portion de l'enquête?

    ATT_Q100 / QE 2 – La semaine dernière, avez-vous travaillé à un emploi ou à une entreprise?

    ATT_Q101 / QE 3 – La semaine dernière, aviez-vous un emploi ou une entreprise dont vous vous êtes absenté(e)?

    ATT_Q102 / QE 4 – Aviez-vous plus d'un emploi ou d'une entreprise la semaine dernière?

    ATT_Q103 / QE 5 – Était-ce parce que vous avez changé d'employeur?

    ATT_Q104 / QE 6 – Combien d'emplois ou d'entreprises aviez-vous la semaine dernière?

    Bloc lien à l'emploi précédent

    PAT_Q104 / QE 7 – Avez-vous déjà travaillé à un emploi ou à une entreprise?

    PAT_R105 / QE 8 – Quand avez-vous travaillé la dernière fois?

    Bloc description de l'emploi

    DES_Q110 / QE 9 – Étiez-vous employé(e) ou travaill(eur/euse) autonome?

    DES_Q111 / QE 10 – Aviez-vous une entreprise constituée en société?

    DES_Q112 / QE 11 – Aviez-vous des employés?

    DES_Q113 / QE 12 – Quel était le nom complet de votre entreprise?

    DES_Q114 / QE 13 – Pour qui travailliez-vous?

    DES_Q115 / QE 14 – De quel genre d'entreprise s'agissait-il?

    DES_Q116 / QE 15 – Quel genre de travail faisiez-vous?

    DES_Q117 / QE 16 – Quelles étaient vos activités ou fonctions les plus importantes?

    DES_R118 / QE 17 – Quand avez-vous commencé à travailler à [nom de l'employeur/nom de l'entreprise]?

    Bloc absence – cessation d'emploi

    ASP_Q130 / QE 18 – Quelle est la raison principale pour laquelle vous vous êtes absenté(e) du travail la semaine dernière?

    ASP_Q131A / QE 19 – Quelle est la raison pour laquelle vous avez cessé de travailler à cet emploi?

    ASP_Q131B / QE 20 – Quelle est la raison principale pour laquelle vous avez quitté cet emploi?

    ASP_Q132 / QE 21 – Quelle est la raison principale pour laquelle vous n'avez plus cet emploi?

    ASP_Q133 / QE 22 – Prévoyez-vous retourner à cet emploi?

    ASP_Q134 / QE 23 – Votre employeur vous a-t-il donné une date de retour au travail?

    ASP_Q135 / QE 24 – Avez-vous des raisons de croire que vous serez rappelé(e) au travail d'ici 6 mois?

    ASP_Q136 / QE 25 – Depuis combien de semaines étiez-vous mis(e) à pied, allant jusqu'au samedi [se référer à la période de collecte] inclusivement?

    ASP_Q137 / QE 26 – Combien d'heures travailliez-vous habituellement par semaine?

    Bloc heures de travail (emploi principal)

    WHM_Q150 / QE 27 – Votre nombre d'heures de travail varie-t-il d'une semaine à l'autre?

    WHM_Q151 / QE 28 – Combien d'heures travaillez-vous par semaine?

    WHM_Q152 / QE 29 – Combien d'heures en moyenne travaillez-vous habituellement par semaine?

    WHM_Q153 / QE 30 – La semaine dernière, combien d'heures vous êtes-vous absenté(e) de votre travail en raison de vacances, de maladie ou de toute autre raison?

    WHM_Q154 / QE 31 – Quelle est la raison principale de cette absence?

    WHM_Q155 / QE 32 – La semaine dernière, combien d'heures supplémentaires payées avez-vous travaillé à cet emploi?

    WHM_Q156 / QE 33 – La semaine dernière, combien d'heures supplémentaires non payées avez-vous travaillé à cet emploi?

    WHM_Q157A / QE 34 – La semaine dernière, avez-vous travaillé [nombre total calculé d'heures travaillées durant la semaine de référence] heures, au total, à votre emploi?

    WHM_Q157B / QE 35 – La semaine dernière, combien d'heures, au total, avez-vous travaillé à votre emploi?

    WHM_Q158 / QE 36 – Voudriez-vous travailler 30 heures ou plus par semaine?

    WHM_Q159 / QE 37 – Quelle est la raison principale pour laquelle vous ne voulez pas travailler 30 heures ou plus par semaine?

    WHM_Q160 / QE 38 – Quelle est la raison principale pour laquelle vous travaillez habituellement moins de 30 heures par semaine?

    WHM_Q161 / QE 39 – Avez-vous cherché du travail à temps plein à un moment donné durant les 4 semaines [se référer à la période de collecte]?

    Bloc absence du travail

    ABS_Q162 / QE 40 – Combien de semaines aviez-vous été absent(e) du travail de façon continue, allant jusqu'au [se référer à la période de collecte] inclusivement?

    ABS_Q163 / QE 41 – Êtes-vous payé(e) par votre employeur pour vos absences de la semaine dernière?

    Bloc recherche de travail – emploi devant commencer à une date future

    FUS_Q170 / QE 42 – Avez-vous fait quoi que ce soit pour trouver du travail durant les 4 semaines [se référer à la période de collecte]?

    FUS_Q171 / QE 43 – Qu'avez-vous fait pour trouver du travail durant ces 4 semaines?

    FUS_Q172 / QE 44 – Depuis combien de semaines cherchiez-vous du travail, allant jusqu'au [se référer à la période de collecte] inclusivement?

    FUS_Q173 / QE 45 – Quelle était votre activité principale avant que vous commenciez à chercher du travail?

    FUS_Q174 / QE 46 – La semaine dernière, aviez-vous un emploi devant débuter à une date précise?

    FUS_Q175 / QE 47 – Allez-vous commencer à travailler à cet emploi avant ou après le dimanche [se référer à la période de collecte]?

    FUS_Q176 / QE 48 – Vouliez-vous travailler à un emploi la semaine dernière?

    FUS_Q177 / QE 49 – Combien d'heures par semaine vouliez-vous travailler?

    FUS_Q178 / QE 50 – Quelle est la raison principale pour laquelle vous n'avez pas cherché du travail la semaine dernière?

    Bloc disponibilité pour le travail

    AVA_Q190 / QE 51 – La semaine dernière, auriez-vous pu travailler si un emploi convenable vous aviez été offert?

    AVA_Q191 / QE 52 – Quelle est la raison principale pour laquelle vous n'étiez pas disponible pour travailler la semaine dernière?

    Bloc gains

    EAR_Q200 / QE 53 – Êtes-vous payé(e) à l'heure?

    EAR_Q201 / QE 54 – Recevez-vous habituellement des pourboires ou des commissions?

    EAR_Q202 / QE 55 – Quel est votre salaire horaire?

    EAR_Q204 / QE 56 – Quelle est la manière la plus facile de déterminer votre salaire ou votre traitement avant impôts et autres déductions?

    EAR_Q205 / QE 57 – Quel est votre salaire ou votre traitement hebdomadaire, avant impôts et autres déductions?

    EAR_Q206 / QE 58 – Quel est votre salaire ou votre traitement aux deux semaines, avant impôts et autres déductions?

    EAR_Q207 / QE 59 – Quel est votre salaire ou votre traitement bimensuel, avant impôts et autres déductions?

    EAR_Q208 / QE 60 – Quel est votre salaire ou votre traitement mensuel, avant impôts et autres déductions?

    EAR_Q209 / QE 61 – Quel est votre salaire ou votre traitement annuel, avant impôts et autres déductions?

    EAR_Q210 / QE 62 – Quelle est la manière la plus facile de déterminer vos gains après déduction de toutes dépenses d'entreprise, mais avant déduction des retenues d'impôts, de cotisations d'aide sociale et d'autres retenues?

    EAR_Q211 / QE 63 – La semaine dernière, à combien s'élevaient vos gains totaux tirés de votre entreprise après déduction de toutes les dépenses d'entreprise, mais avant déduction des retenues d'impôts, de cotisations d'aide sociale et d'autres retenues?

    EAR_Q212 / QE 64 – Le mois dernier, à combien s'élevaient vos gains totaux tirés de votre entreprise après déduction de toutes les dépenses d'entreprise, mais avant déduction des retenues d'impôts, de cotisations d'aide sociale et d'autres retenues?

    EAR_Q213 / QE 65 – L'année dernière, à combien s'élevaient vos gains totaux tirés de votre entreprise après déduction de toutes les dépenses d'entreprise, mais avant déductions des retenues d'impôts, de cotisations d'aide sociale et d'autres?

    Bloc syndicalisation

    UNI_Q220 / QE 66 – Êtes-vous syndiqué(e) à votre emploi?

    UNI_Q221 / QE 67 – Êtes-vous couvert(e) par une convention collective ou par un contrat de travail négocié par un syndicat?

    Bloc bénéfices liés à l'emploi

    EBEN_Q230 / QE 68 – À quels avantages sociaux avez-vous accès à votre emploi?

    Bloc permanence

    JPR_Q240 / QE 69 – Votre emploi est-il permanent?

    JPR_Q241 / QE 70 – De quelle manière votre emploi n'est-il pas permanent?

    Bloc taille de l'établissement

    FSZ_Q260 / QE 71 – Environ combien de personnes sont employées à l'endroit où vous travaillez?

    FSZ_Q261 / QE 72 – [Nom de l'employeur] a-t-il des opérations à plus d'un endroit?

    FSZ_Q262 / QE 73 – Au total, combien de personnes travaillent pour cet employeur à ces différents endroits?

    Bloc catégorie de travailleurs - heures à l'autre emploi

    CWO_Q300 / QE 74 – Étiez-vous employé(e) ou travaill(eur/euse) autonome?

    CWO_Q301 / QE 75 – Aviez-vous une entreprise constituée en société?

    CWO_Q302 / QE 76 – Aviez-vous des employés?

    CWO_Q320 / QE 77- Combien d'heures par semaine travaillez-vous habituellement à cet emploi?

    CWO_Q321 / QE 78 – La semaine dernière, combien d'heures, au total, avez-vous travaillé à cet emploi?

    Bloc mise à pied temporaire - recherche d'emploi

    TLS_Q400 / QE 79 – Avez-vous cherché un emploi d'un autre employeur durant les 4 semaines [se référer à la période de collecte]?

    Bloc fréquentation scolaire

    SCA_Q500 / QE 80 – La semaine dernière, fréquentiez-vous une école, un collège ou une université?

    SCA_Q501 / QE 81 – Étiez-vous inscrit(e) comme étudiant(e) à temps plein ou à temps partiel?

    SCA_Q502 / QE 82 – À quel genre d'établissement scolaire étiez-vous inscrit(e)?

    Bloc étudiants retournant aux études

    RST_Q520 / QE 83 – Étiez-vous étudiant(e) à temps plein en mars de cette année?

    RST_Q521 / QE 84 – Prévoyez-vous étudier à temps plein cet automne?

    Bloc activité principale

    MACT_Q600 / QE 85 – La semaine dernière, quelle était votre activité principale?

    Bloc raison de travailler (travailleurs plus âgés)

    OCW_Q700 / QE 86 – Certaines personnes prennent leur retraite, alors que d'autres continuent de travailler, par choix ou par nécessité. Quelle était votre raison principale de travailler la semaine dernière?

    Composante mode d'occupation

    DWL_Q01 / QE 16 – Dans quel type de logement demeurez-vous?

    TN_Q01 / QE 17 – Ce logement appartient-il à un membre de ce ménage?

    TN_Q02 / QE 18 – Y a-t-il une hypothèque sur ce logement?

    Composante loyer

    La composante Loyer sera générée seulement si la réponse à la question DWL_Q01 (« Dans quel type de logement demeurez-vous? ») qui se trouve dans la composante mode d'occupation n'est pas « Établissement », « Hôtel; maison de chambres ou pension; camp » ou « Maison mobile », si la réponse à la question TN_Q01 (« Ce logement appartient-il à un membre de ce ménage? ») est « Non », et province/territoire n'est pas Yukon, Territoires du Nord-Ouest ou Nunavut.

    RM_R01 – Les questions suivantes sont au sujet de votre loyer. L'information recueillie est utilisée pour calculer la portion du loyer dans l'indice des prix à la consommation.

    RM_Q01 / QE 19 – À quel étage habitez-vous?

    RM_Q02 / QE 20 – À votre connaissance, quel âge a votre immeuble?

    RM_Q03 / QE 21 – Combien de chambres à coucher y a-t-il dans votre logement (unité louée)?

    RM_Q04 / QE 22 – Ce mois-ci, votre loyer est-il subventionné par le gouvernement, un employeur, ou un membre de la famille?

    RM_Q04A / QE 23 – De quelle manière est-ce que votre loyer est subventionné?

    RM_Q05 / QE 24 – Ce mois-ci, y a-t-il quelqu'un qui exploite un commerce à partir de votre logement?

    RM_Q05A / QE 25 – Est-ce que l'entreprise a un impact sur le montant du loyer payé?

    RM_Q06 / QE 26 – Quel est le loyer mensuel total de votre logement?

    RM_Q07 / QE 27 – Veuillez préciser la raison pour laquelle le loyer est de 0 $.

    RM_Q08 / QE 28 – Y a-t-il eu des changements quant au montant de loyer payé depuis le mois dernier?

    RM_Q08A / QE 29 – Pour quelle raison le montant du loyer a-t-il changé depuis le mois dernier?

    RM_Q09 / QE 30 – Le loyer du mois courant comprend-il le stationnement?
    RM_Q09S / QE 31 – Depuis le mois dernier, y a-t-il eu des changements à vos espaces de stationnement?

    RM_Q10 / QE 32 – Quel genre de stationnement est compris dans votre loyer mensuel?

    RM_Q11 / QE 33 – Combien d'espaces de garage fermé, de stationnement intérieur ou d'abris d'auto sont compris dans votre loyer?

    RM_Q12 / QE 34 – Combien d'espaces de stationnement extérieur avec prise de courant sont compris dans votre loyer?

    RM_Q13 / QE 35 – Combien d'espaces de stationnement extérieur sans prise de courant sont compris dans votre loyer?

    RM_Q14 / QE 36 – Depuis le mois dernier, y a-t-il eu des changements dans les services publics, autres services, électroménagers, ou ameublements compris dans le loyer?

    RM_Q15 / QE 37 – Lesquels des services publics ou autres services suivants sont compris dans le loyer mensuel?

    RM_Q16 / QE 38 – Lesquels des électroménagers ou ameublements dans votre logement sont compris dans le loyer mensuel?

    Composante sortie

    Les questions suivantes ont été incluses à la fin de l'entrevue EPA afin de recueillir des renseignements en prévision des interviews subséquentes et pour remercier les répondants de leur participation. Dans bien des cas, ces renseignements seront préenregistrés et n'auront qu'à être confirmés lors des interviews subséquentes.

    EXT_R01 – Le mois prochain, l'Enquête sur la population active sera menée au cours de la semaine du [date de la première journée de la semaine de l'enquête du mois prochain]. Votre ménage fera partie de l'enquête pour [nombre calculé d'interviews restantes].

    EXT_Q01 / QE 39 – Est-ce que [membre du ménage contact] est encore la meilleure personne à contacter?

    EXT_Q02 / QE 40 – Quelle serait la meilleure personne à contacter?

    EXT_R03 – [Le mois prochain], Statistique Canada pourrait vous envoyer un courriel le dimanche [date de la première journée de la semaine de l'enquête du mois prochain] avec des instructions pour accéder au questionnaire par Internet. Vous aurez cinq jours pour remplir le questionnaire. Autrement, un intervieweur vous contactera.
    Certaines parties du questionnaire seront déjà remplies avec des renseignements que vous avez fournis durant cette entrevue tels que l'âge des membres de votre ménage et la description de leurs emplois.

    EXT_Q04 / QE 41 – Veuillez fournir l'adresse courriel de [membre du ménage contact].

    EXT_Q05 / QE 42 – Veuillez fournir le numéro de téléphone de [membre du ménage contact].

    EXT_D06 – Merci d'avoir répondu à l'Enquête sur la population active ce mois-ci.
    Si vous êtes prêt à soumettre votre questionnaire, sélectionnez le bouton Soumettre.

    Liste de codes

    Codes pour le niveau du ménage

    LAC_Q01A / QE 1
    1 Oui
    2 Non

    LAC_Q01 / QE 3
    1 Oui
    2 Non

    LAC_Q02A / QE 4
    1 Oui
    2 Non

    HHI_Q05 / QE 7
    1 Masculin
    2 Féminin

    HHI_Q06 / QE 8
    1 Masculin
    2 Féminin
    3 Ou veuillez préciser

    AP_Q01 / QE 9
    1 Oui
    2 Non

    AP_Q02 / QE 10
    1 Oui
    2 Non

    AP_Q03 / QE 11
    1 Oui
    2 Non

    PPI_Q01 / QE 13
    1 [Membre du ménage]
    41 Non-membre du ménage

    Codes pour Composante démographique des individus

    DEM_Q01 / QE 1
    1 [Membre du ménage] fournit l'information pour (elle/lui)-même
    2 Quelqu'un d'autre fournit l'information pour [membre du ménage]

    DEM_Q03 / QE 3
    1 Marié(e)
    2 En union libre
    3 Veu(f/ve)
    4 Séparé(e)
    5 Divorcé(e)
    6 Jamais légalement marié(e)

    DEM_Q04 / QE 4
    02 Conjoint, conjointe, conjoint ou conjointe de [personne de référence]
    03 Fils, fille, fils ou fille de [personne de référence]
    04 Petit-fils, petite-fille, petit-fils ou petite-fille de [personne de référence]
    05 Gendre, bru, gendre ou bru de [personne de référence]
    06 Enfant en famille d'accueil de [personne de référence]
    07 Père, mère, parent de [personne de référence]
    08 Beau-père, belle-mère, beau-parent de [personne de référence]
    09 Frère, sœur, frère ou sœur de [personne de référence]
    10 Autre personne apparentée à [personne de référence]
    11 Aucun lien avec [personne de référence]

    DEM_Q05A / QE 5
    1 Canada
    2 États-Unis (É.-U.)
    3 Autre pays

    DEM_Q06 / QE 07
    1 Oui
    2 Non

    DEM_Q08 / QE 09
    1 Non, pas Première Nation, Métis ou Inuk (Inuit)
    2 Oui, Première Nation (Indien de l'Amérique du Nord)
    3 Oui, Métis
    4 Oui, Inuk (Inuit)

    DEM_Q09 / QE 10
    1 Blanc
    2 Sud-Asiatique
    3 Chinois
    4 Noir
    5 Philippin
    6 Latino-Américain
    7 Arabe
    8 Asiatique du Sud-Est
    9 Asiatique Occidental
    10 Coréen
    11 Japonais
    12 Autre

    DEM_Q10 / QE 11
    1 8e année ou moins
    2 9e ou 10e année
    3 11e, 12e ou 13e année

    DEM_Q11 / QE 12
    1 Oui
    2 Non

    DEM_Q12 / QE 13
    1 Oui
    2 Non

    DEM_Q13 / QE 14
    1 N'a pas obtenu de certificat, de diplôme ou de grade d'études postsecondaires
    2 Certificat ou diplôme de métier d'une école de métiers ou à la suite d'une période d'apprentissage
    3 Certificat ou diplôme d'un collège communautaire, CÉGEP, école de sciences infirmières, etc.
    4 Certificat universitaire inférieur au baccalauréat
    5 Baccalauréat
    6 Certificat, diplôme ou grade universitaire supérieur au baccalauréat

    DEM_Q14A / QE 15
    1 Canada
    2 États-Unis (É.-U.)
    3 Autre pays

    DEM_Q15 / QE 17
    1 Oui
    2 Non

    RUR_R01E
    01 Personne de référence
    02 Conjoint, conjointe, conjoint ou conjointe
    03 Fils, fille, fils ou fille
    04 Petit-fils, petite-fille, petit-fils ou petite-fille
    05 Gendre, bru, gendre ou bru
    06 Enfant en famille d'accueil
    07 Père, mère, parent
    08 Beau-père, belle-mère, beau-parent
    09 Frère, sœur, frère ou sœur
    10 Autre personne apparentée

    Codes pour Information sur la population active

    ATT_ Q000 / QE 1
    1 [Membre du ménage] fournit l'information pour (elle/lui)-même
    2 Quelqu'un d'autre fournit l'information pour [membre du ménage]

    ATT_Q100 / QE 2
    1 Oui
    2 Non

    ATT_Q101 / QE 3
    1 Oui
    2 Non

    ATT_Q102 / QE 4
    1 Oui
    2 Non

    ATT_Q103 / QE 5
    1 Oui
    2 Non

    ATT_Q104 / QE 6
    1 2
    2 3
    3 4
    4 5 ou plus

    PAT_Q104 / QE 7
    1 Oui
    2 Non

    DES_Q110 / QE 9
    1 Employé(e)
    2 Travaill(eur/euse) autonome
    3 Travaill(eur/euse) non rémunéré(e) dans une entreprise familiale

    DES_Q111 / QE 10
    1 Oui
    2 Non

    DES_Q112 / QE 11
    1 Oui
    2 Non

    ASP_Q130 / QE 18
    01 Maladie ou incapacité personnelle
    02 Soins à donner à vos enfants
    03 Soins à donner à un parent âgé
    04 Congé de maternité ou parental
    05 Autres obligations personnelles ou familiales
    06 Vacances
    07 Conflit de travail (grève ou lock-out)
    08 Mise à pied temporaire due à la situation économique
    09 Mise à pied saisonnière
    10 Emploi occasionnel, manque de travail (travaille seulement sur demande)
    11 Horaire de travail
    12 Aucun travail n'était disponible
    13 Entreprise hors saison
    14 Autre

    ASP_Q131A / QE 19
    1 Avez quitté votre emploi
    2 Avez perdu votre emploi, avez été mis(e) à pied, ou votre emploi a pris fin

    ASP_Q131B / QE 20
    01 Maladie ou incapacité personnelle
    02 Soins à donner à vos enfants
    03 Soins à donner à un parent âgé
    04 Étiez enceinte
    05 Autres obligations personnelles ou familiales
    06 Alliez à l'école
    08 Aviez vendu ou fermé l'entreprise
    09 Aviez déménagé
    10 N'étiez pas satisfait(e) de votre emploi
    11 Aviez pris votre retraite
    12 Autre

    ASP_Q132 / QE 21
    01 Fin de l'emploi saisonnier
    02 Fin de l'emploi temporaire, d'une durée déterminée ou à contrat (travail non saisonnier)
    03 Emploi occasionnel
    04 Déménagement de l'entreprise
    05 Abandon des affaires par l'entreprise
    06 Situation économique
    07 Congédiement par l'employeur
    08 Autre

    ASP_Q133 / QE 22
    1 Oui
    2 Non
    3 Incertain

    ASP_Q134 / QE 23
    1 Oui
    2 Non

    ASP_Q135 / QE 24
    1 Oui
    2 Non

    ASP_Q137 / QE 26
    1 30 ou plus
    2 Moins de 30

    WHM_Q150 / QE 27
    1 Oui
    2 Non

    WHM_Q154 / QE 31
    01 Maladie ou incapacité personnelle
    02 Soins à donner à vos enfants
    03 Soins à donner à un parent âgé
    04 Congé de maternité ou parental
    05 Autres obligations personnelles ou familiales
    06 Vacances
    07 Conflit de travail (grève ou lock-out)
    08 Mise à pied temporaire due à la situation économique
    09 Jour férié (civil ou religieux)
    10 Conditions météorologiques
    11 L'emploi a débuté ou s'est terminé durant la semaine
    12 Travail à temps réduit
    13 Autre

    WHM_Q157A / QE 34
    1 Oui
    2 Non

    WHM_Q158 / QE 36
    1 Oui
    2 Non

    WHM_Q159 / QE 37
    1 Maladie ou incapacité personnelle
    2 Soins à donner à vos enfants
    3 Soins à donner à un parent âgé
    4 Autre obligations personnelles ou familiales
    5 Allez à l'école en ce moment
    6 Choix personnel
    7 Autre

    WHM_Q160 / QE 38
    01 Maladie ou incapacité personnelle
    02 Soins à donner à vos enfants
    03 Soins à donner à un parent âgé
    04 Autres obligations personnelles ou familiales
    05 Allez à l'école en ce moment
    06 Situation économique
    07 N'avez pas pu trouver un travail de 30 heures par semaine ou plus
    08 Autre

    WHM_Q161 / QE 39
    1 Oui
    2 Non

    ABS_Q163 / QE 41
    1 Oui
    2 Non

    FUS_Q170 / QE 42
    1 Oui
    2 Non

    FUS_Q171 / QE 43
    01 Contacté une agence de placement gouvernementale
    02 Contacté une agence de placement privée
    03 Contacté un syndicat
    04 Contacté directement des employeurs
    05 Contacté des amis ou parents
    06 Placé ou répondu à des offres d'emploi
    07 Regardé des offres d'emploi
    08 Autre

    FUS_Q173 / QE 45
    1 Vous travailliez
    2 Obligations personnelles ou familiales
    3 Vous alliez à l'école
    4 Autre

    FUS_Q174 / QE 46
    1 Oui
    2 Non

    FUS_Q175 / QE 47
    1 Avant le dimanche [se référer à la période de collecte]
    2 Le dimanche [se référer à la période de collecte]

    FUS_Q176 / QE 48
    1 Oui
    2 Non

    FUS_Q177 / QE 49
    1 30 ou plus
    2 Moins de 30

    FUS_Q178 / QE 50
    01 Maladie ou incapacité personnelle
    02 Soins à donner à vos enfants
    03 Soins à donner à un parent âgé
    04 Autres obligations personnelles ou familiales
    05 Alliez à l'école
    06 Attendiez d'être rappelé(e) à votre ancien emploi
    07 Attendiez que des employeurs vous répondent
    08 Croyiez qu'il n'y avait pas de travail (dans la région, ou correspondant à vos compétences)
    10 Autre

    AVA_Q190 / QE 51
    1 Oui
    2 Non

    AVA_Q191 / QE 52
    01 Maladie ou incapacité personnelle
    02 Soins à donner à vos enfants
    03 Soins à donner à un parent âgé
    04 Autres obligations personnelles ou familiales
    05 Alliez à l'école
    06 Vacances
    07 Aviez déjà un emploi
    08 Autre

    EAR_Q200 / QE 53
    1 Oui
    2 Non

    EAR_Q201 / QE 54
    1 Oui
    2 Non

    EAR_Q204 / QE56
    1 Annuellement
    2 Mensuellement
    3 Deux fois par mois
    4 Aux deux semaines
    5 À chaque semaine
    6 Autre

    EAR_Q210 / QE 61
    1 Annuellement
    2 Mensuellement
    3 À chaque semaine
    4 Autre

    UNI_Q220 / QE 66
    1 Oui
    2 Non

    UNI_Q221 / QE 67
    1 Oui
    2 Non

    EBEN_Q230 / QE 68
    01 Régime de retraite provenant de l'employeur
    02 Congé de maladie payé
    03 Congé de vacances payé
    04 Assurance-invalidité
    05 Assurance-maladie complémentaire ou régime de soins dentaires
    06 Régime d'indemnisation des victimes d'accident du travail
    07 Prestations de maternité ou de congé parental
    08 Autre
    09 Aucune des réponses ci-haut mentionnées

    JPR_Q240 / QE 69
    1 Permanent
    2 Non Permanent

    JPR_Q241 / QE 70
    1 Emploi saisonnier
    2 Emploi temporaire, d'une durée déterminée ou à contrat (non saisonnier)
    3 Emploi occasionnel
    5 Autre

    FSZ_Q260 / QE 71
    1 Moins de 20
    2 Entre 20 et 99
    3 Entre 100 et 500
    4 Plus de 500

    FSZ_Q261 / QE 72
    1 Oui
    2 Non

    FSZ_Q262 / QE 73
    1 Moins de 20
    2 Entre 20 et 99
    3 Entre 100 et 500
    4 Plus de 500

    CWO_Q300 / QE 74
    1 Employé(e)
    2 Travaill(eur/euse) autonome
    3 Travaill(eur/euse) non rémunéré(e) dans une entreprise familiale

    CWO_Q301 / QE 75
    1 Oui
    2 Non

    CWO_Q302 / QE 76
    1 Oui
    2 Non

    TLS_Q400 / QE 79
    1 Oui
    2 Non

    SCA_Q500 / QE 80
    1 Oui
    2 Non

    SCA_Q501 / QE 81
    1 À temps plein
    2 À temps partiel

    SCA_Q502 / QE 82
    1 École primaire, intermédiaire, secondaire ou équivalent
    2 Collège communautaire, CÉGEP ou équivalent
    3 Université
    4 Autre

    RST_Q520 / QE 83
    1 Oui
    2 Non

    RST_Q521 / QE 84
    1 Oui
    2 Non
    3 Indécis(e)

    MACT_Q600 / QE 85
    01 S'occuper des enfants
    02 Travaux ménagers
    03 Aller à l'école
    04 Parti(e) en voyage
    05 Bénévolat
    06 Stage non rémunéré
    07 Soins à des personnes autres que des enfants
    08 Maladie ou incapacité
    09 À la retraite
    10 Autre

    OCW_Q700 / QE 86
    1 Par choix
    2 Par nécessité

    Codes pour Composante mode d'occupation

    DWL_Q01 / QE 16
    01 Maison individuelle
    02 Maison double
    03 Maison en rangée
    04 Duplex
    05 Immeuble d'appartements de moins de 5 étages
    06 Immeuble d'appartements de 5 étages ou plus
    07 Établissement
    08 Hôtel; maison des chambres ou pension; camp
    09 Maison mobile
    10 Autre

    TN_Q01 / QE 17
    1 Oui
    2 Non

    TN_Q02 / QE 18
    1 Oui
    2 Non

    Codes pour Composante loyer

    RM_Q02 / QE 20
    1 Pas plus de cinq ans
    2 Plus de cinq ans, mais pas plus de dix ans
    3 Plus de dix ans, mais pas plus de vingt ans
    4 Plus de vingt ans, mais pas plus de quarante ans
    5 Plus de quarante ans

    RM_Q04 / QE 22
    1 Oui
    2 Non

    RM_Q04A / QE 23
    1 Agences gouvernementales/Basé sur le revenu
    2 Employeur
    3 Un membre de la famille ou un ami
    4 Autre

    RM_Q05 / QE 24
    1 Oui
    2 Non

    RM_Q05A / QE 25
    1 Oui
    2 Non

    RM_Q08 / QE 28
    1 Oui
    2 Non

    RM_Q08A / QE 29
    1 Changement dans les services publics, autres services, appareils, ou ameublements
    2 Changement aux espaces de stationnement
    3 Nouveau bail (augmentation ou diminution du loyer)
    4 Autre

    RM_Q09 / QE 30
    1 Oui
    2 Non

    RM_Q09S / QE 31
    1 Oui
    2 Non

    RM_Q10 /QE 32
    1 Garage fermé, stationnement intérieur ou abri d'auto
    2 Stationnement extérieur avec prise de courant
    3 Stationnement extérieur sans prise de courant

    RM_Q14 / QE 36
    1 Oui
    2 Non

    RM_Q15 / QE 37
    01 Chauffage à l'électricité
    02 Chauffage au gaz naturel
    03 Autre
    04 Électricité
    05 Câblodistribution (câble)
    12 Aucune des réponses ci-haut mentionnées

    RM_Q16 / QE 38
    06 Réfrigérateur
    07 Poêle (Cuisinière)
    08 Laveuse
    09 Sécheuse
    10 Autre
    11 Ameublement
    12 Aucune des réponses ci-haut mentionnées

    Codes pour composante sortie

    EXT_Q01 / QE 39
    1 Oui
    2 Non

    EXT_Q02 / QE 40
    1 [Membre du ménage]
    41 Non-membre du ménage

    Pourquoi menons-nous cette enquête?

    L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

    Les renseignements statistique de PISE sont utilisés dans le but de:

    • Obtenir l'information sur l'offre et/ou la demande d'énergie au Canada
    • Permettre aux organismes gouvernementaux de s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics
    • Permettre à tous les niveaux de gouvernement d'établir des politiques énergétiques éclairées
    • Aider le secteur privé dans le cadre de son processus décisionnel

    Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

    Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

    Autres renseignements importants

    Autorisation de recueillir ces renseignements

    Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

    Confidentialité

    La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

    Couplages d'enregistrements

    Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

    Ententes de partage de données

    Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

    L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

    Aux fins de la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

    L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou territoriaux. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organismes en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organismes avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

    Statisticien en chef du Canada
    Statistique Canada
    À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
    150, promenade Tunney's Pasture
    Ottawa, Ontario
    K1A 0T6

    Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@canada.ca ou par télécopieur au 613-951-6583

    Aux fins de la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec le Newfoundland and Labrador Department of Natural Resources, le Ministère de l'Environnement et Gouvernements locaux du Nouveau-Brunswick, le ministère des Finances du Québec, le ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques du Québec, le ministère de l'Énergie et des Ressources naturelles du Québec, le Département de la Croissance, de l'Entreprise et du Commerce du Manitoba, le British Columbia Ministry of Energy, Mines and Low Carbon Innovation, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

    Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux, provinciaux ou territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

    Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

    1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

    Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

    Dénomination sociale

    Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

    Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

    Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

    Nom commercial

    Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

    • Dénomination sociale
    • Nom commercial (s'il y a lieu)

    2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

    Note: La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

    • Prénom
    • Nom de famille
    • Titre
    • Langue de communication préférée
      • Anglais
      • Français
    • Adresse postale (numéro et rue)
    • Ville
    • Province, territoire ou état
    • Code postal ou code de zone
    • Pays
      • Canada
      • États-Unis
    • Adresse de courriel
    • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
    • Numéro de poste (s'il y a lieu)
      Le nombre maximum de caractères est de 10.
    • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

    3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

    • Opérationnelle
    • N'est pas opérationnelle en ce moment (p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire)
      Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
      • Exploitation saisonnière
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
          • Date
        • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
          • Date
      • A cessé ses activités
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Faillite
          • Liquidation
          • Dissolution
          • Autre - Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
      • A vendu ses entités opérationnelles
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
          • Date
        • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
      • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
        • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
          • Date
        • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
        • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
      • Temporairement inactive, mais rouvrira
        • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
          • Date
        • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
      • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

    4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

    Note: La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

    Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

    L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

    Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

    La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

    Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

    Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

    Description et exemples

    • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

    p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

    Activité principale

    5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle. Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

    • Oui
      • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
        Date
    • Non

    6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

    Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

    • Exploitation agricole ou forestière
    • Entreprise de construction ou entrepreneur général
    • Fabricant
    • Grossiste
    • Détaillant
    • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
    • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
    • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
    • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
    • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
    • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
    • Autre secteur

    Méthode de collecte

    1. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

    • Répondre aux autres questions
    • Joindre des fichiers

    Stock de gaz naturel

    1. Pour le mois de référence, quels étaient les stocks d'ouverture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes?

    Déclarez la totalité du gaz naturel en stockage dans vos installations canadiennes, qu'il appartienne à cette entreprise ou à un tiers. N'incluez pas le gaz naturel en stockage ailleurs mais appartenant à cette entreprise.

    Par souci de commodité, le stock de fermeture du mois dernier est utilisé comme stock d'ouverture ce mois-ci. Veuillez apporter des rectifications, au besoin, et fournir les valeurs manquantes.

    Stock au début du mois de gaz naturel

    Stock au début du mois du gaz de base ou gaz coussin

    Déclarez le montant total de gaz de base ou de gaz coussin conservé par cet établissement lors du premier jour du mois sous observation. Ceci devrait équivaloir au stock à la fin du mois précédent.

    Le gaz de base, aussi connu comme gaz coussin, est le montant de gaz qui doit être présent tout le temps en stockage afin de maintenir la pression de l'installation de stockage.

    Stock au début du mois de gaz actif

    Déclarez le montant total de gaz actif conservé par cet établissement lors du premier jour du mois sous observation. Ceci devrait équivaloir au stock à la fin du mois précédent.

    Le gaz actif est le montant de gaz qui peut être retiré du stockage tout en retenant la pression d'utilisation minime de l'installation de stockage.

    Total du stock au début du mois de gaz naturel

    Déclarez le montant total de gaz naturel conservé par cet établissement lors du premier jour du mois sous observation. Ceci devrait équivaloir à la somme du gaz de base/gaz coussin et du gaz actif.

    Pour le mois de référence, quels étaient les stocks d'ouverture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes?
      Quantité en GJ
    Gaz de base ou gaz coussin  
    Gaz actif  
    Total du stock au début du mois de gaz naturel  

    2. Pour le mois de référence, quels étaient les stocks de fermeture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes?

    Déclarez la totalité du gaz naturel en stockage dans vos installations canadiennes, qu'il appartienne à cette entreprise ou à un tiers. N'incluez pas le gaz naturel en stockage ailleurs mais appartenant à cette entreprise.

    Stock à la fin du mois de gaz naturel

    Stock à la fin du mois de gaz de base ou gaz coussin

    Déclarez le montant total de gaz de base ou de gaz coussin conservé par cet établissement lors du dernier jour du mois sous observation.

    Le gaz de base, aussi connu comme gaz coussin, est le montant de gaz qui doit être présent tout le temps en stockage afin de maintenir la pression de l'installation de stockage.

    Stock à la fin du mois de gaz actif

    Déclarez le montant total de gaz actif conservé par cet établissement lors du dernier jour du mois sous observation.

    Le gaz actif est le montant de gaz qui peut être retiré du stockage tout en retenant la pression d'utilisation minime de l'installation de stockage.

    Total du stock à la fin du mois de gaz naturel

    Déclarez le montant total de gaz naturel conservé par cet établissement lors du dernier jour du mois sous observation. Ceci devrait équivaloir à la somme du gaz de base/gaz coussin et du gaz actif.

    Pour le mois de référence, quels étaient les stocks de fermeture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes?
      Quantité en GJ
    Gaz de base ou gaz coussin  
    Gaz actif  
    Total du stock à la fin du mois de gaz naturel  

    Valeur de chauffage de gaz naturel en stockage

    3. À la fin du mois de référence, quelle était la valeur de chauffage du gaz naturel en stockage en gigajoules par milliers de mètres cubes (équivalant aux mégajoules par mètre cube)?

    Valeur de chauffage de gaz naturel en stockage

    Valeur de chauffage de gaz naturel en stockage en gigajoules par mille mètres cubes.

    Déclarez la valeur de chauffage de votre gaz naturel conservé en stockage pour le mois sous observation.

    Valeur de chauffage le dernier jour du mois
    ( GJ par milliers de mètres cubes)

    Injections, retraits et rectifications des stocks pour le stockage de gaz naturel

    4. Pour le mois de référence, quelles étaient les quantités suivantes en gigajoules (GJ) de gaz naturel?

    Injections, retraits et rectifications des stocks pour le stockage de gaz naturel

    Injecté en stockage

    Déclarez le montant total de gaz naturel reçu par cet établissement pour le mois sous observation.

    Retiré du stockage

    Déclarez le montant total de gaz naturel livré par cet établissement pour le mois sous observation.

    Autres ajustements

    Ce montant calculé représente la différence entre (1) stocks au début du mois et à la fin du mois et (2) injections et retraits. Cette différence inclus les écarts causés par l'inexactitude des compteurs et/ou les fuites et les autres pertes. Les rectifications des stocks peuvent être de valeur positive ou négative.

    Autres ajustements = (stocks à fin du mois - stocks au début du mois) - (injections - retraits)

    Variation nette des stocks

    Ce montant est calculé comme : injections - retraits + rectifications des stocks.

    La variation nette des stocks devrait être égale à la différence entre le stock à la fin du mois et le stock au début du mois.

    Pour le mois de référence, quelles étaient les quantités suivantes en gigajoules (GJ) de gaz naturel?
      Quantité en GJ
    Injecté en stockage  
    Retiré du stockage  
    Autres ajustements  
    Variation nette des stocks  

    Gaz naturel conservé aux États-Unis

    5. Est-ce que cet établissement contient du gaz naturel dans des installations de stockage aux États-Unis pour l'utilisation éventuelle au Canada?

    Gaz naturel conservé aux États-Unis

    Gaz naturel dans des installations de stockage aux États-Unis

    Déclarez le montant total de gaz naturel conservé par cet établissement dans des installations de stockage basées aux États-Unis pour l'utilisation éventuelle au Canada.

    • Oui
    • Non

    6. Au début du mois de référence, quelle était la quantité en gigajoules (GJ) de gaz naturel contenu dans des installations de stockage aux États-Unis pour utilisation future au Canada?

    Quantité en GJ

    7. À la fin du mois de référence, quelle était la quantité en gigajoules (GJ) de gaz naturel contenu dans des installations de stockage aux États-Unis pour utilisation future au Canada?

    Quantité en GJ

    Changements ou événements

    1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Grève ou lock-out
    • Effet des taux de change
    • Variation des prix des biens ou services vendus
    • Sous-traitance
    • Changement organisationnel
    • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
    • Désastre naturel
    • Récession
    • Changement dans la gamme des produits
    • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
    • Expansion
    • Nouveau contrat ou perte de contrat
    • Fermeture des installations
    • Acquisition d'unités commerciales
    • Autre
      Précisez autre changement ou événement:
    • Aucun changement ou événement

    Personne-ressource

    1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements. Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

    • Oui
    • Non

    Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

    • Prénom:
    • Nom de famille:
    • Titre:
    • Adresse de courriel:
    • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional):
    • Numéro du poste (s'il y a lieu):
      Le nombre maximum de caractères est de 5.
    • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional):

    Commentaires

    1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

    Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

    • Heures:
    • Minutes:

    2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

    Pourquoi menons-nous cette enquête?

    L'objectif de cette enquête est de recueillir des renseignements qui permettront de produire des estimations de la production de pommes de terre et de sa valeur aux échelons national et provincial. Ces estimations seront utilisées afin d'évaluer la santé économique de l'industrie. Les producteurs agricoles et les analystes de l'industrie utiliseront ces renseignements pour prendre des décisions quant à la production et la commercialisation; de plus, les analystes du gouvernement s'en serviront pour élaborer des politiques agricoles au Canada.

    Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

    Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

    Autres renseignements importants

    Autorisation de recueillir ces renseignements

    Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

    Confidentialité

    La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

    Couplages d'enregistrements

    Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

    Ententes de partage de données

    Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

    L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

    Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.

    L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

    Statisticien en chef du Canada
    Statistique Canada
    À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
    150, promenade Tunney's Pasture
    Ottawa, Ontario
    K1A 0T6

    Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esdhelpdesk-dsebureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.
    Aux fins de la présente enquête, une entente a été conclue en vertu de l'article 12 avec l'agence statistique de l'Île-du-Prince-Édouard.

    Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

    Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

    1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

    Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

    Dénomination sociale

    Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.
    Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.
    Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

    Nom commercial

    Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

    • Dénomination sociale
    • Nom commercial (s'il y a lieu) :

    2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

    Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

    • Prénom :
    • Nom de famille :
    • Titre :
    • Langue de communication préférée :
      • Anglais
      • Français
    • Adresse postale (numéro et rue) :
    • Ville :
    • Province, territoire ou état :
    • Code postal ou code de zone :
    • Pays :
      • Canada
      • États-Unis
    • Adresse de courriel :
    • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
    • Numéro de poste (s'il y a lieu) :
    • Le nombre maximum de caractères est de 10.
    • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

    3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

    • Opérationnelle
    • N'est pas opérationelle en ce moment
      Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
      • Exploitation saisonnière
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
          • Date
        • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
          • Date
      • A cessé ses activités
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Faillite
          • Liquidation
          • Dissolution
          • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
      • A vendu ses entités opérationnelles
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
          • Date
        • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
      • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
        • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
          • Date
        • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
        • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
      • Temporairement inactive, mais rouvrira
        • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
          • Date
        • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
      • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

    4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

    Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

    Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

    L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

    Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

    La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.
    Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

    Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

    Description et exemples

    • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle
      Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation :
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

    Activité principale

    5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle. Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

    • Oui
      Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
      Date :
    • Non

    6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

    Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

    • Exploitation agricole ou forestière
    • Entreprise de construction ou entrepreneur général
    • Fabricant
    • Grossiste
    • Détaillant
    • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
    • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
    • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
    • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
    • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
    • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
    • Autre secteur

    7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est : Activité primaire. Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

    • Oui, il existe d'autres activités
      Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation :
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
    • Non, c'est la seule activité significative

    8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

    Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

    CAPTION
      Pourcentage des revenus
    Activité primaire  
    Activité secondaire  
    Toutes autres activités  
    Total des pourcentages  

    Pommes de terre vendues pour la campagne agricole de 2020

    1. Avez-vous vendu des pommes de terre pour la campagne agricole de 2020?

    • Oui
    • Non

    Quantité vendue et valeur totale reçue pour la campagne agricole de 2020

    2. Pour la campagne agricole de 2020, quelles étaient la quantité de pommes de terre vendue et la valeur totale reçue?

    Inclure toutes les catégories de pommes de terre vendues.

    Exclure les pommes de terre achetées à des fins de revente.

    Veuillez déclarer le montant reçu à la suite des déductions ou des primes.

    Les questions suivantes portent sur la quantité de pommes de terre vendue et la valeur totale reçue pour l'année d'exploitation 2020.

    Exclure les pommes de terre achetées à des fins de revente.

    Déclarez la valeur totale reçue une fois les déductions ou les primes effectuées.

    Déclarez la valeur totale reçue en tenant compte de toutes les catégories.

    CAPTION
      Quantité de pommes de terre vendue Unité de mesure Valeur totale reçue $CAN
    a. Pommes de terre de table      
    b. Pommes de terre de semence      
    c. Pommes de terre de transformation      
    Unité de mesure
    • Tonnes métriques
    • Quintaux (100 livres)
    • Tonnes impériales
    • Barils (165 livres)
    • Livres
    • Sac de 10 livres
    • Sac de 25 livres
    • Sac de 50 livres
    • Sac de 75 livres
    • Kilogrammes

    Pommes de terre semées pour la vente cette année

    3. Avez-vous semé des pommes de terre pour la vente cette année?

    Veuillez déclarer toutes vos intentions de culture si vous n'avez pas terminé l'ensemencement lorsque vous complétez cette enquête.

    • Oui
    • Non

    Superficie ensemencée

    4. Quelle est la superficie totale ensemencée en pommes de terre pour la campagne agricole de 2021?

    Veuillez déclarer pour l'exploitation entière. Rapportez la superficie ensemencée de pommes de terre sur votre ferme ou sur toute autre ferme louée par l'exploitant et ses associés.

    Veuillez déclarer toutes vos intentions de culture si vous n'avez pas terminé l'ensemencement lorsque vous complétez cette enquête.

    Superficie totale

    Unité de mesure

    • Acres
    • Hectares

    Production agricole

    5. Parmi les produits agricoles suivants, lesquels cette exploitation agricole produit-elle actuellement?

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Grandes cultures
    • Foin
    • Jachère
    • Pommes de terre
    • Fruits, petits fruits et noix
    • Légumes
    • Gazon
    • Produits de pépinière
    • Produits de serre
    • Bovins et veaux
    • Inclure les bovins de boucherie et les bovins laitiers.
    • Porcs
    • Moutons et agneaux
    • Visons
    • Renards
    • Poules et poulets
    • Dindons et dindes
    • Entailles d'érables
    • Abeilles à miel
    • Champignons
    • Autres
    • Précisez les produits agricoles :
    • Cette exploitation ne produit aucun produit agricole

    Superficie des terres en culture

    6. Quelle superficie des terres de cette exploitation est consacrée aux cultures suivantes?

    Déclarez chaque superficie une seule fois, même si celle-ci est consacrée à plus d'un type de culture.

    Exclure les terres utilisées par d'autres exploitants.

    CAPTION
      Superficie Unité de mesure
    a. Grandes cultures    
    b. Foin    
    c. Jachère    
    d. Pommes de terre    
    e. Fruits, petits fruits et noix    
    f. Légumes    
    g. Gazon    
    h. Produits de pépinière    
    Unité de mesure
    • acres
    • hectares
    • arpents

    Superficie de cultures en serre

    7. Quelle est la superficie totale sous verre, plastique ou autres couvertures utilisées pour faire pousser les plants?

    Superficie totale :

    Unité de mesure :

    • pieds carrés
    • mètres carrés

    Animaux d'élevage (à l'exception des oiseaux)

    8. Combien des animaux suivants se trouvent dans cette exploitation?

    Déclarez tous les animaux qui se trouvent dans cette exploitation, quel qu'en soit le propriétaire, y compris les animaux en pension, engraissés à forfait ou élevés sous contrat.

    Exclure les animaux appartenant à cette exploitation mais gardés dans une ferme, un ranch ou un parc d'engraissement exploité par quelqu'un d'autre.

    CAPTION
      Nombre
    a. Bovins et veaux  
    b. Porcs  
    c. Moutons et agneaux  
    d. Visons  
    e. Renards  

    Oiseaux

    9. Combien des oiseaux suivants se trouvent dans cette exploitation?

    Déclarez toutes les volailles qui se trouvent dans cette exploitation, quel qu'en soit le propriétaire, y compris celles qui sont élevées sous contrat.

    Inclure les volailles destinées à la vente et celles destinées à la consommation personnelle.

    Exclure les volailles qui vous appartiennent si elles sont gardées dans l'exploitation de quelqu'un d'autre.

    CAPTION
      Nombre
    a. Poules et poulets  
    b. Dindons et dindes  

    Entailles d'érables

    10. Indiquez le nombre total d'entailles d'érables faites le printemps dernier.

    Nombre total d'entailles :

    Abeilles à miel

    11. Combien de colonies d'abeilles à miel vivantes (destinées à la production de miel ou à la pollinisation) appartiennent à cette exploitation?

    Inclure toutes les abeilles que possède cette exploitation indépendamment de leur emplacement.

    Nombre de colonies :

    Champignons

    12. Quelle est la superficie totale pour la culture des champignons?

    Inclure les champignons pouvant être cultivée en lits empilés, en plateaux, dans des tunnels ou sur des billes de bois.

    Superficie totale :

    Unité de mesure :

    • pieds carrés
    • mètres carrés

    Changements ou événements

    1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Grève ou lock-out
    • Effet des taux de change
    • Variation des prix des biens ou services vendus
    • Sous-traitance
    • Changement organisationnel
    • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
    • Désastre naturel
    • Récession
    • Changement dans la gamme des produits
    • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
    • Expansion
    • Nouveau contrat ou perte de contrat
    • Fermeture des installations
    • Acquisition d'unités commerciales
    • Autre
    • Précisez autre changement ou événement :
    • Aucun changement ou événement

    Personne-ressource

    1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements. Est-ce que [Prénom fourni], [Nom de famille fourni] est la meilleure personne à joindre?

    • Oui
    • Non

    Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

    • Prénom :
    • Nom de famille :
    • Titre :
    • Adresse de courriel :
    • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
    • Numéro du poste (s'il y a lieu) :
      Le nombre maximum de caractères est de 5.
    • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

    Commentaires

    1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

    Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

    • Heures :
    • Minutes :

    2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

    Pourquoi menons-nous cette enquête?

    Le but de cette enquête est de produire des statistiques mensuelles sur la production et les stocks de plusieurs produits laitiers et les ventes de lait et crème de consommation auprès des transformateurs laitiers du Canada.

    L'information est regroupée avec d'autres statistiques du lait afin de fournir des renseignements utiles aux offices de commercialisation du lait, aux associations de fermiers et transformateurs, et aux agences gouvernementales.

    Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

    Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

    Autres renseignements importants

    Autorisation de recueillir ces renseignements

    Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

    Confidentialité

    La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

    Couplages d'enregistrements

    Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

    Ententes de partage de données

    Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

    L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

    Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.

    L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

    Statisticien en chef du Canada
    Statistique Canada
    À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
    150, promenade Tunney's Pasture
    Ottawa, Ontario
    K1A 0T6

    Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esdhelpdesk-dsebureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

    Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec l'agence statistique de l'Île-du-Prince-Édouard ainsi qu'avec Agriculture et Agroalimentaire Canada.

    Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

    Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

    1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

    Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

    Dénomination sociale
    Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

    Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

    Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

    Nom commercial
    Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

    Dénomination sociale

    Nom commercial (s'il y a lieu)

    2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

    Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

    Prénom

    Nom de famille

    Titre

    Langue de communication préférée

    • Anglais
    • Français

    Adresse postale (numéro et rue)

    Ville

    Province, territoire ou état

    Code postal ou code de zone

    Pays

    • Canada
    • États-Unis

    Adresse de courriel

    Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)

    Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 10.

    Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

    3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

    • Opérationnelle
    • N'est pas opérationnelle en ce moment (p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire)
      Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
      • Exploitation saisonnière
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
          • Date
        • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
          • Date
      • A cessé ses activités
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Faillite
          • Liquidation
          • Dissolution
          • Autre - Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
      • A vendu ses entités opérationnelles
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
          • Date
        • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
      • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
        • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
          • Date
        • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
        • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
      • Temporairement inactive, mais rouvrira
        • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
          • Date
        • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
      • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
        • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
          • Date
        • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

    4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

    Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

    Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

    L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

    Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

    La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

    Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

    Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

    Description et exemples

    • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

    p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

    Activité principale

    5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

    Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

    • Oui
      Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
      Date
    • Non

    6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

    Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

    • Exploitation agricole ou forestière
    • Entreprise de construction ou entrepreneur général
    • Fabricant
    • Grossiste
    • Détaillant
    • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
    • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
    • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
    • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
    • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
    • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
    • Autre secteur

    Méthode de collecte

    1. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

    • Répondre aux autres questions
    • Joindre des fichiers

    Produits et des sous-produits du lait

    1. Lesquels des produits suivants ont été produits ou stockés à cet emplacement en [mois]?

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Produits et sous-produits du lait
      Inclure tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.
      Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.
    • Autres variétés de fromage
      Exclure le fromage cheddar et la mozzarella.
    • Fromage cottage, yogourt ou crème sûre
      Inclure les yogourts mangeables à la cuillère et les yogourts à boire, et le kéfir.
    • Beurre et huile de beurre (beurre de fabrique, beurre de lactosérum, huile de beurre ou ghee)
    • Fromage cheddar
    • Fromage mozzarella
    • Autres variétés de fromage p. ex. brick, colby, gouda
    • Produits de fromage fondu
    • Fromage cottage, yogourt ou crème sure
    • Produits concentrés p. ex. laits concentrés, poudre de lait
    • Produits congelés p. ex. crème glacée, yogourt glacé, préparation pour lait frappé
    • Aucune de ces réponses

    2. En [mois], est-ce que cet emplacement a traité et vendu du lait ou de la crème en/au [Province/Territoire]?

    Ventes de lait ou de la crème

    Cette question comprend tout le lait et la crème traité et emballé dans votre emplacement et vendu dans votre province.

    Exclure la crème crue expédiée aux autres usines de transformation pour le conditionnement sous forme de crème de consummation.

    • Oui
    • Non

    Beurre et huile de beurre

    3. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) de beurre et des produits de l'huile de beurre suivants?

    Beurre et huile de beurre

    Inclure :

    • la production pour le mois entier
    • les stocks totaux au dernier jour du mois
    • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

    Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

    Huile de beurre et ghee

    Huile de beurre et ghee est la matière grasse pure qui reste après le lait coagulé et l'eau sont retiré du beurre.

    Sommaire du tableau
    Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
      Production totale
    en [mois] (kg)
    Stocks totaux
    au dernier jour de/d'
    [mois]
    (kg)
    a. Beurre de fabrique
    Inclure le beurre sale, non sale, fouetté, léger, de culture, doux, réduit en calories et la tartinade laitière.
    Exclure le beurre remalaxé et la crème de transformation.
       
    b. Beurre de lactosérum    
    c. Huile de beurre et ghee    

    Fromage cheddar

    4. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) de fromage cheddar?

    Inclure toutes les grosseurs : en bloc, caillé brassé, en grains et le cheddar utilisé dans la fabrication du fromage fondu.

    Fromage cheddar

    Inclure :

    • les variétés de fromage cheddar « léger » ou « allégé »
    • la production pour le mois entier
    • les stocks totaux au dernier jour du mois
    • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

    Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

    Production totale en [mois]

    Stocks totaux au dernier jour de/d' [mois]

    5. Parmi les stocks de fromage cheddar déclarés ci-dessus, quels étaient les stocks totaux en kilogrammes (kg) des types de fromage cheddar suivants?

    Fromage cheddar

    Inclure :

    • les variétés de fromage cheddar « léger » ou « allégé »
    • les stocks totaux au dernier jour du mois
    • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

    Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

    Sommaire du tableau
    Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
      Stocks totaux
    au dernier jour de/d'
    [mois]
    (kg)
    a. Cheddar doux
    Inclure les stocks de cheddar mature moins de 3 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme fromage cheddar doux.
     
    b. Cheddar mi-fort
    Inclure les stocks de cheddar mature de 3 à 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme fromage cheddar mi-fort.
     
    c. Cheddar vieilli, fort, extra-fort
    Inclure les stocks de cheddar maturé plus de 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme fromage cheddar vieilli, fort, extra-fort.
     
    Stocks totaux de fromage cheddar en [mois]  

    Fromage mozzarella

    6. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) des types de fromage mozzarella suivants?

    Fromage mozzarella

    Inclure :

    • la production pour le mois entier
    • les stocks totaux au dernier jour du mois
    • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

    Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

    Sommaire du tableau
    Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
      Production totale
    en [mois]
    (kg)
    Stocks totaux
    au dernier jour de/d'
    [mois]
    (kg)
    a. Fromage mozzarella américain riche en matières grasses
    27% à 28% Matière grasse
       
    b. Fromage mozzarella américain faible en gras
    17% à 20% Matière grasse
       
    c. Fromage mozzarella italien riche en matières grasses
    22% à 24% Matière grasse
       
    d. Fromage mozzarella italien faible en gras
    15% Matière grasse
       
    e. Tout autre fromage mozzarella    
    Production totale et stocks totaux de fromage mozzarella en [mois]    

    Autres variétés de fromages autres que le cheddar et la mozzarella

    7. Quelle a été la production totale en kilogrammes (kg) des autres variétés de fromages suivants?

    Autres variétés de fromages autres que le cheddar et la mozzarella

    Rapportez les variétés de fromage « léger » ou « allégé » dans les catégories de fromages respectives, par exemple : apportez le fromage feta « léger » à la question m. Feta.

    Inclure la production pour le mois entier.

    Exclure :

    • le cheddar et mozzarella
    • les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.
    Sommaire du tableau
    Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
      Production totale
    en [mois]
    (kg)
    a. Bakers  
    b. Bocconcini  
    c. Brie  
    d. Brick  
    e. Caciocavallo  
    f. Camembert  
    g. Casata  
    h. Colby  
    i. Fromage à la crème  
    j. Edam  
    k. Emmental  
    l. Farmer's  
    m. Feta  
    n. Friulano  
    o. Gouda  
    p. Havarti  
    q. Marbré  
    r. Monterey Jack  
    s. Parmesan  
    t. Pizza
    Inclure les fromages autres que la mozzarella qui peuvent servir à garnir les pizzas.
     
    u. Provolone  
    v. Ricotta  
    w. Romano  
    x. Écrémé  
    y. Suisse  
    z. Fromage en grains  
    aa. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 1:  
    ab. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 2:  
    ac. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 3:  
    ad. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 4:  
    ae. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 5:  
    af. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 6:  
    ag. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 7:  
    ah. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 8:  
    ai. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 9:  
    aj. Autre - précisez l'autre type de fromage non énuméré 10:  
    Production totale d'autres variétés de fromage en [mois]  

    8. Quel a été le total des stocks en kilogrammes (kg) pour les autres variétés de fromages?

    Exclure le fromage cheddar et la mozzarella.

    Stocks totaux au dernier jour de/d' [mois]

    Produits de fromage fondu

    9. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) pour les produits de fromage fondu?

    Inclure le fromage fondu, la préparation de fromage fondu, le fromage fondu à tartiner fabriqué à partir de cheddar ou d'autres fromages.

    Produits de fromage fondu

    Inclure :

    • la production pour le mois entier
    • les stocks totaux au dernier jour du mois
    • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

    Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

    Production totale en [mois]

    Stocks totaux au dernier jour de/d' [mois]

    Fromage cottage, yogourt et crème sure

    10. Quelle a été la production totale en kilogrammes (kg) des produits suivants?

    Fromage cottage, yogourt et crème sure

    Inclure la production pour le mois entier.

    Sommaire du tableau
    Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
      Production totale
    en [mois]
    (kg)
    a. Fromage cottage
    Inclure le fromage en grains et les fromages écrémés.
     
    b. Yogourt
    Inclure les yogourts mangeables à la cuillère et les yogourts à boire, et le kéfir. Exclure les volumes de fruits d'additifs.
     
    c. Crème sure
    Inclure la crème sure régulière et légère.
     

    Produits concentrés

    11. Quels ont été la production totale et les stocks totaux en kilogrammes (kg) des produits concentrés suivants?

    Produits concentrés

    Inclure :

    • la production pour le mois entier
    • les stocks totaux au dernier jour du mois
    • tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, dans un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés.

    Exclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

    Sommaire du tableau
    Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
      Production totale
    en [mois]
    (kg)
    Stocks totaux
    au dernier jour de/d'
    [mois]
    (kg)
    a. Lait concentré (lait entier évaporé)    
    b. Lait concentré sucré (lait entier condensé)    
    c. Lait écrémé concentré (lait écrémé évaporé)    
    d. Lait écrémé concentré sucré (lait écrémé condensé)    
    e. Lait partiellement écrémé concentré - 2 % (lait partiellement écrémé évaporé - 2 %)    
    f. Poudre de lait écrémé    
    g. Poudre de lait entier    
    h. Poudre de babeurre    
    i. Poudre de lactosérum    
    j. Autre
    Précisez l'autre produit concentré non énuméré 1:
       
    k. Autre
    Précisez l'autre produit concentré non énuméré 2:
       
    l. Autre
    Précisez l'autre produit concentré non énuméré 3:
       
    m. Autre
    Précisez l'autre produit concentré non énuméré 4:
       
    n. Autre
    Précisez l'autre produit concentré non énuméré 5:
       

    Produits congelés

    12. Quelle a été la production totale en litres (L) pour les produits congelés suivants?

    Produits congelés

    Inclure la production pour le mois entier.

    Sommaire du tableau
    Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
      Production
    préparation
    pour [mois]
    (L)
    Production
    congelé
    pour [mois]
    (L)
    a. Crème glacée molle
    Plus de 5% Matière grasse
       
    b. Crème glacée dure
    Plus de 5% Matière grasse
       
    Total, préparation pour crème glacée    
    c. Préparation pour yogourt glacé mou    
    d. Préparation pour yogourt glacé dur    
    e. Préparation pour lait glacé
    Moins de 5% Matière grasse
       
    f. Préparation pour lait frappé    
    g. Sorbet    
    h. Glaces à l'eau    
    i. Autres
    Précisez l'autre produit congelés non énuméré 1:
       

    Ventes de lait et de crème

    13. Quel a été le volume total en litres (L) des ventes pour les produits du lait et de la crème suivants?

    Inclure le lait et la crème de consommation que votre usine traite et conditionne pour la vente en/au [Province/Territoire].

    Exclure la crème crue expédiée aux autres usines de transformation pour le conditionnement sous forme de crème de consommation.

    Sommaire du tableau
    Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
      Volume total
    des ventes
    pour [mois]
    (L)
    a. Lait homogénéisé
    3,25 % Matière grasse et plus
     
    b. Lait partiellement écrémé à 2 %
    1,9 % à 2,1 % Matière grasse
     
    c. Lait partiellement écrémé à 1 %
    0,9 % à 1,1 % Matière grasse
     
    d. Lait écrémé
    à moins 0,3 % Matière grasse
     
    e. Babeurre  
    f. Lait au chocolat ou autre lait aromatisé  
    g. Crème légère
    5,0 % à 9,9 % Matière grasse
     
    h. Crème à céréale
    10,0 % à 15,9 % Matière grasse
     
    i. Crème de table
    16,0 % à 31,9 % Matière grasse
     
    j. Crème à fouetter
    32 % Matière grasse et plus
     
    k. Lait de poule  
    l. Autre
    Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 1:
     
    m. Autre
    Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 2:
     
    n. Autre
    Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 3:
     
    o. Autre
    Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 4:
     
    p. Autre
    Précisez l'autre produit du lait ou da la crème non énuméré 5:
     

    Changements ou événements

    1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Grève ou lock-out
    • Effet des taux de change
    • Variation des prix des biens ou services vendus
    • Sous-traitance
    • Changement organisationnel
    • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
    • Désastre naturel
    • Récession
    • Changement dans la gamme des produits
    • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
    • Expansion
    • Nouveau contrat ou perte de contrat
    • Fermeture des installations
    • Acquisition d'unités commerciales
    • Autre - Précisez autre changement ou événement :
    • Aucun changement ou événement

    Personne-ressource

    1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

    Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

    • Oui
    • Non

    Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

    Prénom :

    Nom de famille :

    Titre :

    Adresse de courriel :

    Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :

    Numéro du poste (s'il y a lieu) :
    Le nombre maximum de caractères est de 5.

    Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

    Commentaires

    1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

    Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

    Heures :

    Minutes :

    2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

    Pourquoi menons-nous cette enquête?

    L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

    L'objectif de cette enquête est d'obtenir de l'information sur les quantités de produits pétroliers raffinés vendus par les distributeurs secondaires au Canada. Cette information complétera les données sur la consommation de produits énergétiques recueillies par l'Enquête annuelle sur l'utilisation finale des produits pétroliers raffinés.

    Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

    Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

    Autres renseignements importants

    Autorisation de recueillir ces renseignements

    Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

    Confidentialité

    La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

    Couplages d'enregistrements

    Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

    Ententes de partage de données

    Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

    L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

    Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

    L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

    Statisticien en chef du Canada
    Statistique Canada
    À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
    150, promenade Tunney's Pasture
    Ottawa (Ontario)
    K1A 0T6

    Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à Bureau de dépannage Statistique Canada ou par télécopieur au 613-951-6583.

    Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec Newfoundland and Labrador Department of Natural Resources, le Ministère de l'Environnement et Gouvernements locaux du Nouveau-Brunswick, le ministère des Finances du Québec, le ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques du Québec, le ministère de l'Énergie et des Ressources naturelles du Québec, Transition énergétique Québec, le ministère des Ressources minières du Manitoba, British Columbia Ministry of Energy and Mines, British Columbia Ministry of Natural Gas Development, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

    Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

    Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

    1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

    Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

    Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

    Dénomination sociale
    Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

    Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

    Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

    Nom commercial
    Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

    Dénomination sociale

    Nom commercial (s'il y a lieu)

    2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

    Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

    • Prénom
    • Nom de famille
    • Titre
    • Langue de communication préférée
      • Anglais
      • Français
    • Adresse postale (numéro et rue)
    • Ville
    • Province, territoire ou état
    • Code postal ou code de zone
    • Pays
      • Canada
      • États-Unis
    • Adresse de courriel
    • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
    • Numéro de poste (s'il y a lieu)
      Le nombre maximum de caractères est de 10.
    • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

    3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

    • Opérationnelle
    • N'est pas opérationnelle en ce moment

    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?

    • Exploitation saisonnière
    • A cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons

    Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
    Date

    Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
    Date

    Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
    Date

    Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

    • Faillite
    • Liquidation
    • Dissolution
    • Autre

    Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé

    Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
    Date

    Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?

    Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
    Date

    Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?

    Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?

    Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
    Date

    Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
    Date

    Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?

    Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
    Date

    Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

    4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

    Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

    Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements, incluant une description détaillée de l'activité en question, dont des exemples d'activité et toutes les exceptions qui s'appliquent.

    Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

    L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

    Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

    La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

    Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

    Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

    Description et exemples

    • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

    p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

    Activité principale

    5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

    Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

    • Oui
    • Non

    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    Date

    6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

    Comment rechercher :

    • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
    • entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
    • appuyez sur le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
    • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

    Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

    • Exploitation agricole ou forestière
    • Entreprise de construction ou entrepreneur général
    • Fabricant
    • Grossiste
    • Détaillant
    • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
    • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
    • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
    • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
    • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
    • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
    • Autre secteur

    Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

    7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

    Activité primaire

    Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

    • Oui, il existe d'autres activités
    • Non, c'est la seule activité significative

    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation

    p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

    8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

    Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir l'estimation la plus exacte possible.

      Pourcentage des revenus
    Activité primaire  
    Activité secondaire  
    Toutes autres activités  
    Total des pourcentages  

    Produits vendus

    1. En 2020, quels sont les produits pétroliers raffinés qui ont été vendus ou distribués par cette entreprise?

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    Propane

    c.-à-d. tous les types de propane, y compris ceux extrait de flux de gaz naturel ou de gaz de raffinerie.

    Essence à moteur

    c.-à-d. tous les types d'essence utilisés pour des moteurs à combustion interne autres que les aéronefs, y compris l'éthanol/méthanol et autres additifs similaires mélangés.

    Carburant diesel

    c.-à-d. toutes les catégories de distillats utilisées pour moteurs diesel (coloré/marqué ou incolore), y compris le biodiesel mélangé avec le carburant.

    Mazouts légers

    c.-à-d. tous les combustibles de type distillat pour brûleurs à air soufflé. Comprend le mazout numéro 1, le mazout numéro 2, le mazout numéro 3, le mazout pour poêles, le mazout de chauffage, le gasoil et le mazout industriel léger. Comprend tout le biodiesel mélangé.

    Résidues de pétrole et mazouts lourds

    c.-à-d. toutes les catégories de mazout de type résiduel, y compris ceux à faible teneur en soufre, servant à la génération de vapeur, à la production d'énergie électrique ainsi qu'à l'alimentation de moteurs à vapeur et de moteurs diesel installés à bord de navires de gros tonnage.
    Comprend les mazouts numéros 4, 5 et 6. Parfois appelé combustible de soute B ou C.

    Utilisation par l'entreprise

    2. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été utilisés par cette entreprise pour sa propre consommation?

    Déclarez la totalité des produits pétroliers raffinés achetés et consommés dans le cadre des activités de la société (c'est-à-dire utilisés pour vos véhicules ou chauffage).

    Nombre total de litres utilisés pour votre propre consommation

    Litres

    Ventes selon le type de client

    3. À quels types de clients cette entreprise a-t-elle vendu ?

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Résidentiel
    • Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés
    • Ventes au détail (pompe)
    • Entreprises de transport
    • Sociétés ferroviaires
    • Transport routier et urbain en commun
    • Lignes maritimes canadiennes
    • Lignes maritimes étrangères
    • Fabricants
    • Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac
    • Fabrication de pâte et papier
    • Fabrication de fer et acier
    • Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux
    • Fabrication de ciment
    • Fabrication des produits pétroliers raffinés
    • Fabrication de produits chimiques
    • Toutes autres fabrications
    • Extraction minière et extraction de pétrole et de gaz
    • Mines de fer
    • Extraction de pétrole et de gaz
    • Autres mines
    • Autres types de consommateurs
    • Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien
    • Agriculture, pêche, chasse et piégeage
    • Construction
    • Administrations publiques
    • Production et distribution d'électricité
    • Commerces et autres institutions

    Ventes selon l'emplacement

    4. Dans quelles provinces ou quels territoires cette entreprise a-t-elle vendu ?

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut

    Ventes à Terre-Neuve-et-Labrador

    5. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants à Terre-Neuve-et-Labrador?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus à Terre-Neuve-et-Labrador  

    Ventes à l'Île-du-Prince-Édouard

    6. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants à l'Île-du-Prince-Édouard?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus à l'Île-du-Prince-Édouard  

    Ventes en Nouvelle-Écosse

    7. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Nouvelle-Écosse?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus en Nouvelle-Écosse  

    Ventes au Nouveau-Brunswick

    8. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Nouveau-Brunswick?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus au Nouveau-Brunswick  

    Ventes au Québec

    9. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Québec?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus au Québec  

    Ventes en Ontario

    10. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Ontario?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus au Ontario  

    Ventes au Manitoba

    11. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Manitoba?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus au Manitoba  

    Ventes en Saskatchewan

    12. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Saskatchewan?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus en Saskatchewan  

    Ventes en Alberta

    13. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Alberta?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus en Alberta  

    Ventes en Colombie-Britannique

    14. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants en Colombie-Britannique?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus en Colombie-Britannique  

    Ventes au Yukon

    15. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Yukon?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres vendus au Yukon  

    Ventes aux Territoires du Nord-Ouest

    16. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants aux Territoires du Nord-Ouest?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total de litres de vendus aux Territoires du Nord-Ouest  

    Ventes au Nunavut

    17. Combien de litres de produits pétroliers raffinés ont été vendus aux types de clients suivants au Nunavut?

      Litres
    Résidentiel  
    Grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés  
    Ventes au détail (pompe)  
    Sociétés ferroviaires  
    Transport routier et urbain en commun  
    Lignes maritimes canadiennes  
    Lignes maritimes étrangères  
    Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac  
    Fabrication de pâte et papier  
    Fabrication de fer et acier  
    Fabrication d'aluminium et de métaux non-ferreux  
    Fabrication de ciment  
    Fabrication des produits pétroliers raffinés  
    Fabrication de produits chimiques  
    Toutes autres fabrications  
    Mines de fer  
    Extraction de pétrole et de gaz  
    Autres mines  
    Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien  
    Agriculture, pêche, chasse et piégeage  
    Construction  
    Administrations publiques  
    Production et distribution d'électricité  
    Commerces et autres institutions  
    Total des litres vendus au Nunavut  

    Sommaire vendu par province et par territoire

    18. Voici un sommaire de produits pétroliers raffinés vendu par province et par territoire.

    Veuillez vérifier les données et, si nécessaire, appuyez sur le bouton Précédent au bas de la page pour revenir aux pages antérieures afin d'apporter les modifications requises.

      Nombre total de litres
    Sommaire par province et territoire  
    Terre-Neuve-et-Labrador  
    Île-du-Prince-Édouard  
    Nouvelle-Écosse  
    Nouveau-Brunswick  
    Québec  
    Ontario  
    Manitoba  
    Saskatchewan  
    Alberta  
    Colombie-Britannique  
    Yukon  
    Territoires du Nord-Ouest  
    Nunavut  
    Nombre total de litres vendus  

    Changements ou événements

    1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • Grève ou lock-out
    • Effet des taux de change
    • Variation des prix des biens ou services vendus
    • Sous-traitance
    • Changement organisationnel
    • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
    • Désastre naturel
    • Récession
    • Changement dans la gamme des produits
    • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
    • Expansion
    • Nouveau contrat ou perte de contrat
    • Fermeture des installations
    • Acquisition d'unités commerciales
    • Autre
      Précisez autre changement ou événement :
    • Aucun changement ou événement

    Personne-ressource

    1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

    Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

    • Oui
    • Non

    Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

    • Prénom :
    • Nom de famille :
    • Titre :
    • Adresse de courriel :
    • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
    • Numéro du poste (s'il y a lieu) :
      Le nombre maximum de caractères est de 5.
    • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

    Commentaires

    1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

    Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

    Heures :

    Minutes :

    2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?