Archivé – Classification type des biens (CTB) - Notes 1996-2001

Section I :  Animaux vivants et produits du règne animal

Notes.

  1. Toute référence dans la présente Section à un genre particulier ou à une espèce particulière d'animal s'applique également, sauf dispositions contraires, aux jeunes animaux de ce genre ou de cette espèce.
  2. Sauf dispositions contraires, toute mention dans la Classification des produits "séchés" ou "desséchés" couvre également les produits déshydratés, évaporés ou lyophilisés.

Chapitre 01 :  Animaux vivants

Note.

  1. Le présent Chapitre comprend tous les animaux vivants, à l'exclusion :
    1. des poissons et des crustacés, des mollusques et des autres invertébrés aquatiques, des n°s 03.01, 03.06 ou 03.07;
    2. des cultures de micro-organismes et des autres produits du n° 30.02;
    3. des animaux du n° 95.08.

Chapitre 02 :  Viandes et abats comestibles

Note.

  1. Le présent Chapitre ne comprend pas :
    1. en ce qui concerne les n°s 02.01 à 02.08 et 02.10, les produits impropres l'alimentation humaine;
    2. les boyaux, vessies et estomacs d'animaux (n° 05.04), ni le sang d'animal (n°s 05.11 ou 30.02);
    3. les graisses animales autres que les produits du n° 02.09 (Chapitre 15).

Chapitre 03 :  Poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques

Notes.

  1. Le présent Chapitre ne comprend pas :
    1. les mammifères marins (n° 01.06) et leurs viandes (n°s 02.08 ou 02.10);
    2. les poissons (y compris leurs foies, oeufs et laitances) et les crustacés, les mollusques et les autres invertébrés aquatiques, morts et impropres à l'alimentation humaine de par leur nature ou leur état de présentation (Chapitre 5); les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons ou de crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques, impropres à l'alimentation humaine (n° 23.01);
    3. le caviar et les succédanés du caviar préparés à partir d'oeufs de poisson (n° 16.04).
  2. Dans le présent Chapitre, l'expression "agglomérés sous forme de pellets" désigne les produits présentés sous forme de cylindres, boulettes, etc. agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d'un liant en faible quantité.

Chapitre 04 :  Lait et produits de la laiterie; oeufs d'oiseaux; miel naturel; produits comestibles d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs

Notes.

  1. On considère comme "lait" le lait complet et le lait partiellement ou complètement écrémé.
  2. Aux fins du n° 04.05 :
    1. le terme "beurre" s'entend du beurre naturel, du beurre de lactosérum ou du beurre "recombiné" (frais, salé ou rance même en récipients hermétiquement fermés) provenant exclusivement du lait, dont la teneur en matières grasses laitières est égale ou supérieure à 80% mais n'excède pas 95% en poids, la teneur maximale en matières solides non grasses du lait de 2% en poids et la teneur maximale en eau de 16% en poids. Le beurre n'est pas additionné d'émulsifiants mais peut contenir du chlorure de sodium, des colorants alimentaires, des sels de neutralisation et des cultures de bactéries lactiques inoffensives.
    2. l'expression "pâtes à tartiner laitières" s'entend des émulsions du type eau-dans-l'huile pouvant être tartinées qui contiennent comme seules matières grasses des matières grasses laitières et dont la teneur en matières grasses laitières est égale ou supérieure à 39% mais inférieure à 80% en poids.
  3. Les produits obtenus par concentration du lactosérum avec adjonction de lait ou de matières grasses du lait sont à classer dans le n° 04.06 en tant que fromages à la condition qu'ils présentent les trois caractéristiques ci-après :
    1. avoir une teneur en matières grasses du lait, calculée en poids sur extrait sec, de 5% ou plus;
    2. avoir une teneur en extrait sec, calculée en poids, d'au moins 70% mais n'excédant pas 85%;
    3. être mis en forme ou susceptibles de l'être.
  4. Le présent Chapitre ne comprend pas :
    1. les produits obtenus à partir de lactosérum et contenant en poids plus de 95% de lactose, exprimés en lactose anhydre calculé sur matière sèche (n° 17.02); ni
    2. les albumines (y compris les concentrats de plusieurs protéines de lactosérum contenant, en poids calculé sur matière sèche, plus de 80% de protéines de lactosérum) (n° 35.02) ainsi que les globulines (n° 35.04).

Notes de sous-positions.

  1. Aux fins du n° 0404.10, le lactosérum modifié s'entend des produits consistant en constituants du lactosérum, c'est-à-dire du lactosérum dont on a éliminé totalement ou partiellement le lactose, les protéines ou les sels minéraux, ou auquel on a ajouté des constituants naturels du lactosérum, ainsi que des produits obtenus en mélangeant des constituants naturels du lactosérum.
  2. Aux fins du n° 0405.10, le terme "beurre" ne couvre pas le beurre déshydraté et le ghee (n° 0405.90).

Chapitre 05 :  Autres produits d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs

Notes.

  1. Le présent Chapitre ne comprend pas :
    1. les produits comestibles autres que les boyaux, vessies et estomacs d'animaux, entiers ou en morceaux et le sang d'animal (liquide ou desséché);
    2. les cuirs, peaux et pelleteries, autres que les produits du n° 05.05 et les rognures et déchets similaires de peaux brutes du n° 05.11 (Chapitres 41 ou 43);
    3. les matières premières textiles d'origine animale autres que le crin et les déchets de crin (Section XI);
    4. les têtes préparées pour articles de brosserie (n° 96.03).
  2. Les cheveux détirés de longueur, mais non remis dans le même sens, sont considérés comme cheveux bruts (n° 05.01).
  3. Dans la Classification, on considère comme "ivoire" la matière fournie par les défenses d'éléphant, de morse, de narval, de sanglier, les cornes de rhinocéros ainsi que les dents de tous les animaux.
  4. Dans la Classification, on considère comme "crins" les poils de la crinière ou de la queue des équidés ou des bovidés.

Classification type des biens (CTB)

Introduction 1996

La Classification type des biens (CTB) est la norme utilisée par Statistique Canada afin de recueillir les données sur les produits et d'identifier de façon unique ces données dans des banques de données. Elle s'inscrit dans le prolongement du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, et elle a été spécialement conçue pour répondre plus en détail aux exigences canadiennes.

La première édition publiée s'appliquait à l'année de base 1988 et la deuxième édition s'appliquait à l'année de base 1992. La troisième édition de la CTB couvre l'année de base 1996. Entre les deux premières éditions, la Classification a été tenue à jour avec des suppléments annuels de pages intercalaires. Après 1992, les suppléments annuels ne sont plus publiés mais disponibles sur une base de recouvrement des coûts. Avant 1988, les statistiques sur les marchandises étaient établies selon la norme de la Classification type des produits publiée en 1959 et révisée en 1972.

La Classification type des biens fournit un cadre pour la collecte des données sur les marchandises. Elle permet aux responsables des sondages de choisir le niveau de détail approprié à la nature de l'univers enquêté et au but de l'enquête. Lorsque ce cadre ne convient pas d'emblée, il est possible d'élaborer d'autres structures à partir des classes normalisées comme on le ferait avec un jeu de construction. On trouvera à ce site Web, les versions de la CTB qui inclus les codes choisis pour la collecte des données dans les enquêtes courantes sur les importations, les exportations et la production, ainsi que dans l'enquête annuelle qui est menée sur les produits livrés et les matériaux employés par les manufacturiers.

La Classification type des biens (CTB) est une des nombreuses normes utilisées à Statistique Canada pour faciliter la collecte et la publication d'un ensemble intégré de statistiques. Un exemple d'une autre de ces normes est le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN), lequel est conçu, pour classifier les établissements qui produisent des biens et des services. La CTB fournit une liste structurée de biens, les classes étant mutuellement exclusives, et dont l'ensemble représente de façon exhaustive l'univers des biens à classifier. Sa structure est hiérarchique, chaque niveau de la classification résultant de l'application d'un critère différent de classification. Chaque classe est identifiée par un numéro de code et la relation fonctionnelle entre les différents niveaux de la classification est renforcée par la structure de codification. Quoique chaque classe identifiée représente une catégorie statistiquement significative, l'application des principes de classification ne résulte pas nécessairement en un degré similaire de portée économique parmi les catégories de même niveau de la hiérarchie. Le maintien de la stabilité de la CTB facilite la comparaison des données sur les produits entre différentes séries pour une année de base déterminée ou dans le temps pour une même série. D'autre part, afin de refléter les changements dans l'économie et les nouvelles exigences statistiques, le niveau de détail le plus bas dans la structure de la classification sera révisé périodiquement.

La CTB remplace la Classification type des produits (CTP), laquelle a été la première norme de produits appliquée par Statistique Canada. La CTP a été développée et publiée dans les années 1950 et une édition révisée a paru en 1972. La CTP a été mise en application graduellement au cours des années. Elle a été introduite dans les années 1960 pour les importations (la Classification des marchandises d'importation ou CMI), les exportations (la Classification des marchandises d'exportation ou CME) et les marchandises transportées par voies ferroviaires, routières ou navigables. Dans les années 1970, elle s'étendait au recensement des manufactures (la Classification des produits industriels ou CPI), une classification des importations élargie (la Nomenclature canadienne pour le commerce international ou NCCI) et les tableaux d'entrées-sorties (les Produits par groupes principaux ou PGP). Au début des années 1980, elle a été introduite dans les enquêtes sur les dépenses des familles et dans le calcul de l'indice des prix à la consommation.

La Classification type des produits n'était pas utilisée comme un manuel de codage. Plutôt, des manuels pratiques basés sur la norme furent développés. Ces applications pratiques de la norme reprenaient à leur compte certaines des classes de la CTP, les combinaient ou les subdivisaient, mais en respectant habituellement la structure de la classification. Normalement, les trois premiers chiffres du système de codage type apparaissaient dans les classifications dérivées.

La CTB est basée sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (Système harmonisé ou SH) en ce sens qu'elle comprend la classification (descriptions et codes), les notes légales et les règles générales d'interprétation du Système harmonisé. Elle peut ainsi compter sur le soutien à la classification du SH, les notes explicatives ou les services du Secrétariat, aussi bien que les autres appuis qui y sont associés. Toutefois, la CTB étend le système de codage à six chiffres du SH, de deux chiffres additionnels. Cette extension était nécessaire afin de fournir plus de détail statistique pour les biens manufacturés au Canada, pour les matériaux utilisés dans leur fabrication et pour les biens importés ou exportés. L'extension tentait aussi, autant que possible, de maintenir une comparabilité avec les données précédentes sur les produits.

L'idée d'un système international type de description et de codage des produits a émergé d'un besoin de simplifier et d'accélérer le processus de documentation des transactions commerciales de tout genre, incluant la documentation douanière. Un groupe d'organisations commerciales a répondu à ce besoin. Inclus dans ce groupe sont la Chambre internationale de la marine marchande, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et la Commission économique pour l'Europe. Ces gens croyaient que le processus de documentation commerciale serait plus rapide et plus précis si un codage de base type pouvait être incorporé à tous les codes d'identification de produit assignés au niveau de production, et si le même codage de base pouvait être incorporé à toutes les classifications administratives utilisées dans le commerce (p. ex. tarifs douaniers, listes des taux de fret, classifications statistiques). Une telle norme internationale pour la classification des produits devrait :

  • accélérer le processus de documentation commerciale internationale;
  • réduire la dépense encourue en redécrivant, reclassifiant et recodant les biens au fur et à mesure qu'ils se déplacent d'un système de classification à un autre dans le cours du commerce international;
  • faciliter la normalisation de la documentation commerciale et la transmission des données;
  • améliorer l'exactitude des statistiques sur les produits;
  • faciliter la collecte, la comparaison et l'analyse de statistiques sur les produits.

Le système international de codage le plus utilisé alors était la Nomenclature du Conseil de coopération douanière, laquelle était maintenue par l'Organisation mondiale des douanes (OMD)Note de bas de page 1, une organisation à laquelle la plupart des pays appartiennent. L'objectif de l'OMD était de normaliser les nomenclatures tarifaires et de faciliter le dédouanement des biens aux frontières internationales. En conséquence, sous leur auspice, un comité était établi afin de développer le Système harmonisé. Le travail commença en 1973 et la classification était complétée en 1983. Le Canada était représenté par des fonctionnaires de Revenu Canada (Douanes et Accise) et de Statistique Canada.

Notes de bas de page

Note de bas de page 1

Le nom officiel de cette organisation est le « Conseil de coopération douanière (CCD) ». En juin 1994, le Conseil a adopté la dénomination officieuse « Organisation mondiale des douanes (OMD) » afin de préciser plus clairement la nature de l'organisation et sa vocation internationale.

Retour à la référence de la note de bas de page 1

Afin de mettre en oeuvre le SH, chaque pays signe une convention (la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises) l'obligeant à adopter les descriptions et codes du SH et les règles gouvernant son application aux tarifs douaniers et aux statistiques d'importation et d'exportation. Le système a été adopté en janvier 1988 par quarante-cinq pays ou unions douanières, incluant le Canada, la Communauté économique européenne et le Japon. Il a été adopté par les États-Unis d'Amérique en janvier 1989.

Pour faciliter l'établissement de données sur les marchés, Statistique Canada a décidé d'appliquer aussi le SH aux statistiques sur la production, en commençant avec les données de 1988. Mieux, Statistique Canada a fermement l'intention de faire du SH la base définitionnelle qui servira à toutes les statistiques sur les produits au Canada. Dans de nombreux pays, les classifications du commerce ont été basées sur la Classification type pour le commerce international et les classifications de production sur des classifications industrielles nationales. Ces pays ont eu des difficultés à convertir leurs classifications des produits selon la base définitionnelle du Système harmonisé. Le Canada a l'expérience de l'intégration des classifications de biens, puisque les classifications de biens pour le commerce et celles pour la production étaient toutes antérieurement basées sur la CTP.

La structure de classification du SH est suffisamment différente de celle de la CTP pour compliquer la comparaison, en particulier pour les classes résiduelles. Le SH est conçu avant tout pour faciliter « l'identification » et le codage des biens; par conséquent, le critère principal de classification est la matière composante, une caractéristique qui est évidente à l'examen physique des biens. La CTP, d'autre part, était conçue avant tout pour faciliter « l'analyse » des statistiques de produits et était en conséquence principalement organisée par étape de fabrication (c.-à-d., matières brutes, matières travaillées et produits finis; les deux premières catégories étant subdivisées selon les matériaux composants et la troisième selon l'usage). Les bénéfices d'une amélioration de la qualité et de la comparabilité des données en adoptant le SH devraient toutefois largement compenser la rupture dans la continuité historique et le regroupement des données requis pour faire l'analyse des données sur les produits.


La classification type des biens

  1. Structure

    Le SH (et ainsi la CTB) a été conçu pour la classification des biens sur la base de leurs caractéristiques physiques, de sorte qu'on devrait pouvoir appliquer des critères objectifs afin de classifier correctement un bien ou vérifier sa classification en l'examinant ou en demandant à un laboratoire d'en éprouver les propriétés physiques ou chimiques. Le corollaire est que les certificats d'origine ou de l'utilisation prévue ne sont pas nécessaires pour classifier un bien. L'utilisation des caractéristiques physiques fut considérée comme étant la meilleure façon d'obtenir des données fiablement codées.

    Le principal objectif, en développant la CTB, était d'ajouter un niveau de détail des marchandises à la structure du SH. Ceci était nécessaire parce que le détail dans le SH reflète les marchandises qui étaient significatives dans le commerce international durant les années 1970. Des exigences nationales additionnelles pour les statistiques des marchandises, particulièrement pour les marchandises qui sont significatives principalement dans la production domestique, ont dû être ajoutées au SH. En développant la CTB, il était important d'identifier les marchandises qui sont significatives pour fins d'analyse, mais qui sont aussi définies de telle façon qu'elles peuvent être rapportées à partir de dossiers gardés par les répondants ou codées à partir de la documentation voyageant avec les biens.

    La CTB est organisée selon une hiérarchie à quatre niveaux, soit les chapitres (codes à deux chiffres), les positions (codes à quatre chiffres) et les sous-positions (codes à six et huit chiffres) où le principal critère d'organisation est la matière composante. On retrouve d'abord les produits bruts, ensuite les produits qui ont été l'objet d'étapes ultérieures de traitement, et enfin les mélanges et les produits faits à partir d'une variété de matériaux. Des codes numériques sont utilisés. Un compte du nombre de codes, par niveau, est donné dans le tableau suivant :

    Compte de la CTB, par niveau
    Niveau 1988 1996 2001
    Codes à deux chiffres 96 96 96
    Codes à quatre chiffres 1 241 1 241 1 241
    Codes à six chiffres 5 019 5 113 5 113
    Codes à huit chiffres 12 499 15 087 15 266

    Aux niveaux de deux, quatre ou six chiffres, la liste des biens est complète. Pour obtenir une liste complète des codes au niveau le plus détaillé, il est nécessaire d'ajouter les sous-positions à six chiffres qui n'ont pas été étendues au niveau des codes à huit chiffres (codes dans lesquels les septième et huitième chiffres sont laissés en blanc) au compte des codes à huit chiffres. Le nombre de codes du plus bas niveau ainsi obtenu est de 16 960 en 1996 et 17 104 en 2001.

    Dans la classification, des descriptions de produits sont parfois employées aux niveaux du cinquième et du septième chiffre pour simplifier la présentation. Des codes ont été assignés au niveau à sept chiffres, parce que certains d'entre eux furent requis pour la collecte des données.

    La structure de la CTB peut être démontrée par l'exemple de Saumons rouges en contenants hermétiques :
    16 chapitre deux chiffres Préparations de viandes, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques
    16.04 position quatre chiffres Préparation et conserves de poissons; caviar et ses succédanés préparés à partir d'oeufs de poisson
    1604.1 sous-position cinq chiffres Poissons entiers ou en morceaux, à l'exclusion des poissons hachés
    1604.11 sous-position six chiffres Saumons
    1604.11.1 sous-position sept chiffres En contenants hermétiques
    1604.11.14 sous-position huit chiffres Rouges
    Parfois la structure du codage est plus simple, comme dans Cacao en fèves et brisures de fèves, bruts ou torréfiés :
    18 chapitre deux chiffres Cacao et ses préparations
    18.01 position quatre chiffres Cacao en fèves et brisures de fèves, bruts ou torréfiés
    1801.00 sous-position six chiffres Cacao en fèves et brisures de fèves, bruts ou torréfiés

    Dans ce dernier cas, la position est répétée au niveau de la sous-position et « 00 » est ajouté au code. Dans la CTB, la description de la position n'est pas répétée au niveau à huit chiffres (c.-à-d., 1801.00.00). Ceci, parce que pour plusieurs positions, le besoin de créer des sous-positions pour la collecte de données n'existait pas après le niveau à six chiffres. L'addition d'un nombre significatif de descriptions répétées au niveau à six chiffres (tel qu'illustré plus haut pour le niveau à quatre chiffres) aurait accru considérablement le nombre des classes à huit chiffres.

  2. Terminologie et épellation

    La terminologie et l'épellation dans le SH reflètent l'usage général en Angleterre ou en France. La convention du SH exige une application stricte des descriptions du SH telles qu'écrites en anglais ou français, pour éviter la confusion en comparant des statistiques. Si, par exemple, la description d'une classe publiée par un pays donné différait de la description du SH, les utilisateurs pourraient s'imaginer que le contenu de la classe a été changé, même si le code est identique. Toutefois, la convention du SH (article 3) accorde une certaine flexibilité, en permettant à un pays de faire « ...les adaptations de texte qui seraient indispensables pour donner effet au Système harmonisé au regard de sa législation nationale ». Les pays dont la langue officielle n'est ni l'anglais ni le français ont plus de liberté à composer des descriptions. L'application des descriptions du SH au Canada crée quelques difficultés, étant donné que l'usage canadien des langues anglaise et française est différent de celui rencontré en Angleterre ou en France, qui ont été les usages de référence quand les descriptions du SH furent préparées. Les ajustements requis (au niveau à six chiffres) par l'usage canadien furent les suivants :

    • « canoës », dans la position 89.03, a été qualifié « canoës (canots) »
    • l'accentuation a été appliquée aux majuscule
    • le point à la fin des descriptions à quatre chiffres et les deux-points à la fin de certaines sous-positions ont été abandonnés et il y a aussi d'autres différences mineures.

    Au-delà du niveau à six chiffres, l'intention était d'être cohérent avec les descriptions des sous-positions du SH, mais l'épellation tend à refléter celle de l'auteur de la description. De plus, un ensemble de descriptions alternatives a été développé pour utilisation avec les questionnaires des industries lorsque la terminologie du SH a été jugée inadéquate pour obtenir l'information exigée, ou lorsque des descriptions isolées (ne nécessitant pas de référence au texte de la position) s'imposaient.

  3. Unités de mesure

    Pour le moment, la CTB ne démontre pas d'unités de mesure pour chaque classe de produits. Toutefois, ces unités sont utiles et la plupart des enquêtes sur les produits recueillent des données pour les unités de mesure et la valeur. Bien que des décisions aient été prises quant à l'unité de mesure la plus appropriée pour la plupart des produits, les autres cas sont difficiles à résoudre. Il est difficile, par exemple, de déterminer si le poids ou le nombre est l'unité de mesure la plus utile pour certains produits. D'autre part, certains produits peuvent demander deux unités de mesure. (p. ex. le poids et la surface sont des unités de mesure complémentaires pour les tissus).

  4. Industrie d'origine

    Un autre objectif de la CTB est de définir chaque classe de produits de façon à ce qu'elle puisse être reliée à son industrie d'origine. Les données mensuelles sur le commerce et la production groupées par industrie d'origine peuvent être utilisées comme un indicateur brut du changement dans le rendement industriel, la valeur ajoutée, la demande pour des matériaux et l'utilisation du potentiel, et d'autres mesures qui sont normalement disponibles seulement des rapports industriels annuels qui ne sont publiés que des années plus tard. De plus, les établissements sont habituellement assignés aux industries selon les produits qu'ils fabriquent. En utilisant un produit pour la concordance industrielle (qui associe chacun des codes de la CTB au plus bas niveau à l'industrie dont on estime qu'elle est le principal producteur de ce produit), il est possible de classifier des établissements aux industries selon leurs produits rapportés et de vérifier le code industriel pour un établissement donné quand son rapport statistique annuel est dépouillé. Même si, en fait, quelques produits ne sont pas principalement fabriqués par une seule industrie et certains sont fabriqués comme produits secondaires par plusieurs industries différentes, la relation tient suffisamment bien pour que l'assignation des produits aux industries de cette façon constitue un outil utile. En conséquence, une table de concordance reliant chacun des codes de la CTB au plus bas niveau à son industrie d'origine (au niveau à six chiffres du SCIAN) a été préparée (voir concordances).

  5. Règles interprétatives et notes légales

    Un ensemble de notes et de règles formelles fait partie intégrante du SH, et donc de la CTB. Il s'agit des notes légales placées en tête des chapitres et des sections, et d'une série de règles interprétatives (voir Règles générales pour l'interprétation du Système harmonisé). Ces règles et notes sont formelles étant donné que les pays signant la convention pour mettre en oeuvre le SH s'engagent à les observer, et tout désaccord quant à la classification d'un produit basée sur le SH serait argumenté en cour selon leur contexte. Les règles et notes s'appliquent aussi aux classes à sept et huit chiffres.

  6. Couverture courante

    La CTB identifie le niveau des données recueillies dans les enquêtes sur les importations, les exportations, les matériaux utilisés et les livraisons déclarés par les répondants à l'Enquête annuelle des manufactures, ainsi que celui des données sur les marchandises recueillies dans différentes enquêtes courantes. Les biens identifiés pour chaque enquête respectent le caractère unique de chaque univers étudié et illustrent la façon dont on peut accommoder des enquêtes différentes selon une seule classification générale. De plus, les classes choisies reflètent la demande de données et leur disponibilité, la conception des questionnaires ou des manuels de codage, la méthode de collecte des données et la confidentialité de l'information. Les codes alphabétiques utilisés pour identifier ces niveaux de la collecte des données ont les significations suivantes :

    Importations (I)

    Ces codes sont reliés aux marchandises pour lesquelles des données sur les importations ont été recueillies pour l'année de référence déterminée. La mise en application du SH pour les statistiques d'importation diffère de celle des autres séries, parce que les statistiques d'importation sont codées selon le code tarifaire et statistique combiné du Tarif des douanes (TD). Dans le code du Tarif des douanes, la composante à six chiffres du SH est suivie de deux chiffres pour les besoins tarifaires, puis de deux autres chiffres pour les besoins statistiques. Le code complet à dix chiffres est exigé pour identifier une marchandise spécifique. Lorsque les exigences statistiques sont incompatibles avec la structure tarifaire, des branchements statistiques identiques sont requis de deux classes tarifaires ou plus, pour faciliter le regroupement des données afin de respecter les exigences statistiques. La CTB, ayant un code à huit chiffres et étant une classification statistique, n'a pas adopté tous les codes tarifaires. Toutefois, elle identifie les classes d'importation qui sont identiques aux classes tarifaires ou aux regroupements de classes tarifaires. Un tableau de concordance qui montre la relation entre les codes du Tarif des douanes et les codes marqués « I » de la CTB est disponible de la Division des normes.

    Exportations (E)

    Ces codes paraissent dans la Nomenclature canadienne des exportations pour l'année de référence, indiquée. Il y a quelques exceptions qui sont disponibles de la Division des normes.

    Livraisons (L)

    Ces codes ont été utilisés pour recueillir des données sur les livraisons de biens selon la déclaration qui en a été faite à la section 8 des questionnaires de l'Enquête annuelle des manufactures.

    Matériaux (M)

    Ces codes ont été utilisés pour recueillir des données sur l'énergie et les matériaux employés par les manufacturiers selon la déclaration qui en a été faite à la section 5 et à la section 6 des questionnaires de l'Enquête annuelle des manufactures. Lorsqu'un chapitre ne comprend pas de codes indiqués « L » ou « M », les données sont recueillies au niveau du chapitre ou des codes à deux chiffres.

    Enquêtes courantes (C)

    Ces codes sont utilisés pour recueillir des données sur des biens spécifiques dans différentes enquêtes infra-annuelles menées auprès des manufacturiers. Les codes marqués « C » ne peuvent pas servir à une classification qui s'appliquerait à tout un univers, comme c'est le cas pour les codes « I », « E », « L » et « M ». Les enquêtes pour lesquelles on utilise les codes « C » sont concentrées sur une gammes très limitée de marchandises.

    On se rendra facilement compte en observant les codes alphabétiques avec attention que la définition donnée aux classes « Autres  » varie avec les enquêtes. Lorsque plus de classes sont identifiées dans une enquête plutôt qu'une autre, la classe « Autres » ne sera plus comparable.

    En dépit d'un grand nombre de classes de produits, le détail du produit n'est pas suffisant pour respecter toutes les exigences. Cela peut dépendre du manque d'espace dans la gamme pertinente de codes ou de la nécessité d'accommoder une structure différente de classification. En pareilles circonstances, des ajouts de chiffres sont laissés à la discrétion des divisions spécialisées. En ce moment, par exemple, des codes à neuf chiffres pour utilisation dans l'Enquête annuelle des manufactures ont été pourvus au fichier de la CTB. Ces codes et leurs descriptions se trouvent à chaque version de la CTB à ce site web.

  7. Mise à jour

    La CTB est mise à jour annuellement. Voir l'annexe E pour une concordance et référence des changements entre 1995 et 1996. Les mises à jour viennent de nombreuses sources, incluant les changements au SH, l'incorporation de nouveaux détails provenant des nouvelles enquêtes, les modifications apportées au détail des marchandises couvertes dans les enquêtes déjà en place, et les changements de base résultant de la recherche sur la classification des marchandises.

    « Changements au Système harmonisé pour 1996 »

    Les changements au SH proviennent du Comité du SH lequel est composé de représentants de tous les signataires de la Convention du SH. Ce comité se rencontre régulièrement aux bureaux de l'Organisation mondiale des douanes (OMD) à Bruxelles, Belgique. Il est soutenu par un secrétariat permanent. Les propositions de changements au SH sont soumises au comité par l'intermédiaire de représentants nationaux. Normalement, il s'écoule trois ou quatre années entre le moment où une proposition est présentée au comité et le moment où elle affecterait la collecte des données, et par le fait même la CTB. Le premier ensemble de changements concernant les éléments du SH de la CTB est entré en vigueur le 1er janvier 1992 et comprenait une quantité minime de changements aux descriptions, des additions et des abolitions. L'ensemble suivant de changements au Système harmonisé est entré en vigueur le 1er janvier 1996 et ces changements sont incorporés à la présente version de la CTB. Les changements au SH de 1996 sont importants en nombre et en portée et réflètent les recommandations de l'OMD ou les demandes de révision formulées par les utilisateurs. Le texte pour environ 125 positions, sous-positions et numéros de classification du SH ont été modifiés par l'OMD afin d'en réviser ou d'en clarifier le sens. Également, les changements au SH 1996 comprennent 253 abolitions de sous-positions à 6 chiffres et 348 additions de sous-positions à 6 chiffres. Les additions et les abolitions de sous-positions ont permi des structures de classification plus justes, l'incorporation de nouveaux produits de haute technicité, comme les « disques compacts » (voir SH 8524.31) et de fournir plus de détail pour les biens qui ont une valeur commerciale élevée. Les changements au SH de 1996 se réflètent sur un nombre important de codes CTB à 8 chiffres et représentent une partie importante des plus de 2 000 abolitions de code et des plus de 2 600 additions de codes pour 1996. Sous les nouveaux codes SH, tous les efforts ont été fournis afin de reconstituer les classes CTB qui ont été abolies. Toutefois, dans certains cas, la nouvelle structure du SH nous a empêchée de le faire, sans quoi nous aurions eu une rupture dans la continuité historique. D'autres changements importants se sont ajoutés au SH au 1er janvier 2002.

    « Autres changements »

    Des changements surviennent aussi lorsque de nouvelles enquêtes sont incorporées à la CTB. À ce moment un processus d'intégration s'installe, dans lequel les produits, au niveau approprié de la CTB, sont sélectionnés et les négociations sont entamées pour modifier les septième et huitième chiffres de la CTB afin de refléter le meilleur arrangement pour une norme. La plupart des changements proviennent d'enquêtes continues. Une série de rencontres ont régulièrement lieu au cours de la seconde moitié de chaque année civile pour discuter des changements dans le détail des marchandises à couvrir dans les différentes enquêtes de la prochaine année de référence. À la suite de ces rencontres, des changements sont apportés à la CTB afin de refléter les dernières exigences pour les données sur les marchandises, et le champ d'enquête pour la prochaine année observée est déterminé. Finalement, des études approfondies de certains groupes déterminés de marchandises sont réalisées périodiquement compte tenu de la nature des produits sur le marché, des demandes de données et des modifications apportées à la structure de la classification. Une bonne partie de la CTB devrait ainsi être passée au crible chaque année, et des propositions bien documentées de changements devraient en résulter.

    Les mises à jour annuelles de la CTB pour l'édition 1988 étaient diffusées sous forme d'un ensemble de pages intercalaires. Ceci s'avère un fardeau administratif pour les acheteurs du manuel à cause du relativement grand nombre de pages de remplacement, quoique le nombre actuel de changements n'était pas élevé comparé au nombre total de classes, et aussi parce que les bibliothèques trouvaient que ces mises à jour causaient beaucoup d'embarras. Pour ces raisons, et puisque la CTB est un manuel de référence de base plutôt que d'opération, il a été décidé de discontinuer l'émission d'un supplément annuel de mises à jour, à partir de l'édition de 1992. Néanmoins, la classification continuera à être mise à jour annuellement afin de remplir sa fonction première laquelle est de faciliter l'intégration des classifications sur les produits utilisées à Statistique Canada. Ces mises à jour seront disponibles selon les spécifications des utilisateurs et le prix sera fixé selon les spécifications. Contacter la Division des normes pour ce service.

  8. Mise en application du SH, par enquête

    La CTB se propose comme norme pour application à toutes les enquêtes conduites par Statistique Canada. Le tableau suivant récapitule les étapes de la mise en application de la CTB au 1er janvier 1996 :

    Mise en application du SH dans les enquêtes sur les produits
    Enquête Quantité de catégories d'enquête Date de mise en application
    Importations 16 818 catégories janvier 1988
    Exportations 5 889 catégories janvier 1988
    Enquête annuelle des manufactures (240 questionnaires industriels différents) 7 406 catégories de livraisons;
    3 566 catégories de matériaux
    données annuelles de 1988
    Enquêtes courantes de la Division de l'industrie (environ 54) varie selon l'industrie environ 90% étaient basées sur la CTB pour les données de 1992
    Transport maritime 483 catégories données de 1991, à être remplacées par la CTBT 1
    Transport par camion inconnue à être basées sur la CTBT 1
    Transport ferroviaire inconnue à être basées sur la CTBT 1
    Enquêtes sur les produits laitiers varie selon l'enquête ébauche de la classification prête en 1991
    Autres enquêtes de la Division de l'agriculture varie selon l'enquête travaux préliminaires réalisés en 1991
    Enquêtes sur les dépenses des familles plus de 300 catégories de biens travaux préliminaires réalisés en 1992
    Indice des prix à la consommation plus de 182 catégories de biens en attente
    Enquêtes sur les dépenses en immobilisations varie selon l'enquête essai sur le terrain complété et accepté par le Comité des méthodes et des normes; pas encore implémentée, à l'exception de l'enquête sur l'industrie de l'énergie électrique, 1991

    Notes de bas de page

    Note de bas de page 2

    La Classification type des biens transportés est une classification développée par Statistique Canada et un groupe d'organismes statistiques des États-Unis, basée sur la CTB et qui permettra la comparaison des biens transportés.

    Retour à la référence de la note de bas de page 2

  9. Concordances

    Les tables de concordances sont préparées pour aider les utilisateurs des statistiques sur les marchandises à comparer les classifications et à relier les données. Deux des concordances comprises dans cette publication montrent comment les codes utilisés dans la pratique pour recueillir les données sur les importations (annexe C) et les exportations (annexe D) se rapportent à la CTB. On peut se servir de ces concordances pour comparer les classifications ou pour regrouper des données puisque un ou plusieurs codes des exportations ou des importations correspondent à un code de la CTB. Les concordances dans lesquelles certaines classes d'une classification correspondent à plusieurs classes dans une autre classification doivent indiquer des rapports de proportion pour que l'on puisse les utiliser pour regrouper des données.

    Toute une gamme de concordances sont à la disposition des utilisateurs de données sur les marchandises. Les analystes constateront aussi que les concordances comparant les classifications avant et après la mise en application du SH peuvent aussi leur être utiles. Certains utilisateurs trouvent commode de grouper les marchandises par industrie et, dans ce domaine, il faut citer les concordances suivantes :

    • CTB x CTI 1980 (les versions annuelles de 1988 à 1996)
    • CTB x SCIAN (les versions annuelles de 1996 à l'année la plus récente)
    • CTI 1980 (les années cumulatives de 1988 à 1996)
    • TD x SCIAN (les années cumulatives de 1988 à l'année la plus récente)

    Pour plus de renseignements sur les concordances, contacter la Division des normes.

  10. Information sous forme électronique

    Certains utilisateurs préfèrent recevoir l'information sur les classifications sous forme électronique. Sont donc disponibles sur disquette, les codes et descriptions de la classification elle-même, les mises à jour annuelles et les concordances. Veuillez contacter Gilbert Elliot de la Division des normes pour plus d'information sur ces produits.

  11. Information additionnelle

    Un nombre de sources de références pour utilisation avec le SH sont disponibles :

    1. Nomenclature du SH
      publiée par l'Organisation mondiale des douanes à Bruxelles, disponible de :

      McMullin Publishers Ltée
      417, rue Saint-Pierre
      Suite 224
      Montréal (Québec)
      H2Y 2M4
       
    2. Index alphabétique du SH
      (tel que 1.)
       
    3. Notes explicatives du SH
      (tel que 1.)
       
    4. Tarif des douanes
      Ministre des Approvisionnements et Services,
      publication n RV55-2/1996F
       
    5. Nomenclature canadienne des exportations
      Statistique Canada, Division du commerce international,
      publication n 12-578F, hors série
       
    6. Liste alphabétique des exportations-importations canadiennes
      Statistique Canada, Division du commerce international,
      publication n 12-579F, hors série
       
    7. Classification étrangère
      Une classification en langue française basée sur le SH est disponible de la Communauté économique européenne

Règles générales pour l'interprétation du Système Harmonisé

Le classement des marchandises dans la Nomenclature est effectué conformément aux principes ci-après :

  1. Le libellé des titres de Sections, de Chapitres ou de Sous-Chapitres est condidéré comme n'ayant qu'une valeur indicative, le classement étant déterminé légalement d'après les termes des positions et des Notes de Sections ou de Chapitres et, lorsqu'elles ne sont pas contraires aux termes desdites positions et Notes, d'après les Règles suivantes :
    1. Toute référence à un article dans une position déterminée couvre cet article même incomplet ou non fini à la condition qu'il présente, en l'état, les caractéristiques essentielles de l'article complet ou fini. Elle couvre également l'article complet ou fini, ou à considérer comme tel en vertu des dispositions qui précèdent, lorsqu'il est présenté à l'état démonté ou non monté.
    2. Toute mention d'une matière dans une position déterminée se rapporte à cette matière soit à l'état pur, soit mélangée ou bien associée à d'autres matières. De même, toute mention d'ouvrages en une matière déterminée se rapporte aux ouvrages constitués entièrement ou partiellement de cette matière. Le classement de ces produits mélangés ou articles composites est effectué suivant les principes énoncés dans la Règle 3.
  2. Lorsque des marchandises paraissent devoir être classées sous deux ou plusieurs positions par application de la Règle 2 b) ou dans tout autre cas, le classement s'opère comme suit :
    1. La position la plus spécifique doit avoir la priorité sur les positions d'une portée plus générale. Toutefois, lorsque deux ou plusieurs positions se rapportent chacune à une partie seulement des matières constituant un produit mélangé ou un article composite ou à une partie seulement des articles dans le cas de marchandises présentées en assortiments conditionnés pour la vente au détail, ces positions sont à considérer, au regard de ce produit ou de cet article, comme également spécifiques même si l'une d'elles en donne par ailleurs une description plus précise ou plus complète.
    2. Les produits mélangés, les ouvrages composés de matières différentes ou constitués par l'assemblage d'articles différents et les marchandises présentées en assortiments conditionnés pour la vente au détail, dont le classement ne peut être effectué en application de la Règle 3 a), sont classés d'après la matière ou l'article qui leur confère leur caractère essentiel lorsqu'il est possible d'opérer cette détermination.
    3. Dans le cas où les Règles 3 a) et 3 b) ne permettent pas d'effectuer le classement, la marchandise est classée dans la position placée la dernière par ordre de numérotation parmi celles susceptibles d'être valablement prises en considération.
  3. Les marchandises qui ne peuvent pas être classées en vertu des Règles visées ci-dessus sont classées dans la position afférente aux articles les plus analogues.
  4. Outre les dispositions qui précèdent, les Règles suivantes sont applicables aux marchandises reprises ci-après :
    1. Les étuis pour appareils photographiques, pour instruments de musique, pour armes, pour instruments de dessin, les écrins et les contenants similaires, spécialement aménagés pour recevoir un article déterminé ou un assortiment, susceptibles d'un usage prolongé et présentés avec les articles auxquels ils sont destinés, sont classés avec ces articles lorsqu'ils sont du type normalement vendu avec ceux-ci. Cette Règle ne concerne pas, toutefois, les contenants qui confèrent à l'ensemble son caractère essentiel.
    2. Sous réserve des dispositions de la Règle 5 a) ci-dessus, les emballages contenant des marchandises sont classés avec ces dernières lorsqu'ils sont du type normalement utilisé pour ce genre de marchandises. Toutefois, cette disposition ne s'applique pas lorsque les emballages sont susceptibles d'être utilisés valablement d'une façon répétée.
  5. Le classement des marchandises dans les sous-positions d'une même position est déterminé légalement d'après les termes de ces sous-positions et des Notes de sous-positions ainsi que, « mutatis mutandis », d'après les Règles ci-dessus, étant entendu que ne peuvent être comparées que les sous-positions de même niveau. Aux fins de cette Règle, les Notes de Sections et de Chapitres sont également applicables sauf dispositions contraires.

Abréviations et symboles employés dans la classification type des biens

Abréviations et symboles employés dans la classification type des biens
A ampère
AM modulation d'amplitude MA
ASTM American Society for Testing Materials (Société américaine pour l'Essai des matériaux)
Bq becquerel(s)
oC degré(s) Celsius
CA courant alternatif
CC courant continu
cg centigramme(s)
cc centimètre(s) cube(s)
cm centimètre(s)
cm2 centimètre(s) carré(s)
cm3 centimètre(s) cube(s)
cN centinewton(s)
exc excluant
FM modulation de fréquence MF
g gramme(s)
Hz Hertz
I.C. Indice de couleur
inc incluant
IR infrarouge(s)
kcal kilocalorie(s)
kg kilogramme(s)
kgf kilogramme-force
kJ kilojoule
km kilomètre(s)
kN kilonewton(s)
kPa kilopascal(s)
kV kilovolt(s)
kVA kilovolt(s) - ampère(s)
kvar kilovolt(s) - ampère(s) réactif(s)
kW kilowatt(s)
l litre(s)
m mètre(s)
m- méta-
m2 mètre(s) carré(s)
MHz mégahertz
mg milligramme(s)
ml millilitre(s)
mm millimètre(s)
mN millinewton(s)
MPa mégapascal(s)
N newton(s)
no numéro
o- ortho-
p- para-
pabx autocommutateur privé
p.b.v. poids brut du véhicule
pbx commutateur privé
s seconde(s)
sec. seconde(s)
spp. espèce
STAC matériel de télévision par antenne collective
t tonne(s)
UV ultraviolet(s)
V volt(s)
vol volume
W watt(s)
% pour cent
xo x degré(s)

Classification des programmes d'enseignement (CPE) Canada 2011

Remerciements

La révision de la Classification des programmes d'enseignement (CPE) a été réalisée grâce aux efforts, au temps et à la coopération de nombreuses personnes au Canada et aux États-Unis.

Au Canada, la CPE a été révisée sous la supervision d'Alice Born, directrice de la Division des normes. La révision de la CPE Canada n'aurait pas pu se faire sans l'aide considérable du Centre de la statistique de l'éducation (CSE) de Statistique Canada et la contribution de ministères provinciaux de l'Éducation, d'établissements d'enseignement et d'autres organismes par l'entremise du processus de consultation. Nous sommes grandement reconnaissants à tous ceux qui ont participé à la révision.

La CPE Canada 2011 est publiée par la Division des normes. La révision a été effectuée par Sandra Mialkowski, de la Division des normes, en étroite collaboration avec Louise Théorèt, du CSE, et avec l'aide d'Elaine Thomlinson, d'Anna Morrone, de Robert Boucher et d'Émilie Sénécal, de la Division des normes. Le travail a été accompli sous la supervision de Debra Mair. La version Internet de cette publication a été réalisée conjointement par Sylvain Boucher et Niloufar Zanganeh.

La Division de l'ingénierie des systèmes et la Division des systèmes d'administration et de diffusion étaient responsables de l'élaboration des systèmes des formats PDF et HTML de la publication.

Classification type des biens (CTB), 2000 et 2001

La Classification type des biens (CTB) est la norme pour la classification des biens à Statistique Canada. La CTB est basée sur la norme internationale intitulée le Système harmonisé (SH) de désignation et de codification des marchandises. Les codes à 6 chiffres du SH servent de base aux codes de la CTB. En plus, jusqu'à trois chiffres y ont été ajoutés pour représenter les exigences statistiques pour les statistiques d'importation, d'exportation et de production. La dernière publication officielle date de 1996 et la précédente de 1992. Toutefois, la CTB est mise à jour annuellement et la dernière mise à jour date de 2001. La version de 2001 a été utilisée pour classifier les biens de l'Enquête annuelle des manufactures (EAM), jusqu'à l'année de référence 2003. Pour 2004, les biens de l'EAM seront classifiés selon la Liste des biens de l'Enquête annuelle des manufactures. À partir de ce site, les utilisateurs peuvent accéder aux deux plus récentes versions annuelles de la CTB. Quoique non disponible en format papier, la classification est disponible en différents formats électroniques de la Division des normes de Statistique Canada.

CTB 2001

CTB 2000

Autres liens

Pays et zones d'intérêt actifs et historiques

Les données sur la liste des pays et zones d'intérêt actifs et historiques sont fournies pour aider les utilisateurs qui recueillent des données longitudinales sur les pays et les zones d'intérêt à attribuer les bons noms et codes de pays actuels ou anciennement utilisés à leurs données. Une date de début et de fin déterminent la période de validité des noms et des codes des pays; cependant les noms et codes de pays actuels n'ont pas de date de fin. Cette compilation des modifications aux noms et aux codes des pays depuis 1970 est basée sur l'information rassemblée à partir des sources suivantes :

  • éditions actuelle et antérieures de la norme ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions – Partie 1 : Codes pays;
  • ISO 3166-3, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions – Partie 3 : Code pour les noms de pays antérieurement utilisés;
  • les Info-Services correspondants à l'ISO-3166-1 et à l'ISO 3166-3; et
  • éditions actuelle et antérieures des Codes standard des pays et des zones à usage statistique des Nations Unies.
Pays et zones d'intérêt actifs et historiques
Pays et zones d'intérêt actifs et historiques Période de validité Remarques
Code Pays et zones d'intérêt Num-3 Alpha-2 Alpha-3 Début Fin
32262 Afars et Issas 262 AI AFI 1970 1977 Maintenant appelés Djibouti.
41004 Afghanistan 004 AF AFG 1970    
35710 Afrique du Sud, République d' 710 ZA ZAF 1970    
23248 Åland, Îles 248 AX ALA 2004   Auparavant partie de Finlande.
24008 Albanie 008 AL ALB 1970    
33012 Algérie 012 DZ DZA 1970    
21276 Allemagne 276 DE DEU 1990   La République démocratique allemande et la République fédérale d'Allemagne ont fusionné pour devenir l'Allemagne en 1990.
21280 Allemagne, République fédérale d' 280 DE DEU 1970 1990 Maintenant partie de l'Allemagne.
21278 Allemande, République démocratique 278 DD DDR 1970 1990 Maintenant partie de l'Allemagne.
24020 Andorre 020 AD AND 1970    
34024 Angola 024 AO AGO 1970    
13660 Anguilla 660 AI AIA 1980   Auparavant partie de Saint-Kitts-et-Nièves et Anguilla.
61010 Antarctique 010 AQ ATA 1970 1979 Antarctique sans le Territoire britannique de l'Antarctique et la partie antarctique des Terres australes et antarctiques françaises.
61010 Antarctique 010 AQ ATA 1983   Maintenant inclut la Terre de la Reine Maud et depuis 1979 inclut le Territoire britannique de l'Antarctique et la partie antarctique des Terres australes et antarctiques françaises.
61010 Antarctique 010 AQ ATA 1979 1983 Antarctique sans la Terre de la Reine Maud.
13028 Antigua 028 AG ATG 1970 1981 Maintenant appelé Antigua et Barbuda.
13028 Antigua et Barbuda 028 AG ATG 1981 2011 Auparavant Antigua. Correction de la forme du nom en 2011.
13028 Antigua-et-Barbuda 028 AG ATG 2011   Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
13532 Antilles néerlandaises 532 AN ANT 1970 1986 Divisées en Antilles néerlandaises et en Aruba.
13530 Antilles néerlandaises 530 AN ANT 1986 2010 Divisées en Bonaire, Saint-Eustache et Saba, en Curaçao, et en Saint-Martin (partie néerlandaise).
41682 Arabie saoudite 682 SA SAU 1993   Maintenant inclut une partie de Zone Neutre.
41682 Arabie saoudite 682 SA SAU 1970 1993 Arabie saoudite sans une partie de Zone Neutre.
14032 Argentine 032 AR ARG 1970    
41051 Arménie 051 AM ARM 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
13533 Aruba 533 AW ABW 1986   Auparavant partie des Antilles néerlandaises.
51036 Australie 036 AU AUS 1970    
21040 Autriche 040 AT AUT 1970    
41031 Azerbaïdjan 031 AZ AZE 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
13044 Bahamas 044 BS BHS 1970    
41048 Bahreïn 048 BH BHR 1970    
41274 Bande de Gaza 274     1970 1999 Renommé le Territoire palestinien occupé.
44050 Bangladesh 050 BD BGD 1971   Auparavant partie du Pakistan.
13052 Barbade 052 BB BRB 1970    
22112 Bélarus 112 BY BLR 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques et auparavant appelée République socialiste soviétique de Biélorussie.
21056 Belgique 056 BE BEL 1970    
12084 Belize 084 BZ BLZ 1973   Auparavant Honduras britannique.
31204 Bénin 204 BJ BEN 1977   Auparavant Dahomey.
13060 Bermudes 060 BM BMU 1970    
44064 Bhoutan 064 BT BTN 1970    
22112 Biélorussie, République socialiste soviétique de 112 BY BYS 1970 1991 Maintenant appelée Bélarus.
43104 Birmanie 104 BU BUR 1970 1989 Renommée Myanmar.
43104 Birmanie (Myanmar) 104 MM MMR 2009   Auparavant Birmanie jusqu'en 1989, par la suite appelée Myanmar entre 1989 et 2009.
14068 BolivieNote de bas de page 4 068 BO BOL 1970    
13535 Bonaire, Saint-Eustache et Saba 535 BQ BES 2010   Auparavant partie des Antilles néerlandaises.
24070 Bosnie-Herzégovine 070 BA BIH 1992   Auparavant partie de Yougoslavie.
35072 Botswana 072 BW BWA 1970    
61074 Bouvet, Île 074 BV BVT 1970    
14076 Brésil 076 BR BRA 1970    
43096 Brunéi 096 BN BRN 1970 1984 Maintenant appelé Brunéi Darussalam.
43096 Brunei Darussalam 096 BN BRN 2011   Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
43096 Brunéi Darussalam 096 BN BRN 1984 2011 Auparavant Brunéi. Correction de la forme du nom en 2011.
22100 Bulgarie 100 BG BGR 1970    
31854 Burkina Faso 854 BF BFA 1984   Auparavant Haute-Volta.
32108 Burundi 108 BI BDI 1970    
13136 Caïmanes, Îles 136 KY CYM 1970 2011 Correction de la forme du nom en 2011.
13136 Caïmans, Îles 136 KY CYM 2011   Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
43116 Cambodge 116 KH KHM 1989   Auparavant Cambodge en 1970, renommé la République khmère entre 1970 et 1975, par la suite renommé Kampuchea démocratique entre 1975 et 1989.
43116 Cambodge 116 KH KHM 1970 1970 Renommé République khmère entre 1970 et 1975.
34120 Cameroun 120 CM CMR 1970 1972 Renommé la République-unie du Cameroun.
34120 Cameroun 120 CM CMR 1984   Auparavant Cameroun jusqu'en 1972, par la suite appelé la République-unie du Cameroun entre 1972 et 1984.
34120 Cameroun, République-unie du 120 CM CMR 1972 1984 Maintenant appelée Cameroun.
11124 Canada 124 CA CAN 1970    
51128 Canton et Enderbury, Îles 128 CT CTE 1970 1984 Maintenant partie de Kiribati.
31132 Cap-Vert 132 CV CPV 1975   Auparavant les Îles du Cap-Vert.
31132 Cap-Vert, Îles du 132 CV CPV 1970 1975 Maintenant appelées Cap-Vert.
34140 Centrafricaine, République 140 CF CAF 1970    
44144 Ceylan 144     1970 1972 Maintenant appelé Sri Lanka.
14152 Chili 152 CL CHL 1970    
42156 ChineNote de bas de page 1 156 CN CHN 1970    
51162 Christmas, Île 162 CX CXR 1970    
41196 Chypre 196 CY CYP 1970    
41275 Cisjordanie et bande de Gaza (Palestine)Note de bas de page 5 275 PS PSE 2009   Auparavant Bande de Gaza jusqu'en 1999, par la suite appelée Territoire palestinien occupé entre 1999 et 2009.
51166 Cocos (Keeling), Îles 166 CC CCK 1970    
14170 Colombie 170 CO COL 1970    
32174 Comores 174 KM COM 1975   Comores sans Mayotte; auparavant appelés les Îles Comores.
32174 Comores, Îles 174 KM COM 1970 1975 Maintenant appelées Comores; Mayotte faisait auparavant partie des Îles Comores.
34180 Congo, La république démocratique du 180 CD COD 1997   Auparavant la République démocratique du Congo jusqu'en 1971, par la suite appelée Zaïre entre 1971 et 1997.
34180 Congo, République démocratique du 180 CD COD 1970 1971 Renommée Zaïre.
34178 Congo, République du 178 CG COG 1970    
51184 Cook, Îles 184 CK COK 1970    
42408 Corée du NordNote de bas de page 6 408 KP PRK 1970    
42410 Corée du SudNote de bas de page 7 410 KR KOR 1970    
12188 Costa Rica 188 CR CRI 1970    
41784 Côte de la Trève 784     1970 1971 Maintenant appelée Émirats arabes unis.
31384 Côte d'Ivoire 384 CI CIV 1970    
24191 Croatie 191 HR HRV 1991   Auparavant partie de Yougoslavie.
13192 Cuba 192 CU CUB 1970    
13531 Curaçao 531 CW CUW 2010   Auparavant partie des Antilles néerlandaises.
31204 Dahomey 204 DY DHY 1970 1977 Maintenant appelé Bénin.
23208 Danemark 208 DK DNK 1970    
32262 Djibouti 262 DJ DJI 1977   Auparavant Afars and Issas.
13214 Dominicaine, République 214 DO DOM 1970    
13212 Dominique 212 DM DMA 1970    
33818 Égypte 818 EG EGY 1971   Auparavant République arabe unie.
12222 El Salvador 222 SV SLV 1970    
41784 Émirats arabes unis 784 AE ARE 1971   Auparavant Côte de la Trève.
14218 Équateur 218 EC ECU 1970    
32232 Érythrée 232 ER ERI 1993   Auparavant partie de l'Éthiopie.
24724 Espagne 724 ES ESP 1970    
22233 Estonie 233 EE EST 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
11840 États-Unis 840 US USA 1970    
32231 Éthiopie 231 ET ETH 1993   Éthiopie sans Érythrée.
32230 Éthiopie 230 ET ETH 1970 1993 Éthiopie divisée en Érythrée et en Éthiopie en 1993.
14238 Falkland, Îles (Malvinas) 238 FK FLK 1993   Îles Falkland (Malvinas) sans la Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud.
14238 Falkland, Îles (Malvinas) 238 FK FLK 1970 1993 Auparavant la Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud faisaient partie des Îles Falkland (Malvinas).
23234 Féroé, Îles 234 FO FRO 1970    
51242 Fidji 242 FJ FJI 1970    
23246 Finlande 246 FI FIN 2004   Finlande sans les Îles Åland.
23246 Finlande 246 FI FIN 1970 2004 Auparavant les Îles Åland faisaient partie de la Finlande.
21250 France 250 FR FRA 1970    
34266 Gabon 266 GA GAB 1970    
31270 Gambie 270 GM GMB 1970    
41268 Géorgie 268 GE GEO 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
14239 Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud 239 GS SGS 1993 2011 Auparavant partie des Îles Falkland (Malvinas). Correction de la forme du nom en 2011.
14239 Géorgie du Sud-et-les îles Sandwich du Sud 239 GS SGS 2011   Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
31288 Ghana 288 GH GHA 1970    
24292 Gibraltar 292 GI GIB 1970    
51296 Gilbert et Ellice, Îles 296 GE GEL 1970 1975 Les Îles Gilbert et Ellice sont divisées en les Îles Gilbert et en Tuvalu en 1975.
51296 Gilbert, Îles 296 GE GEL 1975 1979 Les Îles Gilbert renommées Kiribati en 1979.
24300 Grèce 300 GR GRC 1970    
13308 Grenade 308 GD GRD 1970    
11304 Groenland 304 GL GRL 1970    
13312 Guadeloupe 312 GP GLP 1970 2007 Auparavant Saint-Barthélemy et Saint-Martin (partie française) faisaient partie de Guadeloupe.
13312 Guadeloupe 312 GP GLP 2007   Guadeloupe sans Saint-Barthélemy et Saint-Martin (partie française).
51316 Guam 316 GU GUM 1970    
12320 Guatemala 320 GT GTM 1970    
23831 Guernesey 831 GG GGY 2011   Auparavant Sercq faisait partie de Guernesey.
23831 Guernesey 831 GG GGY 2006 2011 Auparavant partie du Royaume-Uni. Depuis 2011, exclut Sercq.
31324 Guinée 324 GN GIN 1970    
34226 Guinée équatoriale 226 GQ GNQ 1970    
31624 Guinée portugaise 624     1970 1974 Maintenant appelée Guinée-Bissau.
31624 Guinée-Bissau 624 GW GNB 1974   Auparavant Guinée portugaise.
14328 Guyana 328 GY GUY 1970    
14254 Guyane française 254 GF GUF 1970    
13332 Haïti 332 HT HTI 1970    
31854 Haute-Volta 854 HV HVO 1970 1984 Maintenant appelée Burkina Faso.
61334 Heard et McDonald, Îles 334 HM HMD 1970 1992 Maintenant appelées les Îles Heard et McDonald.
61334 Heard, Île et McDonald, Îles 334 HM HMD 1992 2011 Auparavant les Îles Heard et McDonald. Correction de la forme du nom en 2011.
61334 Heard-et-îles MacDonald, Île 334 HM HMD 2011   Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
12340 Honduras 340 HN HND 1970    
12084 Honduras britannique 084     1970 1973 Maintenant appelé Belize.
42344 Hong Kong région administrative spéciale 344 HK HKG 2011   Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
42344 Hong-Kong 344 HK HKG 1970 1997 Maintenant appelé Hong-Kong région administrative spéciale.
42344 Hong-Kong région administrative spéciale 344 HK HKG 1997 2011 Auparavant Hong-Kong. Correction de la forme du nom en 2011.
22348 Hongrie 348 HU HUN 1970    
23833 Île de Man 833 IM IMN 2006   Auparavant partie du Royaume-Uni.
51581 Îles mineures éloignées des États-Unis 581 UM UMI 1986   L'Île Johnson, les Îles Midway, les diverses Îles du Pacifique (Éats-Unis), l'Île de Wake ont fusionné pour devenir les Îles mineures éloignées des États-Unis en 1986.
44356 Inde 356 IN IND 1970 1975 Inde sans Sikkim.
44356 Inde 356 IN IND 1975   Maintenant inclut Sikkim.
43360 Indonésie 360 ID IDN 1970    
41364 IranNote de bas de page 8 364 IR IRN 1970    
41368 Iraq 368 IQ IRQ 1993   Maintenant inclut une partie de Zone Neutre.
41368 Iraq 368 IQ IRQ 1970 1993 Iraq sans une partie de Zone Neutre.
23372 Irlande, République d' 372 IE IRL 1970    
23352 Islande 352 IS ISL 1970    
41376 Israël 376 IL ISR 1970    
24380 Italie 380 IT ITA 1970    
13388 Jamaïque 388 JM JAM 1970    
42392 Japon 392 JP JPN 1970    
23832 JerseyNote de bas de page 9 832 JE JEY 2006   Auparavant partie du Royaume-Uni.
51396 Johnston, Île 396 JT JTN 1970 1986 Maintenant partie des Îles mineures éloignées des États-Unis.
41400 Jordanie 400 JO JOR 1970    
43116 Kampuchea démocratique 116 KH KHM 1975 1989 Maintenant appelé Cambodge.
41398 Kazakhstan 398 KZ KAZ 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
32404 Kenya 404 KE KEN 1970    
43116 Khmère, République 116 KH KHM 1970 1975 Renommée Kampuchea démocratique.
41417 Kirghizistan 417 KG KGZ 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
51296 Kiribati 296 KI KIR 1984   Les Îles Gilbert et Ellice ont été divisées en les Îles Gilbert et en Tuvalu en 1975; les Îles Gilbert ont été renommées Kiribati en 1979, par la suite les Îles Canton et Enderbury ont été incluses avec Kiribati en 1984.
51296 Kiribati 296 KI KIR 1979 1984 Kiribati sans les Îles Canton et Enderbury; auparavant les Îles Gilbert.
24983 KosovoNote de bas de page 10 983 XK XKO 2008   Auparavant partie de la Serbie.
41414 Koweït 414 KW KWT 1970    
43418 LaosNote de bas de page 11 418 LA LAO 1970    
35426 Lesotho 426 LS LSO 1970    
22428 Lettonie 428 LV LVA 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
41422 Liban 422 LB LBN 1970    
31430 Libéria 430 LR LBR 1970    
33434 Libye 434 LY LBY 1970    
21438 Liechtenstein 438 LI LIE 1970    
22440 Lituanie 440 LT LTU 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
21442 Luxembourg 442 LU LUX 1970    
42446 Macao 446 MO MAC 1970 1999 Renommé Macao région administrative spéciale.
42446 Macao région administrative spéciale 446 MO MAC 1999   Auparavant Macao.
24807 Macédoine, l'ex-République yougoslave de 807 MK MKD 1992 2009 Maintenant appelée République de Macédoine.
24807 Macédoine, République deNote de bas de page 12 807 MK MKD 2009   Auparavant partie de la Yougoslavie et nommée l'ex-République yougoslave de Macédoine.
32450 Madagascar 450 MG MDG 1970    
43458 Malaisie 458 MY MYS 1970    
32454 Malawi 454 MW MWI 1970    
44462 Maldives 462 MV MDV 1970    
31466 Mali 466 ML MLI 1970    
24470 Malte 470 MT MLT 1970    
51580 Mariannes du Nord, Îles 580 MP MNP 1986   Auparavant partie des Îles du Pacifique (territoire sous tutelle).
33504 Maroc 504 MA MAR 1970    
51584 Marshall, Îles 584 MH MHL 1986   Auparavant partie des Îles du Pacifique (territoire sous tutelle).
13474 Martinique 474 MQ MTQ 1970    
41512 Mascate et Oman 512     1970 1971 Maintenant appelé Oman.
32480 Maurice 480 MU MUS 1970    
31478 Mauritanie 478 MR MRT 1970    
32175 Mayotte 175 YT MYT 1975   Auparavant partie des Îles Comores.
12484 Mexique 484 MX MEX 1970    
51583 Micronésie, États fédérés de 583 FM FSM 1986   Auparavant partie des Îles du Pacifique (territoire sous tutelle).
51488 Midway, Îles 488 MI MID 1970 1986 Maintenant partie des Îles mineures éloignées des États-Unis.
22498 MoldovaNote de bas de page 13 498 MD MDA 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
21492 Monaco 492 MC MCO 1970    
42496 Mongolie 496 MN MNG 1970    
24499 Monténégro 499 ME MNE 2006   Auparavant partie de la Serbie et Monténégro.
13500 Montserrat 500 MS MSR 1970    
32508 Mozambique 508 MZ MOZ 1970    
43104 Myanmar 104 MM MMR 1989 2009 Maintenant appelé Birmanie (Myanmar).
35516 Namibie 516 NA NAM 1970    
51520 Nauru 520 NR NRU 1970    
44524 Népal 524 NP NPL 1970    
12558 Nicaragua 558 NI NIC 1970    
31562 Niger 562 NE NER 1970    
31566 Nigéria 566 NG NGA 1970    
51570 Nioué 570 NU NIU 1975 2002 Maintenant appelée Niué.
51570 Nioué, Île 570 NU NIU 1970 1975 Renommée Nioué.
51570 Niué 570 NU NIU 2002   Auparavant Nioué.
51574 Norfolk, Île 574 NF NFK 1970    
23578 Norvège 578 NO NOR 1970    
51540 Nouvelle-Calédonie 540 NC NCL 1970    
51544 Nouvelle-Guinée (territoire sous tutelle) 544     1970 1973 Maintenant partie de Papouasie-Nouvelle-Guinée.
51548 Nouvelles-Hébrides 548 NH NHB 1970 1980 Maintenant appelées Vanuatu.
51554 Nouvelle-Zélande 554 NZ NZL 1970    
44086 Océan Indien, Territoire britannique de l' 086 IO IOT 1970    
41512 Oman 512 OM OMN 1971   Auparavant Mascate et Oman.
32800 Ouganda 800 UG UGA 1970    
41860 Ouzbékistan 860 UZ UZB 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
51849 Pacifique, Diverses îles du (États-Unis) 849 PU PUS 1970 1986 Maintenant partie des Îles mineures éloignées des États-Unis.
51582 Pacifique, Îles du (territoire sous tutelle) 582 PC PCI 1970 1986 Divisées en les États fédérés de Micronésie, en les Îles Marshall, en les Îles Mariannes du Nord, et Palaos.
44586 Pakistan 586 PK PAK 1971   Pakistan sans Bangladesh.
44586 Pakistan 586 PK PAK 1970 1971 Pakistan divisé en Bangladesh et en Pakistan.
51585 Palaos 585 PW PLW 1986   Auparavant partie des Îles du Pacifique (territoire sous tutelle).
41275 Palestinien occupé, Territoire 275 PS PSE 1999 2009 Maintenant appelé Cisjordanie et bande de Gaza (Palestine).
12591 Panama 591 PA PAN 1979   Panama, sans la Zone du Canal et la Zone du Canal de Panama ont été fusionnés pour devenir Panama en 1979.
12590 Panama, sans la Zone du Canal 590 PA PAN 1970 1979 Maintenant partie de Panama.
12592 Panama, Zone du Canal de 592 PZ PCZ 1970 1979 Maintenant partie de Panama.
51596 Papouasie 596     1970 1973 Maintenant partie de Papouasie-Nouvelle-Guinée.
51598 Papouasie-Nouvelle-Guinée 598 PG PNG 1973   Papouasie et Nouvelle-Guinée (territoire sous tutelle) ont été fusionnées pour devenir Papouasie-Nouvelle-Guinée en 1973.
14600 Paraguay 600 PY PRY 1970    
21528 Pays-Bas 528 NL NLD 1970    
14604 Pérou 604 PE PER 1970    
43608 Philippines 608 PH PHI 1970 1976 Le code Alpha-3 code est maintenant PHL.
43608 Philippines 608 PH PHL 1976   Le code Alpha-3 était auparavant PHI.
51612 Pitcairn 612 PN PCN 1982   Auparavant Île Pitcairn.
51612 Pitcairn, Île 612 PN PCN 1970 1982 Maintenant appelée Pitcairn.
22616 Pologne 616 PL POL 1970    
51258 Polynésie française 258 PF PYF 1970    
13630 Porto Rico 630 PR PRI 1970    
24620 Portugal 620 PT PRT 1970    
41634 Qatar 634 QA QAT 1970    
33818 République arabe unie 818     1970 1971 Maintenant appelée Égypte.
32638 Réunion 638 RE REU 1970    
32716 Rhodésie du Sud 716 RH RHO 1970 1980 Maintenant appelée Zimbabwe.
22642 Roumanie 642 RO ROM 1970 2002 Le code Alpha-3 code est maintenant ROU.
22642 Roumanie 642 RO ROU 2002   Le code Alpha-3 était auparavant ROM.
23826 Royaume-UniNote de bas de page 2,Note de bas de page 14 826 GB GBR 2006   Royaume-Uni sans Guernesey, Île de Man, et Jersey.
23826 Royaume-Uni 826 GB GBR 1970 2006 En 2006, Royaume-Uni divisé en Guernesey, en Île de Man, en Jersey et en Royaume-Uni.
22643 Russie, Fédération de 643 RU RUS 1991   Auparavant partie de de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
32646 Rwanda 646 RW RWA 1970    
33732 Sahara espagnol 732 EH ESH 1970 1976 Maintenant appelé Sahara occidental.
33732 Sahara occidental 732 EH ESH 1976   Auparavant Sahara espagnol.
13652 Saint-Barthélemy 652 BL BLM 2007   Auparavant partie de Guadeloupe.
31654 Sainte-HélèneNote de bas de page 15 654 SH SHN 1970    
13662 Sainte-Lucie 662 LC LCA 1970    
13659 Saint-Kitts-et-Nevis 659 KN KNA 1980   Saint-Kitts-et-Nevis sans Anguilla.
13658 Saint-Kitts-et-Nièves et Anguilla 658 KN KNA 1970 1980 Divisé en Anguilla et en Saint-Kitts-et-Nevis.
24674 Saint-Marin 674 SM SMR 1970    
13663 Saint-Martin (partie française) 663 MF MAF 2007   Auparavant partie de Guadeloupe.
13534 Saint-Martin (partie néerlandaise) 534 SX SXM 2010   Auparavant partie des Antilles néerlandaises.
11666 Saint-Pierre-et-Miquelon 666 PM SPM 1970    
24336 Saint-Siège (État de la Cité du Vatican) 336 VA VAT 1997   Auparavant Vatican, État de la Cité du (Saint-Siège).
13670 Saint-Vincent 670 VC VCT 1970 1979 Maintenant appelé Saint-Vincent-et-les Grenadines.
13670 Saint-Vincent-et-les Grenadines 670 VC VCT 1979   Auparavant Saint-Vincent.
51090 Salomon britanniques, Îles 090 SB SLB 1970 1975 Maintenant appelées Îles Salomon.
51090 Salomon, Îles 090 SB SLB 1975   Auparavant Îles Salomon britanniques.
51882 Samoa 882 WS WSM 1981   Auparavant Samoa occidentales.
51016 Samoa américaines 016 AS ASM 1970    
51882 Samoa occidentales 882 WS WSM 1970 1981 Maintenant appelées Samoa.
34678 Sao Tomé-et-Principe 678 ST STP 1970    
31686 Sénégal 686 SN SEN 1970    
24688 SerbieNote de bas de page 3 688 RS SRB 2008   Divisée en Serbie et en Kosovo.
24688 Serbie 688 RS SRB 2006 2008 Auparavant partie de Serbie et Monténégro.
24891 Serbie et Monténégro 891 CS SCG 2003 2006 Auparavant Yougoslavie; par la suite divisée en Serbie et en Monténégro.
23680 Sercq 680 XQ XSQ 2011   Auparavant partie de Guernesey.
32690 Seychelles 690 SC SYC 1970    
31694 Sierra Leone 694 SL SLE 1970    
44698 Sikkim 698 SK SKM 1970 1975 Maintenant partie de l'Inde.
43702 Singapour 702 SG SGP 1970    
22703 Slovaquie 703 SK SVK 1993   Auparavant partie de la Tchécoslovaquie.
24705 Slovénie 705 SI SVN 1991   Auparavant partie de Yougoslavie.
32706 Somalie 706 SO SOM 1970    
33729 Soudan 729 SD SDN 2011   Soudan du Sud était auparavant compris avec Soudan.
33736 Soudan 736 SD SDN 1970 2011 Divisé en Soudan et en Soudan du Sud.
33728 Soudan du Sud 728 SS SSD 2011   Auparavant partie de Soudan.
44144 Sri Lanka 144 LK LKA 1972   Auparavant Ceylan.
23752 Suède 752 SE SWE 1970    
21756 Suisse 756 CH CHE 1970    
14740 Suriname 740 SR SUR 1970    
23744 Svalbard et île Jan Mayen 744 SJ SJM 1970    
35748 Swaziland 748 SZ SWZ 1970    
41760 SyrieNote de bas de page 16 760 SY SYR 1970    
41762 Tadjikistan 762 TJ TJK 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
42158 Taïwan 158 TW TWN 1970    
32834 TanzanieNote de bas de page 17 834 TZ TZA 1970    
34148 Tchad 148 TD TCD 1970    
22200 Tchécoslovaquie 200 CS CSK 1970 1993 Divisée en République tchèque et en Slovaquie.
22203 Tchèque, République 203 CZ CZE 1993   Auparavant partie de la Tchécoslovaquie.
61216 Terre de la Reine Maud 216 NQ ATN 1970 1983 Maintenant partie de l'Antarctique.
61260 Terres australes et antarctiques françaises 260 FQ ATF 1970 1979 Les terres antarctiques françaises font maintenant partie de l'Antarctique.
61260 Terres australes françaises 260 TF ATF 1979   Les Terres australes françaises sans le territoire antarctique français.
61080 Territoire britannique de l'Antarctique 080 BQ ATB 1970 1979 Maintenant partie de l'Antarctique.
43764 Thaïlande 764 TH THA 1970    
43626 Timor oriental 626 TP TMP 1975 2002 Maintenant appelé Timor-Leste.
43626 Timor portugais 626 TP TMP 1970 1975 Renommé Timor oriental.
43626 Timor-LesteNote de bas de page 18 626 TL TLS 2002   Auparavant Timor portuguais jusqu'en 1975, par la suite appelé Timor oriental entre 1975 et 2002.
31768 Togo 768 TG TGO 1970    
51772 Tokélaou 772 TK TKL 1975 1997 Maintenant appelées Tokelau.
51772 Tokélaou, Îles 772 TK TKL 1970 1975 Renommées Tokélaou.
51772 Tokelau 772 TK TKL 1997   Auparavant Tokélaou.
51776 Tonga 776 TO TON 1970    
13780 Trinité-et-Tobago 780 TT TTO 1970    
33788 Tunisie 788 TN TUN 1970    
41795 Turkménistan 795 TM TKM 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques.
13796 Turks et Caïques, Îles 796 TC TCA 1970 2011 Correction de la forme du nom en 2011.
13796 Turks-et-Caïcos, Îles 796 TC TCA 2011   Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
41792 Turquie 792 TR TUR 1970    
51798 Tuvalu 798 TV TUV 1975   Les Îles Gilbert et Ellice ont été divisées en les Îles Gilbert et en Tuvalu en 1975.
22804 Ukraine 804 UA UKR 1991   Auparavant partie de l'Union des républiques socialistes soviétiques et auparavant appelée République socialiste soviétique d'Ukraine.
22804 Ukraine, République socialiste soviétique d' 804 UA UKR 1970 1991 Maintenant appelée Ukraine.
41810 Union des républiques socialistes soviétiques (partie Asie) 810 SU SUN 1970 1991 URSS a été divisée en 15 pays dont 8 sont situés en Asie.
22810 Union des républiques socialistes soviétiques (partie Europe) 810 SU SUN 1970 1991 URSS a été divisée en 15 pays dont 7 sont situés en Europe.
14858 Uruguay 858 UY URY 1970    
51548 Vanuatu 548 VU VUT 1980   Auparavant Nouvelles-Hébrides.
24336 Vatican, État de la Cité du (Saint-Siège) 336 VA VAT 1970 1997 Maintenant appelé Saint-Siège (État de la Cité du Vatican).
14862 VenezuelaNote de bas de page 19 862 VE VEN 1970    
13850 Vierges américaines, Îles 850 VI VIR 1970 1988 Maintenant appelées Îles Vierges (États-Unis).
13092 Vierges britanniques, Îles 092 VG VGB 1970 1988 Maintenant appelées Îles Vierges (britanniques).
13092 Vierges, Îles (britanniques) 092 VG VGB 1988   Auparavant Îles Vierges britanniques.
13850 Vierges, Îles (États-Unis) 850 VI VIR 1988   Auparavant Îles Vierges américaines.
43704 Viet NamNote de bas de page 20 704 VN VNM 1977   La République démocratique du Viet Nam et la République du Viet Nam ont fusionné pour devenir le Viet Nam en 1977.
43866 Viet Nam, République démocratique du 866 VD VDR 1970 1977 Maintenant partie du Viet Nam.
43868 Viet Nam, République du 868 VN VNM 1970 1977 Maintenant partie du Viet Nam.
51872 Wake, Île de 872 WK WAK 1970 1986 Maintenant partie des Îles mineures éloignées des États-Unis.
51876 Wallis et Futuna 876 WF WLF 1993   Auparavant les Îles Wallis et Futuna.
51876 Wallis et Futuna, Îles 876 WF WLF 1970 1993 Maintenant appelées Wallis et Futuna.
41887 Yémen 887 YE YEM 1990   Le Yémen démocratique et le Yémen ont fusionné pour devenir le Yémen en 1990.
41886 Yémen 886 YE YEM 1970 1990 Maintenant partie du Yémen.
41720 Yémen démocratique 720 YD YMD 1970 1990 Maintenant partie du Yémen.
24890 Yougoslavie 890 YU YUG 1970 1991 Divisée en Croatie, en Slovénie, et en la partie restante de Yougoslavie.
24891 Yougoslavie 891 YU YUG 1992 2003 Nouveau code numérique pour Yougoslavie; Yougoslavie a été renommée Serbie et Monténégro.
24890 Yougoslavie 890 YU YUG 1991 1992 Divisée en Bosnie-Herzégovine, en l'ex-République yougoslave de Macédoine et en la partie restante de Yougoslavie.
34180 Zaïre 180 ZR ZAR 1971 1997 Maintenant appelé La république démocratique du Congo.
32894 Zambie 894 ZM ZMB 1970    
32716 Zimbabwe 716 ZW ZWE 1980   Auparavant Rhodésie du Sud.
41536 Zone Neutre 536 NT NTZ 1970 1993 Zone Neutre divisée entre l'Arabie saoudite et l'Iraq.

Code : code numérique à cinq chiffres défini dans la variante de la classification pour les statistiques sociales Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2011.

Num-3: code numérique à trois chiffres fourni par les Nations Unies

Alpha-2: code alphabétique à deux caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO)

Alpha-3: code alphabétique à trois caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO)

Note de bas de page 1

Chine exclut Hong Kong région administrative spéciale et Macao région administrative spéciale.

Retour à la référence de la note de bas de page 1

Note de bas de page 2

Royaume-Uni comprend l'Écosse, le pays de Galles, l'Angleterre et l'Irlande du Nord (exclut l'Île de Man, les Îles Anglo-Normandes et les territoires britanniques d'outre-mer).

Retour à la première référence de la note de bas de page 2

Note de bas de page 3

Serbie exclut Kosovo.

Retour à la première référence de la note de bas de page 3

Note de bas de page 4

Le nom officiel de Bolivie est l'État plurinational de Bolivie.

Retour à la première référence de la note de bas de page 4

Note de bas de page 5

Cisjordanie et bande de Gaza (Palestine) : Cisjordanie et bande de Gaza sont les territoires auxquels on fait allusion dans la Déclaration sur les principes, dûment signée par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine en 1993. Palestine réfère à la Palestine d'avant 1948, sous mandat britannique.

Retour à la première référence de la note de bas de page 5

Note de bas de page 6

Le nom officiel de Corée du Nord est République populaire démocratique de Corée.

Retour à la première référence de la note de bas de page 6

Note de bas de page 7

Le nom officiel de Corée du Sud est République de Corée.

Retour à la première référence de la note de bas de page 7

Note de bas de page 8

Le nom officiel d'Iran est République islamique d'Iran.

Retour à la première référence de la note de bas de page 8

Note de bas de page 9

Jersey : connu sous le nom de Le Jersey à l'ONU.

Retour à la première référence de la note de bas de page 9

Note de bas de page 10

Le nom officiel du Kosovo est République du Kosovo.

Retour à la première référence de la note de bas de page 10

Note de bas de page 11

Le nom officiel du Laos est République démocratique populaire lao.

Retour à la première référence de la note de bas de page 11

Note de bas de page 12

République de Macédoine : connue sous le nom d'Ex-République yougoslave de Macédoine à l'Organisation des Nations Unies et dans d'autres organisations internationales.

Retour à la première référence de la note de bas de page 12

Note de bas de page 13

Le nom officiel de Moldova est République de Moldova.

Retour à la première référence de la note de bas de page 13

Note de bas de page 14

Le nom officiel du Royaume-Uni est Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.

Retour à la première référence de la note de bas de page 14

Note de bas de page 15

Le nom officiel de Sainte-Hélène est Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha.

Retour à la première référence de la note de bas de page 15

Note de bas de page 16

Le nom officiel de Syrie est République arabe syrienne.

Retour à la première référence de la note de bas de page 16

Note de bas de page 17

Le nom officiel de Tanzanie est République-Unie de Tanzanie.

Retour à la première référence de la note de bas de page 17

Note de bas de page 18

Le nom officiel du Timor-Leste est République démocratique du Timor-Leste.

Retour à la première référence de la note de bas de page 18

Note de bas de page 19

Le nom officiel du Venezuela est République bolivarienne du Venezuela.

Retour à la première référence de la note de bas de page 19

Note de bas de page 20

Le nom officiel du Viet Nam est République socialiste du Viet Nam.

Retour à la première référence de la note de bas de page 20

Différences entre la CTPZI 2011 et ISO 3166-1:2006

Différences entre la Classification type des pays et des zones d'intérêt 2011 et l'Organisation internationale de normalisation 3166-1:2006
CTPZI 2011 ISO 3166-1:2006
Afrique du Sud, République d' Afrique du Sud
Bolivie Bolivie, L'État plurinational de
Birmanie (Myanmar) Myanmar
Cisjordanie et bande de Gaza (Palestine) Palestinien occupé, Territoire
Congo, République du Congo
Corée du Nord
 
Corée, République populaire démocratique de
Corée du Sud Corée, République de
Hong-Kong région administrative spéciale Hong-Kong
Iran Iran, République islamique d'
Irlande, République d' Irlande
KosovoNote de bas de page 1  
Laos Lao, République démocratique populaire
Macao région administrative spéciale Macao
Macédoine, République de Macédoine, l'ex-République yougoslave de
Moldova Moldova, République de
Sainte-Hélène
 
Saint-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha
SercqNote de bas de page 2  
Syrie Syrienne, République arabe
Taïwan Taïwan, province de Chine
Tanzanie Tanzanie, République-Unie de
Venezuela Venezuela, République bolivarienne du

Notes de bas de page

Note de bas de page 1

Kosovo est reconnu comme un pays par le Canada depuis 2008, Kosovo ne fait pas partie de la version actuelle d'ISO 3166-1 mais est inclus dans la CTPZI depuis 2009.

Retour à la référence de la note de bas de page 1

Note de bas de page 2

Sercq est une zone d'intérêt de la liste publiée par la Division de statistique des Nations Unies (Source : Codage statistique normalisé des pays et zones (site consulté le 16 février 2012).

Retour à la première référence de la note de bas de page 2

Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales - CTPZI 2011

Introduction de la classification

La variante Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2011 a été élaborée pour créer des groupements de pays afin de faciliter la production de statistiques intégrées lors de la publication des statistiques sociales. Ces groupements de pays sont conformes à ceux historiquement utilisés pour la variable lieu de naissance du recensement de la population de Statistique Canada.

La variante Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2011 comprend trois niveaux : 6 macro-régions géographiques, 19 sous-régions géographiques et 251 pays ou zones d'intérêt. Cette variante est définie en termes de pays ou de zones d'intérêt dans la Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2011. La relation entre les trois niveaux de la variante de la classification est illustrée dans la structure hiérarchique de la classification.

La structure de codage de cette variante a été élaborée à partir des codes numériques (NUM-3) des Nations Unies pour les pays ou les zones. Ces codes à trois chiffres sont précédés de deux chiffres, le premier chiffre représente les macro-régions alors que le second chiffre identifie les sous-régions géographiques à l'intérieur de chacune des macro-régions; ensemble ces cinq chiffres forment le code de la CTPZI.

Rapport avec la norme antérieure

Ceci est une révision de la norme antérieure Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2010. La norme actuelle, tout comme la norme antérieure, est basée sur la norme internationale des codes de pays ISO 3166-1:2006Note de bas de page 1, et a été modifiée pour tenir compte de l'usage canadien. Cette norme comprend une variante de la classification Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2011 qui fournit les regroupements normalisés des pays et des codes associés pour les fins de publication. La norme comprend des notes d'utilisation.

Conformité aux normes pertinentes reconnues à l'échelle internationale

La présente norme est conforme aux regroupements des macro-régions et des sous-régions géographiques de la Division statistique des Nations UniesNote de bas de page 2 toutefois quelques différences subsistent, les plus importantes sont :

  • dans la présente norme, les Bermudes font partie de la sous-région Antilles et Bermudes alors qu'elles sont incluses avec l'Amérique septentrionale dans les groupements des Nations Unies;
  • la macro-région Océanie n'est pas subdivisée en sous-régions dans la CTPZI;
  • l'Asie de l'Ouest et centrale et Moyen-Orient forme une seule sous-région dans la CTPZI alors que la majorité des pays qui en font partie sont dans deux sous-régions : Asie centrale et Asie occidentale dans les groupements des Nations Unies;
  • Estonie, Lettonie et Lituanie sont incluses avec l'Europe de l'Est dans la CTPZI alors qu'elles sont groupées avec l'Europe septentrionale pour les Nations Unies;
  • finalement quelques noms français de sous-régions utilisés dans la version des Nations Unies ont été simplifiés et rendus plus conformes à l'usage au Canada.

Notes de bas de page

Note de bas de page 1

Organisation internationale de normalisation, Les listes de codes de l'ISO 3166 (site consulté le 16 février 2012). La liste de pays consultée contient les mises à jour publiées dans les Info-Services ISO 3166-1:2006, y compris les mises à jour diffusées le 8 novembre 2011 dans l'Info-Service ISO 3166-1:2006 VI-11.

Retour à la référence de la note de bas de page 1

Note de bas de page 2

Division de statistique des Nations Unies, Codage statistique normalisé des pays et zones (site consulté le 16 février 2012).

Retour à la première référence de la note de bas de page 2

Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2011

Introduction de la classification

La Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2011 a été élaborée pour harmoniser davantage la liste des pays utilisés à Statistique Canada et pour correspondre à l'usage général recommandé par le gouvernement canadien. Cette liste de pays et de zones comprend ces pays ou territoires pour lesquels des statistiques sont recueillies. Afin de satisfaire le plus grand nombre possible d'applications, toutes les entités de cette liste s'excluent mutuellement. Ainsi les parties constituantes de la Chine, Hong-Kong région administrative spéciale, Macao région administrative spéciale ainsi que le reste du territoire chinois sont considérées comme des entités séparées ayant chacune ses propres codes. Cette liste des pays et des zones d'intérêt forme le niveau de base de la classification et s'applique à la fois aux statistiques économiques et aux statistiques sociales.

Il y a 251 pays ou zones dans la CTPZI 2011, incluant les 249 pays ou zones de la norme internationale ISO 3166-1:2006Note de bas de page 1. Les deux entrées additionnelles dans la CTPZI qui ne sont pas dans la liste d'ISO sont le Kosovo, qui a été reconnu comme pays par le Canada en 2008, ainsi que Sercq qui a été reconnu comme zone d'intérêt par les Nations Unies en 2011. Les noms des pays ou des zones ont trait à leur forme courte usuelle qui ne correspond pas nécessairement à leur nom officiel. Ces noms sont basés sur la forme courte officielle des noms utilisés dans la norme ISO, toutefois ces noms ont été modifiés pour tenir compte de l'usage canadien ainsi que pour suivre des règles d'appellation spécifiques qui ont été adoptées pour la liste canadienne. Les modifications pour tenir compte de l'usage canadien font suite à des consultations auprès du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international ainsi qu'à l'examen des réponses à la question portant sur le lieu de naissance du Recensement de la population de 2006. Les règles d'appellation spécifiques qui ont été adoptées pour la liste canadienne sont :

  1. Utilisation de la forme courte du nom de pays dans la mesure du possible et/ou pour éliminer toute confusion;
  2. Utilisation de la virgule pour le tri en ordre alphabétique; et
  3. Utilisation de la forme longue du nom de pays pour éliminer toute confusion.

Ces modifications aux noms ont donné lieu à des différences entre la CTPZI 2011 et l'ISO 3166-1:2006.

La CTPZI fournit une liste alphabétique des noms de pays ou zones d'intérêt accompagnés de leur code CTPZI à cinq chiffres. Les deux premiers chiffres du code CTPZI correspond à la structure hiérarchique dans Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2011 et les trois derniers chiffres correspondent aux codes numériques (NUM-3) des Nations Unies pour les pays et zones. Les codes numériques à trois chiffres ainsi que les codes alphabétiques à deux et à trois caractères utilisés à l'échelle internationale sont également inclus.

De plus, les révisions historiques des pays et des zones d'intérêt sont disponibles pour les utilisateurs qui recueillent des données longitudinales sur les pays et les zones d'intérêt.

Les données sur la liste des pays et zones d'intérêt actifs et historiques sont fournies pour aider les utilisateurs qui recueillent des données longitudinales sur les pays et les zones d'intérêt à attribuer les bons noms et codes de pays actuels ou anciennement utilisés à leurs données. Une date de début et de fin déterminent la période de validité des noms et des codes des pays; cependant les noms et codes de pays actuels n'ont pas de date de fin. Cette compilation des modifications aux noms et aux codes des pays depuis 1970 est basée sur l'information rassemblée à partir des sources suivantes :

  • éditions actuelle et antérieures de la norme ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions – Partie 1 : Codes pays;
  • ISO 3166-3, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions – Partie 3 : Code pour les noms de pays antérieurement utilisés;
  • les Info-Services correspondants à l'ISO-3166-1 et à l'ISO 3166-3; et
  • éditions actuelle et antérieures des Codes standard des pays et des zones à usage statistique des Nations Unies.

Rapport avec la norme antérieure

Ceci est une révision de la norme antérieure Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2010. La norme actuelle, tout comme la norme antérieure, est basée sur la norme internationale des codes de pays ISO 3166-1 :2006Note de bas de page 1, et a été modifiée pour tenir compte de l'usage canadien. Cette norme comprend une variante de la classification Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales – SCCAI 2011 qui fournit les regroupements normalisés des pays et des codes associés pour les fins de publication. La norme comprend des notes d'utilisation.

Conformité aux normes pertinentes reconnues à l'échelle internationale

La présente norme est conforme à la liste des pays et des zones de la norme internationale des codes de pays ISO 3166-1 si ce n'est de la reconnaissance du Kosovo et de Sercq. La structure de codage suit la structure de codage d'ISO pour les pays avec leurs codes numériques à trois chiffres ainsi que leurs codes alphabétiques à deux et trois caractères. De nouveaux codes ont été attribués au Kosovo et à Sercq selon un article de l'ISO qui réserve des codes pour les utilisateurs qui ont besoin d'ajouter d'autres noms de pays ou de zones à leur liste.

Les 249 pays et zones de la norme ISO 3166-1 :2006Note de bas de page 1 comprend 240 des 241 noms de pays ou de zones pour lesquels des statistiques sont recueillies par la Division statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations UniesNote de bas de page 2. Les Îles Anglo-Normandes qui regroupent Guernesey, Jersey et Sercq représentent un niveau intermédiaire qui n'est pas retenu dans la norme ISO ou dans la CTPZI.

Notes de bas de page

Note de bas de page 1

Organisation internationale de normalisation, Les listes de codes de l'ISO 3166 (site consulté le 16 février 2012). La liste de pays consultée contient les mises à jour publiées dans les Info-Services ISO 3166-1:2006, y compris les mises à jour diffusées le 8 novembre 2011 dans l'Info-Service ISO 3166-1:2006 VI-11.

Retour à la référence de la note de bas de page 1

Note de bas de page 2

Division de statistique des Nations Unies, Codage statistique normalisé des pays et zones (site consulté le 16 février 2012).

Retour à la première référence de la note de bas de page 2

Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2011

Statut

Cette norme a été approuvée comme norme générale le 20 février 2012.

La version 2011 de la CTPZI

La Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2011 est basée sur la norme internationale des codes de pays ISO 3166-1:2006Note de bas de page 1 et comprend les modifications annoncées dans les lettres d'information pour mettre à jour la norme ISO valide actuellement. Tous les changements faits jusqu'au 31 décembre 2011 sont compris dans la CTPZI 2011. La liste a aussi été modifiée pour être conforme à l'usage recommandé par le gouvernement canadien.

En plus de la liste des pays et des zones d'intérêt, une variante de la classification pour les statistiques sociales est incluse. La relation entre ces régions géographiques est illustrée dans la structure hiérarchique de la classification.

Format HTML

Concordances et documents sur les changements

Variante de la CTPZI

Pays et les zones d'intérêt pour les statistiques sociales – CTPZI 2011

La variante de la classification pour les statistiques sociales comprend des regroupements (régions macro-géographiques et sous-régions géographiques) sur mesure des pays de la CTPZI pour la publication des statistiques sociales.

Notes de bas de page

Note de bas de page 1

Organisation internationale de normalisation, Les listes de codes de l'ISO 3166 (site consulté le 16 février 2012)

Retour à la référence de la note de bas de page 1

Concordance : Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2010 et Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2011

Le tableau de concordance présenté ici indique la relation entre la CTPZI 2010 (six premières colonnes : code, Pays et zones d'intérêt, Num-3, Alpha-2, Alpha-3, Code d'état) et la CTPZI 2011 (six dernières clonnes : code, Pays et zones d'intérêt, Num-3, Alpha-2, Alpha-3, Notes explicatives). Des modifications aux noms et aux codes des pays depuis 1970 est disponible dans la liste des Pays et zones d'intérêt actifs et historiques.

N - nouvelle classe pour 2011; NCC - nouveau code pour 2011, avec couverture différente; R - code réutilisé, mais couverture différente; T - changement au titre;

Description du code

Code : Code numérique à cinq chiffres défini dans la variante de la classification pour les statistiques sociales, Pays et zones d'intérêt pour les statistiques sociales (CTPZI).

Num-3 : Code numérique à trois chiffres fourni par les Nations Unies.

Alpha-2 : Code alphabétique à deux caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Alpha-3 : Code alphabétique à trois caractères fourni par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Concordance : Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2010 et Classification type des pays et des zones d'intérêt (CTPZI) 2011
CTPZI 2010 CTPZI 2011
Code Pays et zones d'intérêt Num-3 Alpha-2 Alpha-3 Code d'état Code Pays et zones d'intérêt Num-3 Alpha-2 Alpha-3 Notes explicatives
13028 Antigua et Barbuda 028 AG ATG T 13028 Antigua-et-Barbuda 028 AG ATG Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
43096 Brunéi Darussalam 096 BN BRN T 43096 Brunei Darussalam 096 BN BRN Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
13136 Caïmanes, Îles 136 KY CYM T 13136 Caïmans, Îles 136 KY CYM Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
14239 Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud 239 GS SGS T 14239 Géorgie du Sud-et-les îles Sandwich du Sud 239 GS SGS Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
23831 Guernesey 831 GG GGY R 23831 Guernesey 831 GG GGY Auparavant Sercq faisait partie de Guernesey.
N 23680 Sercq 680 XQ XSQ Auparavant partie de Guernesey.
61334 Heard, Île et McDonald, Îles 334 HM HMD T 61334 Heard-et-îles MacDonald, Île 334 HM HMD Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
42344 Hong-Kong région administrative spéciale 344 HK HKG T 42344 Hong Kong région administrative spéciale 344 HK HKG Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.
33736 Soudan 736 SD SDN NCC 33729 Soudan 729 SD SDN Soudan du Sud était auparavant compris avec Soudan.
N 33728 Soudan du Sud 728 SS SSD Auparavant partie de Soudan.
13796 Turks et Caïques, Îles 796 TC TCA T 13796 Turks-et-Caïcos, Îles 796 TC TCA Correction de la forme du nom en français pour l'aligner avec ISO 3166-1:2006.